background image

Gebruiksaanwijzing
Tegelsnijmachine

Mode d’emploi
Machine à découper les carreaux

Operating Instructions
Tile cutting machine

Bedienungsanleitung
Fliesenschneidmaschine

Betjeningsvejledning
Flisesavemaskine

Manual de instrucciones
Màquina para cortar baldosas

NL

F

GB

D

DK

E

C 2067

C 2090

Summary of Contents for C 2067

Page 1: ...emploi Machine d couper les carreaux Operating Instructions Tile cutting machine Bedienungsanleitung Fliesenschneidmaschine Betjeningsvejledning Flisesavemaskine Manual de instrucciones M quina para c...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...Art 90169 Laser...

Page 7: ...cal specifications referenced have been applied est conforme aux dispositions des directives CE suivantes DIRECTIVE 98 37 CEE DIRECTIVE 89 336 CEE DIRECTIVE 93 68 CEE DIRECTIVE 92 31 CEE DIRECTIVE 73...

Page 8: ...erzijde vermelde normen en of technische specificaties er i overensstemmelse med bestemmelserne i f lgende EF direktiver EF direktiv 98 37 EF direktiv 89 336 EF direktiv 93 68 EF direktiv 92 31 samt E...

Page 9: ...imumdikte 20 mm Massa tijdens bedrijf 37 Kg 41 Kg Kuipinhoud min max 12 15 5 Lt 15 19 5 Lt Max lengte snede 670 mm 900 mm Max tegelformaat 450 x 450 mm 620 x 620 mm Machine Dimensies 660 x 1070 x h 12...

Page 10: ...DIAMANTSCHIJVEN KAN SCHADE AAN DE MACHINE EN LETSELS AAN DE BEDIENER VEROORZAKEN EN ZAL DE WERKZAAMHEDEN AANZIENLIJK VERTRAGEN Tijdens de snijbewerking kunnen splinters loskomen wat gevaarlijk kan zij...

Page 11: ...ijdelingse handgrepen Foto 6 Voordat de machine wordt verplaatst moet het volgende gecontroleerd worden of het schuifvlak van de motor geblokkeerd is door middel van de twee knoppen voor de regeling v...

Page 12: ...voorkant van de machine omlaag door de poten intern de steunen te laten glijden tot het tussenliggende gat van de poten overeenkomt met dat van de steunen foto 9 c blokeer de poten door middel van de...

Page 13: ...d tegen de blokkeerplaat voor de tegel bevindt Gebruik eventueel de winkelhaak Foto 13 DE MILLIMETRISCHE LAT OP HET WERKVLAK DIENT ENKEL OM RECHTLIJNIGE SNIJBEWERKINGEN UIT TE VOEREN Voor diagonale sn...

Page 14: ...asersysteem kan de snijlijn van het gereedschap aftekenen op het werkvlak HET LASERSYSTEEM WORD INGESCHAKELD WANNEER DE MACHINE AANGESLOTEN WORDT OP HET ELEKTRICITEITSNET UITVOERING VAN DE SNIJBEWERKI...

Page 15: ...jder de spanmoer van de schijf door gebruik te maken van een sleutel van 19 mm en een inbussleutel van 5 mm DE SPANMOER VAN DE SCHIJF HEET EEN LINKER SCHROEFDRAAD Na de demontage van de schijf moeten...

Page 16: ...G VAN DE KUIP MOET HET WERKVLAK WEER GEPLAATST WORDEN EN MOET DE AFSTAND TOT DE STEUN VAN DE POOT RESPECTEERD WORDEN FOTO 23 Voor een grotere effici ntie van het gepatenteerde smeersysteem SPRAY SYSTE...

Page 17: ...Oplossing Duw de stekker volledig in het stopcontact controleer de voedingskabel Het stopcontact controleren of laten controleren Wend u tot uw dealer voor vervanging Demonteer de sproeier aan de binn...

Page 18: ...MARBRE p maxi 20 mm Masse en service 37 Kg 41 Kg Capacit du r servoir min Max 12 15 5 Lt 15 19 5 Lt Longueur max de la coupe 670 mm 900 mm Format max carreau 450 x 450 mm 620 x 620 mm Dimensions 660 x...

Page 19: ...S DE MAUVAISE QUALIT PEUT PROVOQUER DES DOMMAGES L UTILISATEUR ET LA MACHINE ET PEUT RALENTIR CONSID RABLEMENT LE TRAVAIL Des projections dangereuses d clats peuvent se produire lors des op rations de...

Page 20: ...ransport en utilisant les poign es lat rales pr vues cet effet photo 6 Avant de d placer la machine s assurer que le chariot moteur est bloqu au moyen des deux vis de blocage situ es sur la poutre de...

Page 21: ...er le c t ant rieur de la machine en faisant coulisser les pieds l int rieur des supports jusqu faire correspondre le trou interm diaire des pieds avec le trou des supports photo 9 c bloquer les pieds...

Page 22: ...nt qu elle est bien en appui sur la but e en utilisant ventuellement l querre d appui photo 13 LA R GLE MILLIM TR E SITU E SUR LA TABLE DE TRAVAIL SERT UNIQUEMENT POUR L EX CUTION DE COUPE DROITES Pou...

Page 23: ...l sur la table de travail UNE FOIS LA MACHINE BRANCH E AU R SEAU LECTRIQUE LE GUIDE LASER EST OP RATIONNEL EX CUTION DE LA COUPE AVEC GUIDE LASER brancher la machine au r seau lectrique positionner la...

Page 24: ...ver l crou de serrage du disque en utilisant une cl de 19 mm et une cl six pans m le de 5 mm LE FILETAGE DE L CROU DE SERRAGE DU DISQUE EST GAUCHE Apr s avoir d mont le disque nettoyer avec soin les f...

Page 25: ...photo 22 APR S LES OP RATIONS DE NETTOYAGE DE LA CUVE REPOSITIONNER LA TABLE DE TRAVAIL EN RESPECTANT LA DISTANCE PAR RAPPORT AU SUPPORT PIED PHOTO 23 Pour un fonctionnement optimal du syst me de lub...

Page 26: ...vous votre revendeur habituel pour le remplacement D monter le vaporiseur mont l int rieur de la protection du disque et nettoyez le des d p ts ventuels D branchez le c ble d alimentation et adressez...

Page 27: ...hickness 20 mm Weight 37 Kg 41 Kg Tank capacity min Max 12 15 5 Lt 15 19 5 Lt Max cut length 670 mm 900 mm Max format tile for diagonal cut 450 x 450 mm 620 x 620 mm Machine dimensions 660 x 1070 x h...

Page 28: ...DAMAGE THE MACHINE AS WELL AS SIGNIFICANTLY SLOWING THE WORK Dangerous shards may detach themselves during cutting To reduce the risks arising from fragmentation of materials use appropriate protectiv...

Page 29: ...e machine ensure that The motor carriage is locked using the two cutting adjustment knobs on the runway beam The motor carriage is completely lowered and locked using the locking lever The angle adjus...

Page 30: ...of the machine by allowing the legs to slide into the supports until the middle hole on each leg is aligned with the hole in the supports photo 9 c lock the legs in position using the relevant clamps...

Page 31: ...king sure that it is properly supported by the tile clamp if necessary using the support square to help Photo 13 THE MILLIMETRE RULE ON THE WORK SURFACE IS ONLY TO BE USED FOR MAKING LINEAR CUTS For m...

Page 32: ...working surface THE LASER MARKER STARTS WORKING AS SOON AS THE MACHINE IS CONNECTED TO THE POWER SUPPLY CUTTING USING THE LASER MARKER Connect the machine to the power supply Position the piece to be...

Page 33: ...Remove the disc locking nut using a 19 mm spanner and a 5 mm Allen wrench THE DISC LOCKING NUT HAS A LEFT HAND THREAD After disassembling the disc carefully clean the disc holding flanges and check f...

Page 34: ...TANK CLEANING OPERATIONS REPOSITION THE WORK SURFACE RESPECTING THE DISTANCE FROM THE LEG SUPPORT PHOTO 23 For improved efficiency of the patented lubrication system SPRAY SYSTEM periodically carry o...

Page 35: ...er feeder is damaged Remedy Press the plug firmly into the power socket Check the power supply cable Have the socket checked Consult local dealer for replacement Dismantle the sprayer assembled inside...

Page 36: ...20 mm Gewicht beim Betrieb 37 Kg 41 Kg Beh lterinhalt min Max 12 15 5 Lt 15 19 5 Lt Max Schnittl nge 670 mm 900 mm Max Fliesengr e 450 x 450 mm 620 x 620 mm Maschinenma 660 x 1070 x h 1200 660 x 1300...

Page 37: ...BEN DER TATSACHE DASS DIE ARBEIT DEUTLICH VERLANGSAMT WIRD VERLETZUNGEN DES BEDIENERS UND SCH DEN AN DER MASCHINE ZUR FOLGE HABEN W hrend der Schneidarbeiten k nnen gef hrliche Splitter entstehen Um d...

Page 38: ...leicht mittels der daf r vorgesehenen seitlichen Griffe transportieren Abbildung 6 Vor dem Transport der Maschine sicherstellen dass Der Motorschlitten mittels der beiden auf dem Gleitbalken befindlic...

Page 39: ...rtgriffen festhalten b die Vorderseite der Maschine senken indem man die Beine so weit innerhalb der Halterungen gleiten l sst bis das mittlere Loch der Beine mit jenem der Halterungen bereinstimmt Ab...

Page 40: ...auf der Fliesen Haltevorrichtung aufliegt und ggf den Auflagewinkel zu Hilfe nehmen Abbildung 13 DAS AUF DER ARBEITSPLATTE BEFINDLICHE MILLIMETERLINEAL DIENT NUR ZUR DURCHF HRUNG DES FLACHSCHNITTS Zur...

Page 41: ...eidlinie des Werkzeugs auf der Arbeitsplatte anzuzeigen DER LASER TRACER SETZT SICH NACH NETZANSCHLUSS DER MASCHINE IN BETRIEB DURCHF HRUNG DES SCHNITTS MIT DEM LASER TRACER Die Maschine an das Stromn...

Page 42: ...auf dem Scheibengeh use lockern und letzteres abnehmen Die Scheibenspannmutter mittels eines 19mm Schl ssels und eines 5mm Inbusschl ssels entfernen DAS GEWINDE DER SCHEIBENSPANNMUTTER IST LINKSG NGIG...

Page 43: ...BECKEN GEREINIGT WURDE DIE ARBEITSPLATTE WIEDER EINSETZEN UND DABEI DEN ABSTAND VON DER BEINHALTERUNG BER CKSICHTIGEN ABBILDUNG 23 Um die Leistung des patentierten Schmiersystems SPRAY SYSTEM zu erh h...

Page 44: ...Sie sich an Ihren Fachh ndler zum Auswechseln Die Spritzd se auf der inneren Seite des Scheibenschutzes abmontieren und eventuelle R ckst nde entfernen Trennen Sie den Stromkabel vom Netz und wenden...

Page 45: ...MARMOR maks tykkelse 20 mm V gt i forbindelse med drift 37 Kg 41 Kg Beholderens kapacitet min max 12 15 5 Lt 15 19 5 Lt Maks sk rel ngde 670 mm 900 mm Maksimal klinkest rrelse 450 x 450 mm 620 x 620 m...

Page 46: ...ELSEN AF D RLIGE SKIVER KAN MEDF RE SKADER P OPERAT REN OG MASKINEN UD OVER AT NEDS TTE ARBEJDSHASTIGHEDEN BETYDELIGT Under sk ringen kan der udslynges farlige splinter For at neds tte den risiko som...

Page 47: ...d hj lp af sideh ndtagene Foto 6 F r maskinen transporteres skal det sikres at Motorsl den er blokeret ved hj lp af de to kuglegreb til regulering af sk ringen som er placeret p glidebj lken Motorsl d...

Page 48: ...t maskinen ved hj lp af transporth ndtagene b s nk maskinens forside og lad benene glide ind i holderne indtil benenes mellemste hul er ud for holdernes hul foto 9 c blok r benene ved hj lp af benenes...

Page 49: ...es p arbejdsbordet og s rg for at det hviler solidt mod flisestoppet Benyt eventuelt st ttevinklen Foto 13 MILLIMETERLINEALEN P ARBEJDSBORDET TJENER KUN TIL UDF RELSE AF LINE R SK RING I tilf lde af d...

Page 50: ...ig i stand til at opridse sk rev rkt jets sk relinje p arbejdsbordet LASER OPRIDSEREN AKTIVERES N R MASKINEN TILSLUTTES TIL ELNETTET UDF RELSE AF SK RING MED LASER OPRIDSER tilslut maskinen til elnett...

Page 51: ...fjern d kpladen Fjern m trikken til fastsp nding af skiven ved hj lp af en n gle p 19 mm og en unbrakon gle p 5 mm GEVINDET P M TRIKKEN TIL FASTSP NDING AF SKIVEN ER VENSTREDREJET Reng r grundigt skiv...

Page 52: ...JDSBORDET P PLADS IGEN EFTER UDF RT RENG RING AF KARRET OG OVERHOLD AFSTANDEN FRA BEN ST TTEN FOTO 23 For at g re det patenterede sm resystem SPRAY SYSTEM endnu mere effektivt skal det j vnligt reng r...

Page 53: ...sses h rdt ind i stikkontakten Kontroll r forsyningskablet F stikkontakten kontrolleret Kontakt den lokale forhandler vedr rende udskiftning Sprinkleren i klingesk rmen fjernes og reng res for evt afl...

Page 54: ...MOL con un espesor m x de 20 mm Peso 37 Kg 41 Kg Capacidad dep sito min Max 12 15 5 Lt 15 19 5 Lt M x longitud corte 670 mm 900 mm Formato m x baldos n 450 x 450 mm 620 x 620 mm Dimensi n de la m quin...

Page 55: ...OS DE MALA CALIDAD PUEDE CAUSAR DA OS AL OPERADOR Y A LA M QUINA ADEM S DE RALENTIZAR NOTABLEMENTE EL TRABAJO Durante las operaciones de corte pueden desprenderse fragmentos peligrosos Para reducir lo...

Page 56: ...nsportar utilizando las manijas laterales Foto 6 Antes de transportar la m quina comprobar que el carro del motor est bloqueado mediante los dos pu os de regulaci n del corte situados en la viga de de...

Page 57: ...sporte b bajar el lado delantero de la m quina haciendo correr las patas dentro de los soportes hasta hacer corresponder el agujero intermedio de las patas con aqu l de los soportes Foto 9 c bloquear...

Page 58: ...da en el tope para el azulejo y utilizando la escuadra de apoyo si es necesario Foto 13 LA REGLA MILIMETRADA SITUADA EN EL TABLERO DE TRABAJO SIRVE SOLO PARA EJECUTAR EL CORTE LINEAL Para ejecutar el...

Page 59: ...del utensilio sobre el tablero de trabajo EL TRAZADOR L SER SE VUELVE OPERATIVO CUANDO SE CONECTA LA M QUINA CON LA RED EL CTRICA REALIZACI N DEL CORTE CON TRAZADOR L SER conectar la m quina con la r...

Page 60: ...del disco utilizando una llave de 19 mm y una llave hexagonal macho de 5 mm LA ROSCA DE LA TUERCA DE FIJACI N DEL DISCO ES IZQUIERDA Despu s de haber desmontado el disco limpiar meticulosamente las b...

Page 61: ...LA TINA VOLVER A COLOCAR EL TABLERO DE TRABAJO RESPETANDO LA DISTANCIA DESDE EL SOPORTE DE LA PATA FOTO 23 Para lograr una mayor eficiencia del sistema de lubricaci n patentado SPRAY SYSTEM efectuar...

Page 62: ...corriente Hacer controlar la toma de corriente Dirigirse al vendedor de confianza para sustituirlo Desmontar el inyector montado en el interior del cubredisco y limpiarlo de eventuales incrustaciones...

Page 63: ...ions Safety instructions Please read and save following instructions Sicherheitshinweise Bitten lesen und bewahren sie diese sicherheitshinweise auf Sikkerhedsinstruktioner Vi beder dig genneml se og...

Page 64: ...troleer regelmatig het snoer en laat dit bij beschadiging door een erkende vakman vervangen Controleer regelmatig de verlengsnoeren en vervang ze indien ze zijn beschadigd Houd de handgrepen droog en...

Page 65: ...d entretien et les indications de changement de l outillage V rifiez r guli rement l tat du cordon d alimentation et en cas de d t rioration faites le changer par un sp cialiste reconnu V rifiez le co...

Page 66: ...Inspect tool cords periodically and if damaged have them repaired by an authorised expert Check extension cords periodically and replace them if damaged Keep handles dry clean and free from oil and g...

Page 67: ...it Sorgfalt die Hinweise f r Wartung und Ersatz der verschlissenen Teile Kontrollieren Sie das Kabel regelm ig und falls n tig lassen Sie es von einem anerkannten Fachmann ersetzen Kontrollieren Sie d...

Page 68: ...og sikkerhed F lg angivelserne vedr rende service og instruktionerne for sm ring og udskiftning af dele Unders g ledningen med j vne mellemrum og f den repareret hos en fagmand hvis den er beskadiget...

Page 69: ...rescripciones de mantenimiento y las indicaciones de cambio del utillaje Verifique con regularidad el estado del cable de alimentaci n y en caso de estar da ado h galo cambiar por un t cnico cualifica...

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...Art C65022...

Reviews: