background image

5

La bâche de protection est uniquement destinée à un usage privé et ne peut être utilisée que dans des garages. La bâche 

de protection ne doit pas être utilisée à l‘extérieur.

N’utilisez cette bâche que conformément aux descriptions du présent mode d‘emploi. Toute autre utilisation est con-

sidérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou même des blessures physiques. 

Le fabricant ou votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation inapprop-

riée ou incorrecte.

4.2 Indications relatives à la sécurité

Avertissement

Danger mortel !

Un montage incorrect de la bâche peut entraîner des dommages corporels

→ 

Lors de la mise en place de la bâche, veillez à ce que les parties chaudes du véhicule, comme le pot d‘échap-

pement, soient refroidies afin de ne pas vous brûler.

Indication

Risque de dommages !

Un maniement incorrect de la bâche peut causer des dommages au véhicule ou à la bâche.

→ 

N’utilisez pas la bâche sur un véhicule qui a été repeint au cours des quatre derniers mois, car la peinture 

pourrait en être endommagée.

→ 

Ne posez jamais la bâche sur les zones chaudes du véhicule.

→ 

N’utilisez la bâche que sur des véhicules propres. La poussière et la saleté peuvent endommager la pein-

ture de votre véhicule.

→ 

N‘utilisez la bâche que sur des véhicules secs. L‘humidité peut provoquer des moisissures et endommager 

la peinture de votre véhicule.

5. Utilisation

•  Retirez les antennes et les superstructures de votre véhicule si elles dépassent.

•  Déballez la bâche et étalez-la sur une surface propre et sèche.

• 

Recherchez l‘étiquette cousue comportant une flèche. Cette dernière indique la partie avant de la bâche.

•  Fixez la partie avant de la bâche au-dessous du pare-chocs avant.

•  Tirez la bâche au-dessus de votre véhicule.

6. Nettoyage

La bâche peut être nettoyée à la main avec de l‘eau tiède et du détergent. Laisser ensuite la bâche sécher complètement. 

Ne pas sécher la bâche en plein soleil.

7. Stockage

Ne pas plier la bâche tant qu’elle est mouillée ou humide. Assurez-vous que la bâche est complètement sèche avant de la 

plier pour le stockage. Stockez la bâche dans un endroit sec et sombre.

8. Élimination des déchets

La bâche et le sac de rangement peuvent être jetés avec les ordures ménagères. Éliminer l‘emballage par type de déchet. 

Jetez le carton-pâte et le carton dans le vieux papier, les feuilles avec les matériaux recyclables.

9. Service et support

Pour toute question sur le produit, veuillez vous adresser à [email protected]

              Istruzioni per l’uso 

1. Informazioni generali

1.1 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso

Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono al telo copriauto (di seguito “telo”).  Le istruzioni per l’uso conten-

gono informazioni importanti sul funzionamento e l’utilizzo del telo.

Leggere con attenzione le istruzioni per l’uso, in particolare le istruzioni di sicurezza, prima di utilizzare il pro-

dotto. La mancata osservanza delle istruzioni per l’uso può causare gravi lesioni o danni.

Conservare le istruzioni per l’uso per un futuro utilizzo. Quando il prodotto viene passato a terzi, includere anche queste 

istruzioni per l’uso.

2. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle avvertenze

In queste istruzioni per l’uso si utilizzano i seguenti simboli e parole di avvertimento. 

Attenzione

 

Questo simbolo / parola di avvertimento indica la presenza di una minaccia con un livello medio 

 

di rischio che, se non viene evitata, può provocare la morte o lesioni gravi.

IT

Summary of Contents for 30878

Page 1: ...M 30886 L 30887 XL Návod k použití 10 Ochranná plachta na auto Číslo produktu 30878 M 30879 L 30880 XL Ochranná plachta na auto pro kombi a auta se splývavou zádí Číslo produktu 30881 M 30882 L 30883 XL Ochranná plachta na auto pro SUV dodávky Číslo produktu 30884 S 30885 M 30886 L 30887 XL Návod na používanie 11 Ochranná plachta na auto Číslo tovaru 30878 M 30879 L 30880 XL Ochranná plachta na au...

Page 2: ... die Abdeckplane nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind 4 2 Sicherheitshinweise Warnung Lebensgefahr Fehlerhaftes Anbringen der Abdeckp...

Page 3: ...y instructions before using the product Failure to observe these instructions may result in serious injury or damage Keep the operating instructions safely for future use If you pass on the product to a third party be sure to include these user instructions 2 Explanation of warning symbols and notices The following symbols and signal words are used in these user instructions Warning This symbol si...

Page 4: ...age of the vehicle or the cover Do not use the cover on a vehicle that has been repainted within the last 4 months otherwise the paint may be damaged Never place the cover over hot areas of the vehicle Only use the cover on clean vehicles Dust and dirt under the cover can damage the paint of your vehicle Only use the cover on dry vehicles Wet and damp can lead to mold and damage your vehicle s pai...

Page 5: ... indique la partie avant de la bâche Fixez la partie avant de la bâche au dessous du pare chocs avant Tirez la bâche au dessus de votre véhicule 6 Nettoyage La bâche peut être nettoyée à la main avec de l eau tiède et du détergent Laisser ensuite la bâche sécher complètement Ne pas sécher la bâche en plein soleil 7 Stockage Ne pas plier la bâche tant qu elle est mouillée ou humide Assurez vous que...

Page 6: ...o Utilizzare il telo solo su veicoli puliti La polvere e lo sporco possono rovinare la vernice del vostro veicolo Utilizzare il telone solo su veicoli asciutti L umidità può portare alla formazione di muffe e danneggiare la vernice del vostro veicolo 5 Utilizzo Rimuovere antenne e parti sporgenti della carrozzeria del vostro veicolo Togliere il telo dall imballaggio e distenderlo su una superficie...

Page 7: ... los daños derivados de un uso indebido o incorrecto 4 2 Indicaciones de seguridad Advertencia Peligro de muerte Una colocación incorrecta de la funda protectora podría causar daños personales Al colocar la lona asegúrese de que las partes calientes del vehículo como el tubo de escape se hayan enfriado para no quemarse Precaución Riesgo de daños Una manipulación inapropiada de la funda protectora ...

Page 8: ...een zoals in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Iedere andere toepassing geldt als ondoelmatig en kan tot materiële schade of zelfs tot persoonlijk letsel leiden De fabrikant of dealer accepteert geen aansprakelijkheid voor schades die door ondoelmatig of verkeerd gebruik zijn ontstaan 4 2 Veiligheidsinstructies Waarschuwing Levensgevaar Verkeerd aanbrengen van de beschermhoes kan tot persoonli...

Page 9: ...kowania i obsługi produktu Instrukcję obsługi a w szczególności instrukcje bezpieczeństwa należy dokładnie przeczytać przed rozpoczę ciem użytkowania produktu Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi może spowodować poważne obrażenia ciała lub szkody Instrukcję obsługi należy zachować do wykorzystania w przyszłości W przypadku przekazywania produktu osobom trze cim należy bezwzględnie przek...

Page 10: ...łanie promieni słonecznych 7 Przechowywanie Nie składać plandeki gdy jest mokra lub wilgotna Przed złożeniem w celu przechowania zawsze upewnić się że plandeka jest całkowicie sucha Plandekę przechowywać w suchym i ciemnym miejscu 8 Utylizacja Plandekę i torbę do przechowywania można wyrzucić razem z odpadami domowymi Opakowanie zutylizować w sposób zgodny z jego rodzajem Tekturę i karton wyrzucić...

Page 11: ...montovány Rozbalte ochrannou plachtu a rozložte ji na čistý a suchý povrch Najděte přišitý štítek se šipkou Označuje přední část ochranné plachty Přední část ochranné plachty připevněte pod přední nárazník Ochrannou plachtu natáhněte přes vozidlo 6 Čištění Ochrannou plachtu lze čistit ručně vlažnou vodou a saponátem Ochrannou plachtu potom nechte důkladně vyschnout Ochrannou plachtu nesušte na pří...

Page 12: ...idla alebo plachty Ochrannú plachtu nepoužívajte na vozidle ktoré bolo lakované v posledných 4 mesiacoch pretože by sa mohol poškodiť lak Ochrannú plachtu nikdy neklaďte na horúce časti vozidla Ochrannú plachtu používajte len na čisté vozidlá Prach a nečistoty môžu poškodiť lak vášho vozidla Plachtu používajte len na suchých vozidlách Vlhkosť a vlhkosť môžu viesť k vzniku plesní a poškodeniu laku ...

Page 13: ... csakis a jelen kezelési utasításban leírtak szerint használja Minden más felhasználás nem rendeltetéss zerűnek minősül és anyagi kárt sőt akár személyi sérülést is okozhat Agyártóvagyaviszonteladósemmilyenjótállástnemvállalanemrendeltetésszerűvagyhelytelenhasználatbóladódókárokért 4 2 Biztonsági tudnivalók Figyelmeztetés Életveszély A takaróponyva nem megfelelő felhelyezése személyi sérüléseket o...

Page 14: ...signalne besede Opozorilo Ta signalni simbol signalna beseda opozarja na nevarnost ki predstavlja srednjo stopnjo tveganja če ni preprečena saj lahko povzroči smrt ali hude telesne poškodbe Napotek Ta signalna beseda svari pred morebitno materialno škodo Preberite navodila za uporabo 3 Vsebina embalaže 1 ponjava 1 torba za shranjevanje ta navodila za uporabo 4 Varnost 4 1 Namenska uporaba Ponjava ...

Page 15: ...titi proizvodom pažljivo pročitajte upute za uporabu posebno sigurnosne napo mene Nepridržavanje uputa može prouzročiti teške ozljede ili štete Čuvajte upute za daljnju uporabu Ako proizvod prosljeđujete trećim osobama dajte im obvezno i ove upute 2 Objašnjenje upozoravajućih simbola i napomena U ovim uputama za uporabu upotrebljavaju se sljedeći simboli i signalne riječi Upozorenje Ovaj signalni ...

Page 16: ...ku i karton zbrinite u stari papir a folije u spremnik za reciklažne materijale 9 Servis i podrška U slučaju pitanja o proizvodu obratite se office walsergroup com Ръководство за експлоатация 1 Общо 1 1 Прочетете и запазете ръководството за експлоатация Това ръководство за експлоатация принадлежи към това покривало за автомобил наричано по долу покривало Ръководството за експлоатация съдържа важна...

Page 17: ...с стрелка Той показва предната част на покривалото Прикрепете предната част на покривалото под предната броня Изтеглете покривалото над Вашия автомобил 6 Почистване Покривалото може да се почиства ръчно с хладка вода и препарат След това оставяйте покривалото да изсъхне напълно Не изсушавайте покривалото на пряка слънчева светлина 7 Съхранение Не сгъвайте покривалото докато е мокро или влажно Увер...

Page 18: ... luni pentru că s ar putea deteriora vopseaua Nu aplicați prelata pe zone fierbinți ale autovehiculului Aplicați prelata doar pe autovehicule curate Praful și murdăria pot afecta stratul de vopsea Utilizați capacul numai pe vehicule uscate Umezeala și umiditatea pot duce la apariția mucegaiului și la deteriorarea vopselei vehiculului dumneavoastră 5 Utilizarea Demontați antenele și accesoriile dac...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...WALSER GmbH Radetzkystraße 114 6845 Hohenems Österreich www walsergroup com www walser shop com JK0322 ...

Reviews: