background image

7

6

DE

Passen Sie die Trekking-Stöcke an Ihre Körpergröße an.

EN

Adjust the trekking poles to your body size.

ES

Ajuste los bastones de trekking a su tamaño corporal.

FR

Adaptez les bâtons de trekking à votre taille.

IT

Adattate i bastoncini da trekking alla vostra taglia.

7

DE

Schließen Sie den Schnellspanner zum Schluss wieder.

EN

Finally, close the quick release again.

ES

Por último, vuelva a cerrar el cierre rápido.

FR

Enfin, refermez la fermeture rapide.

IT

Infine, chiudete di nuovo lo sgancio rapido.

Summary of Contents for 10037782

Page 1: ...10037782 10037783 10037784 Trekking Stöcke Trekking poles Bastones de trekking Bâtons de trekking Bastoncini da trekking ...

Page 2: ...79 Berlin Deutschland Germany IMPORTEUR FÜR GROSSBRITANNIEN Importer for Great Britain Importador para Gran Bretaña Importateur pour la Grande Bretagne Importatore per la Gran Bretagna Chal Tec UK limited Unit 6 Riverside Business Centre Brighton Road Shoreham by Sea BN43 6RE United Kingdom ...

Page 3: ... indicaciones de seguridad con el fin de evitar posibles daños Para descargar el manual de instrucciones completoyobtenermásinformaciónacercadelproducto escanee el código QR o haga clic en el siguiente enlace https use berlin 10037782 Chère cliente cher client Lisez attentivement les brèves instructions suivantes et respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter tout dommageéventuel Pourac...

Page 4: ...NBAU Assembly Ensamblaje Assemblée Assemblaggio 1 DE Öffnen Sie die Trekking Stöcke EN Open the trekking poles ES Abre los bastones de trekking FR Ouvrez les bâtons de trekking IT Aprire i bastoncini da trekking ...

Page 5: ... y la SECCIÓN 1 en la parte inferior FR Reliez la SECTION 2 et la SECTION 1 par le bas IT Collegare la SEZIONE 2 e la SEZIONE 1 in basso DE Verbinden Sie SECTION 3 und SECTION 2 EN Connect SECTION 3 and SECTION 2 ES Conecte la SECCIÓN 3 y la SECCIÓN 2 FR Connectez la SECTION 3 et la SECTION 2 IT Collegare la SEZIONE 3 e la SEZIONE 2 ...

Page 6: ... en su sitio FR Tirez la SECTION 3 jusqu à ce que le bouton s enclenche en place IT Estrarre la SEZIONE 3 finché il pulsante non scatta in posizione 5 DE Öffnen Sie den Schnellspanner an SECTION 4 EN Open the quick release on SECTION 4 ES Abra el cierre rápido de la SECCIÓN 4 FR Ouvrez la fermeture rapide de la SECTION 4 IT Aprire lo sgancio rapido della SEZIONE 4 ...

Page 7: ...tamaño corporal FR Adaptez les bâtons de trekking à votre taille IT Adattate i bastoncini da trekking alla vostra taglia 7 DE Schließen Sie den Schnellspanner zum Schluss wieder EN Finally close the quick release again ES Por último vuelva a cerrar el cierre rápido FR Enfin refermez la fermeture rapide IT Infine chiudete di nuovo lo sgancio rapido ...

Page 8: ......

Reviews: