background image

6

© 2015 AWI Licensing Company
LA-298360-615

•  Fije varios maderos de prueba al piso. Deberá grapar dos maderos al menos, uno al lado del otro para 

probar el ajuste adecuado del equipo. 

•  Revise si existen daños en la superficie, la graduación de la presión de aire, si hay daños en la lengüeta, 

ampollado en el borde, etc. antes de proceder. Haga todos los ajustes y correcciones antes de comenzar la 

instalación. Una vez que haya realizado los ajustes adecuados, retire y destruya los maderos.

•  Instale el resto del piso tomando material de diferentes cajas.
•  La última o penúltima hilera deberán clavarse en la cara anterior cuando el espacio no permita la clavadura 

ciega con una grapadora o una clavadora de puntillas. Pretaladre y clave en la cara anterior o con la 

herramienta neumática en el lado de la lengüeta, siguiendo el patrón de clavadura utilizado en la primera hilera.

•  Sostenga el palustre a un ángulo mínimo de 45° firmemente contra el contrapiso para obtener un índice 

de esparcimiento de 40-60 ft.

2

) por galón. El palustre dejará crestas de adhesivo y muy poco adhesivo 

entre las crestas. Esto le permitirá ver aún las líneas de tiza entre las crestas y le indicará el índice de 

esparcimiento recomendado. 

•  Para instrucciones adicionales sobre la aplicación, siga las recomendaciones del envase del adhesivo. 
•  Debe proporcionarse ventilación adecuada dentro de la habitación. El uso de un ventilador eléctrico es útil. 
•  No es necesario pasar un rodillo, pero si desea hacerlo, no lo haga hasta que el adhesivo haya curado 

durante dos horas.

NOTA: NO INSTALE EL REVESTIMIENTO PARA PISO UTILIZANDO MAZOS DE GOMA. GOLPEAR LA SUPERFICIE 

CON UN MAZO DE GOMA PUEDE “QUEMAR” EL ACABADO OCASIONANDO DAÑOS IRREPARABLES. 

PASO 3: cómo esparcir el adhesivo 

(Instalaciones con pegamento)

•  Esparza suficiente cantidad del adhesivo recomendado con el palustre sugerido en un área que pueda 

cubrirse en 60 minutos (refiérase a la información del adhesivo).

•  Si fuese necesario, clave una hilera de prueba con clavos de 1˝ (2.5 cm) en el lado sin tiza de su cordón de 

tiza para contribuir a fijar la primera hilera en su lugar.

NOTA: evite instalar en la superficie del revestimiento para piso. Si fuese necesario, distribuya el peso 

utilizando un soporte para arrodillarse.

PASO 4: instalación del piso 

(Instalaciones con pegamento) 

•  Utilice los maderos más largos y rectos disponibles para las primeras dos hileras. Para productos 

aleatorios o de ancho variable, utilice la tabla más ancha para la primera hilera. La primera hilera de tablas 

debe instalarse con el borde de la ranura alineado con el cordón de tiza. La lengüeta debe estar orientada 

hacia la pared de arranque. La primera hilera deberá alinearse y asentarse en el adhesivo, ya que todas las 

hileras adicionales se instalarán contra esta hilera original. Retire la lengüeta para permitir el espacio de 

expansión, si fuese necesario en la hilera contigua a la pared. Continúe con el paso 5.

•  Cuando instale productos de ancho superior a 3-1/4˝ (8 cm), aplique un cordón del pegamento 

recomendado para madera en todas las ranuras terminales antes de colocarlos en el adhesivo.

•  Cuando instale piezas, enganche la junta terminal primero, tan cerca del lado (largo) de la lengüeta y la 

ranura como sea posible y seguidamente deslícelas juntas ajustadamente para enganchar el lado (largo) de 

la junta de lengüeta y ranura. Para evitar que el adhesivo traspase y la “memoria de retroceso”, evite tanto 

como sea posible deslizar las piezas a través del adhesivo cuando las coloque en posición.

•  Durante la instalación retire ocasionalmente del contrapiso una pieza del revestimiento para piso e 

inspeccione su parte posterior para comprobar la transferencia adecuada del adhesivo. La transferencia 

adecuada del adhesivo es necesaria para garantizar suficiente resistencia de agarre.

•  Si el adhesivo forma película y no transfiere, retírelo y esparza adhesivo nuevo para lograr la unión adecuada.
NOTA: limpie el adhesivo de la superficie del piso frecuentemente, utilizando el limpiador de adhesivo 

recomendado. Los adhesivos de uretano son muy difíciles de eliminar cuando han curado. No utilice cinta 

Scotch-Blue™ 2080 de 3M antes de retirar el adhesivo de la superficie. Utilice toallas limpias y cámbielas 

frecuentemente para evitar el empañamiento y el residuo del adhesivo.
•  Compruebe que exista un ajuste ceñido entre todos los bordes y extremos de cada tabla. Las juntas de 

extremo o las hileras adyacentes deben escalonarse un mínimo de 4˝-6˝ (10-15 cm) cuando sea posible, 

para garantizar una apariencia general más favorable.

•  Puede ser necesario alinear el producto con una pieza cortada de material de desecho como se ilustra. Para 

eliminar movimientos menores o la separación del producto durante la instalación, utilice cinta Scotch-

Blue™ 2080 de 3M para mantener las tablas juntas. Después de terminar la instalación, retire la cinta 

Scotch-Blue™ 2080 de 3M de la superficie del revestimiento para piso recientemente instalado. No permita 

que la cinta permanezca en el revestimiento para piso durante más de 24 horas. Evite el uso de cinta 

adhesiva de papel o cinta para conductos, las cuales dejan un residuo adhesivo y pueden dañar el acabado.

•  Si fuese necesario, utilice pesas para aplanar los maderos que estén deformados hasta que el adhesivo 

cure, para evitar áreas con depresiones. Los maderos que no puedan aplanarse deben recortarse para 

evitar la deformación o no utilizarse. 

Información general para pisos flotantes

•  Planifique la distribución del piso (a lo ancho) para evitar tener que cortar la última hilera a menos 

de 1˝ (2.5 cm). Esto puede requerir estrechar la primera hilera para garantizar que la última tenga al 

menos el ancho mínimo. Siempre deje un mínimo de 1/2˝ (13 mm) de expansión alrededor de todas las 

obstrucciones verticales.

PASO 3: instalación de la base de piso 

(Instalaciones flotantes únicamente)

•  Instale la base de piso en la misma dirección en que va a instalar el revestimiento para piso de madera dura. 
•  Extienda la base de piso unas cuantas pulgadas hacia arriba de la pared.

•  Recorte el exceso antes de instalar los rebordes o molduras.
•  La base de piso flotante ya tiene cinta por ambos lados para facilitar la fijación de las uniones precortadas 

que se solapan. Si utiliza una base de piso no adhesiva, encinte todas las uniones con la cinta que se incluye. 

PASO 4: instalación del piso 

(Instalaciones flotantes únicamente)

•  La primera hilera puede instalarse utilizando uno de los dos métodos después de que se haya efectuado la 

distribución (paso 2). Deje 1/2˝ (13 mm) de expansión. 

•  Madero de prueba: si la pared no está recta, marque el primer madero según sea necesario para mantener 

la alineación con el cordón de tiza. Coloque un madero de prueba (con una regla) utilizando los sujetadores 

adecuados para el contrapiso. Si utiliza un madero para la hilera de arranque cerciórese de que la ranura 

esté orientada hacia la pared.

•  Cuñas: alinee la primera hilera con la pared utilizando cuñas para mantener una expansión de 1/2˝ (13 mm) 

en su lugar y para estabilizar el producto. Si la pared no está recta, marque el primer madero según sea 

necesario para mantener la alineación con el cordón de tiza.

•  Seleccione el primer madero. Todas las instalaciones deben comenzar con el lado de la ranura contra la 

pared utilizando los maderos más largos disponibles. Aplique un cordón continuo de pegamento de 1/8˝  

(3 mm) a la parte inferior interna de la ranura en el extremo del madero. No aplique pegamento en el 

lado de la ranura en este momento. Las piezas con la lengüeta terminal a la izquierda deben instalarse de 

derecha a izquierda, las lengüetas opuestas deben ir de izquierda a derecha. Si se utilizó un madero de 

prueba NO pegue la primera hilera a el. 

•  Termine la primera hilera. Corte el último madero dejando un espacio de 1/2˝ (13 mm) entre la pared y el 

piso. (Utilice el extremo restante del madero cortado como madero de arranque para cualquier hilera que 

siga a la tercera hilera). Coloque una cuña en el extremo del madero entre el revestimiento para piso de 

madera dura y la pared, permitiendo un espacio de expansión de 1/2˝ (13 mm). Evite instalar maderos de 

menos de 16˝ (40.6 cm) en las primeras cuatro hileras. 

•  Utilice una barra de tracción para halar el último madero en su lugar desde el extremo opuesto. Coloque 

cuñas en la separación y ajuste. 

•  Si queda pegamento en la superficie del revestimiento para piso, retírelo inmediatamente con un paño 

limpio húmedo.

•  Corte o utilice un madero más pequeño para el primer madero de la segunda hilera. Comience la segunda 

hilera aplicando un cordón continuo de pegamento de 1/8˝ (3 mm) en la parte inferior interna del extremo 

y la ranura lateral del nuevo madero. Coloque el primer madero de la segunda hilera. Aplique un cordón 

de pegamento a la parte inferior del extremo y el lateral de la ranura del siguiente madero e instale. 

Cuando instale maderos juntos, utilice un bloque para golpear contra la lengüeta, no la ranura. Golpee los 

maderos en su lugar aplicando golpecitos con un martillo en el bloque para golpear. NO golpee en el borde 

directamente con el martillo. Termine de la segunda a la cuarta hilera utilizando esta técnica. Inserte cuñas 

en los extremos, según sea necesario, para evitar el movimiento del piso. 

•  En las hileras restantes, escalone las juntas distanciándolas 4˝-6˝ (10-15 cm). Instale el resto del piso. 

Cerciórese de que todas las uniones estén ajustadas. Utilice espaciadores en las paredes largas y a tope. 

Utilice una barra para golpear para ajustar las uniones desde los extremos.

PASO 5: termine la instalación 

(todos los métodos de instalación)

•  Retire todas las cintas y limpie el piso con el limpiador recomendado para revestimiento para piso de 

madera dura.

•  Recorte todas las bases de piso (flotante únicamente) e instale o reinstale cualquier pieza de transición, 

franjas reductoras, molduras en T, umbrales, molduras de bases y/o cuarto de círculo que sean necesarias.  

Clave las molduras a la pared y no al piso. 

•  Inspeccione el piso, rellenando las separaciones menores con el relleno adecuado mezclado.
•  Si va a cubrir el piso, utilice un material transpirable, tal como cartón. No cubra con plástico.

INSTALADORES – INFORMEN A SUS CLIENTES LO SIGUIENTE
Estaciones: con o sin calefacción 

Las dimensiones de los pisos de madera dura se verán ligeramente afectadas por los diversos niveles de 

humedad dentro de la edificación, por ello deben controlarse los niveles de humedad para que oscilen entre 

35 y 55%. Para proteger su inversión y garantizar que sus pisos le proporcionen satisfacción duradera, 

observe las siguientes recomendaciones:
•  Estación con uso de calefacción (seca): se recomienda un humidificador para evitar la contracción 

excesiva de los pisos de madera dura debido a los niveles bajos de humedad. Las estufas de madera y la 

calefacción eléctrica tienden a crear condiciones secas.

•  Estación sin uso de calefacción (húmeda, mojada): pueden mantenerse niveles adecuados de humedad 

utilizando el aire acondicionado, deshumidificador o activando el sistema de calefacción periódicamente 

durante los meses del verano. Evite la excesiva exposición al agua que se arrastra en el calzado durante los 

períodos de clima inclemente. No obstruya de forma alguna la junta de expansión alrededor del perímetro 

del piso.

NOTA: la inspección definitiva del usuario final debe llevarse a cabo desde una posición vertical.

Summary of Contents for 6 mm

Page 1: ... incremental control strategy that brings the floor through temperature changes gradually which may include an external thermostat Turn off heat and let subfloor cool down to room temperature 3 4 hours prior to starting the job BEFORE installation begins ascertain that the heating system is designed and controlled for wood flooring and that the circuit does not include other floor covering types F...

Page 2: ...due and may damage the finish If necessary use weights to flatten boards with bows until adhesive cures in order to prevent hollow spots Boards that cannot be flattened should be cut in length to reduce the bow or not used General Information for Floating Floors Plan the floor layout in width to avoid having to rip the last row narrower than 1 2 5 cm This may require ripping the first row to assur...

Page 3: ...ois recommandée pour les revêtement de sol dépassants 9 5 cm 3 1 4 po de largeur Suppléments pour les revêtements de sol flottants Sous couche recommandée Barre de tirage Bloc de frappe Colle à bois recommandée ÉTAPE 1 Préparation des entrées de porte et des murs toutes les méthodes de pose Raccourcissez les montants et les chambranles de porte Retirez les plinthes les quarts de rond ou les seuils...

Page 4: ...dilatation Planche à sacrifier Si le mur n est pas droit chantournez la première planche au besoin afin de maintenir l alignement avec la ligne de craie Posez une planche à sacrifier dont le bord est droit en utilisant les fixations appropriées au support Si une planche est utilisée pour la rangée de départ assurez vous que la rainure fait face au mur Cale clavettes Alignez la première rangée avec...

Page 5: ...se zócalo o umbrales de la puerta PASO 2 establezca un punto de arranque todos los métodos de instalación Se recomienda la instalación paralela a la pared más larga para el mejor efecto visual Sin embargo el piso debe instalarse perpendicular a las vigas del revestimiento para piso a menos que el contrapiso haya sido reforzado para disminuir el hundimiento del contrapiso Cuando sea posible siempre...

Page 6: ...m Esto puede requerir estrechar la primera hilera para garantizar que la última tenga al menos el ancho mínimo Siempre deje un mínimo de 1 2 13 mm de expansión alrededor de todas las obstrucciones verticales PASO 3 instalación de la base de piso Instalaciones flotantes únicamente Instale la base de piso en la misma dirección en que va a instalar el revestimiento para piso de madera dura Extienda l...

Reviews: