konstrukcje, często umożliwiające jazdę na profesjonalnym poziomie
i tak też powinny być traktowane i serwisowane. Niewłaściwy mon-
taż, nieodpowiednie użytkowanie i brak serwisu mogą sprawić, że
jazda na rowerze nie będzie bezpieczna. Uwaga: może to nawet dopro-
wadzić do wypadku.
Ogólne informacje dotyczące obsługi roweru górskiego, rekomendo-
wanych momentów dokręcenia śrub oraz interwałów serwisowych
znajdziesz w Instrukcji Roweru MTB na Canyon.com. Jeśli chcesz
używać roweru na drogach publicznych pamiętaj o wyposażeniu wy-
maganym przepisami w Twoim kraju lub w miejscu, gdzie zamierzasz
jeździć. Zapoznaj się z przepisami przed rozpoczęciem jazdy.
Możemy zaoferować naszym klientom niezbędne części zamienne do
produktów Canyon przynajmniej do końca obowiązkowego okresu
gwarancji. Równocześnie zastrzegamy sobie prawo do zaoferowania
porównywalnego lub wyższej klasy produktu w przypadku niedostęp-
ności danego elementu. Więcej informacji na temat cześci zamien-
nych znajdziesz na Canyon.com.
SE
OBSERVERA!
Vår Quick Start Guide är inte en ersättning för vår
användarmanual. Den kompletta användarmanualen innehåller viktig
information om din cykel som du inte hittar i Quick Start Guide. Så vi
uppmanar dig att scanna QR-koden nedan för att ladda ner eller besök
www.canyon.com där du hittar all information du behöver.
Mountainbikes från Canyon är högpresterande sportcyklar tillverkade
i lätta material på högsta proffsnivå - och måste skötas och underhål-
las som sådana. Felaktig användning, felaktig montering eller bristan-
de underhåll kan leda till att cykeln blir farlig att använda och kan
orsaka olyckor.
Du hittar generell information om vård och översyn, rekommenderade
åtdragningsmoment, service- och underhållsintervaller i manualen
för mountainbike på vår hemsida www.canyon.com. Om du har en
elcykel, var vänlig följ instruktionerna och informationen som du hit-
tar i Pedelec-manualen. Om du använder din cykel på allmäna vägar
skall din cykel vara utrustad enligt gällande lagar i landet du befinner
dig. Informera dig om gällande lagar för aktuellt land.
Vi erbjuder våra kunder nödvändiga reservdelar till Canyon-artiklar
åtminstone till slutet av den lagstadgade garantiperioden. Vi förbehål-
ler oss emellertid rätten att erbjuda motsvarande eller delar av högre
kvalitet om orginaldelen är slut på lager. Du hittar mer information om
reservdelar på www.canyon.com.
NO
OBS!
Vår Quick Start Guide er ikke en erstatning for vår bruker-
manual. Brukermanualen innholder viktig informasjon om din sykkel,
som du ikke finner i Quick Start Guide. Vi oppfordrer deg til å scanne
QR koden, eller besøke canyon.com, der du vil finne all den informa-
sjonen du trenger.
Canyon terrengsykler er utviklet for prestasjon på øverste proff-nivå,
med lettvektskonstruksjoner som krever vedlikehold. Feil bruk, feil
montering eller mangelfullt vedlikehold, kan gjøre din sykkel farlig å
bruke. Merk: dette kan medføre fare for ulykker.
Du finner generell informasjon om vedlikehold og inspeksjon, anbefalt
skru-moment og service-intervaller i Mountain Bike Manual på vår
nettside, www.canyon.com. Hvis det er en el-sykkel, vennligst se in-
struksjon i el-sykkel, brukermanual. Hvis du bruker sykkelen på of-
fentlige veier, må din sykkel være utstyrt i samsvar med med trafikk-
regler i det landet du sykler. Vennligst gjør deg kjent med relavante
lover i respektive land.
Vi kan tilby våre kunder uunværlige reservedeler for Canyon produkter
i garantiperioden og noen ganger lengre. Vi forbeholder oss imidlertid
retten til å tilby tilsvarende reservedeler eller av høyere kvalitet i
tilfeller av manglende tilgjengelighet i perioden. Du kan finne mer in-
formasjon om reservedeler på www.canyon.com
CN
注意: 這個
Quick Start Guide
並不可取代
Canyon
使用說明書.
完整版
Canyon
使用說明書包含了其他重要的資訊. 請掃描下方二
維碼以下載使用說明書, 或上
www.canyon.com
網站以獲得其他更
多所需要的資訊.
Canyon
登山車是高性能輕量化設計的自行車, 請正確地使用與
保養. 各種不正確的使用,組裝, 不當的保養, 都可能對使用安全
上造成危害. 注意: 可能會引起事故發生的危險.
一般使用,保養,檢查, 建議的螺絲扭力值, 保養週期表, 請參閱您
的登山車使用說明書 或上
www.canyon.com
下載參閱. 如果您的
愛車是電動自行車, 請參閱專屬電動自行車使用說明書裡的指示
與說明. 如果您在一般公開道路上使用, 請確認您的自行車已有
配備當地國家法規要求的對應零件. 請遵照當地國家法律使用
與騎乘.
在有效保固期內我們會供應必要的補修零件. 然而在此保固期間
若當零件供應有短缺或無法供應時, 得以相同等級或更高級的
零件做替代. 更多有關補修零件的資訊請參閱
www.canyon.com.
JP
注意:このクイックスタートガイドは、
Canyon
取扱説明書の
代替とはなりません。
Canyon
取扱説明書には、ご使用にあたり
重要な事項が記載されていますので、ご使用前に必ずよく読み
その手順に従ってください。このQRコードをスキャンして
Canyon
取扱説明書をダウンロードするか、www.c
any
on.comにてご使
用に必要な情報をご確認ください。
Canyon
のマウンテンバイクはプロレベルの軽量設計を持つ、ハ
イパフォーマンス・スポーツバイクです。そのためその取扱いとメ
ンテナンスは正しく行ってください。誤用、不適切な組み付けと
メンテナンスにより、バイクを安全に使用できなくなる恐れがあ
ります。注意:これにより事故につながる恐れがあります。
バイクの正しい取扱い、点検方法、ボルトの指定トルク、定期的
な点検間隔など重要な情報が掲載されているマウンテンバイク
取扱説明書は、www
.canyon.com
からダウンロードできます。E-
バイクの場合は、
Pedelec
取扱説明書にある特定の指示と情報を
参照してください。自転車で公道を走行する場合には、その地域
の道路管理者および政府による交通法規を熟知し、これを遵守
した装備、および走行を行ってください。
Canyon
製フレーム、フォーク等に必要な補修部品は、少なくとも
お客様の購入から2年間の基本保証期間内において在庫し、必
要な際に販売できるよう整えております。しかしながら
Canyon
は、互換性のある同等または上位の部品でこれを代替する権利
を有します。補修部品について詳しくは、
www.canyon.com
をご
参照ください。
KO
주의 :
Quick Start Guide
는 캐니언 사용자 설명서를 대체하지
않습니다.이 캐니언 사용자 설명서에는 자전거에 대한 자세한
정보와 기타 세부 정보가 포함되어 있습니다.다운로드하시려면
아래 QR코드를 스캔하거나 자세한 내용은
www.canyon.com
사
이트를 참조하십시오.
캐니언 산악자전거는 프로 수준의 가벼운 구조를 특징으로 하는
최고의 스포츠 자전거입니다. 잘못된 사용, 부적절한 조립 또는
유지 보수 소홀은 자전거를 사용하기에 안전하지 않게 할 수 있
습니다. 주의 : 이것은 사고의 위험을 야기할 수 있습니다.
www.canyon.com
의 산악 자전거 설명서에서 관리 및 검사, 권장
하는 볼트의 체결 강도 및 서비스, 유지 보수에 대한 일반적인 정
보를 확인하세요. 전기자전거의 경우에는 전용 매뉴얼에 포함된
전기자전거 관련 설명 및 정보를 참고해주시기 바랍니다. 공공
도로에서 자전거를 타는 경우 자전거를 타고 있는 국가의 법적
인 요건에 맞추어야 합니다. 당신의 국가에 해당하는 법적인 요
건을 확인하세요.
우리는 법적 보증 기간이 끝날때까지 캐니언의 필수적인 예비
부품을 고객에게 제공합니다. 이 기간동안 제공할 수 없는 경우
동등하거나 더 우수한 예비 부품을 재공합니다. 예비 부품에 대
한 자세한 내용은
www.canyon.com
에서 확인할 수 있습니다.
5
Summary of Contents for SPECTRAL:ON CF7
Page 9: ...9 1 UNPACKING 1 3 1 2 1 1 1 5 1 4 ...
Page 10: ...10 1 UNPACKING X 2 X 3 X 1 X 4 1 8 1 7 1 6 1 9 ...
Page 12: ...13 14 12 3 PREPARATION HANDLEBAR INSTALLATION 3 3 3 1 3 2 ...
Page 13: ...6 Nm 13 4 HANDLEBAR INSTALLATION ST31 4 5 4 4 4 3 4 2 4 1 ...
Page 14: ...2 2 1 2 min 2 Nm 1 6 Nm 2 9 Nm 14 5 HANDLEBAR INSTALLATION CP12 5 4 5 5 5 2 5 3 5 1 ...
Page 15: ...9 Nm min 2 Nm 15 COCKPIT HEIGHT ADJUSTMENT OPTIONAL 1 2 3 ...
Page 16: ...1 6 Nm 2 9 Nm 16 COCKPIT HEIGHT ADJUSTMENT OPTIONAL 4 ...
Page 17: ...Nm CONNECT DISCONNECT 17 6 CONNECTING DISPLAY AND DROPPER REMOTE 6 2 6 1 6 3 ...
Page 18: ...R L 18 7 PEDAL INSTALLATION X 2 X 1 7 1 7 2 7 3 ...
Page 19: ...19 8 SEATPOST ADJUSTMENT 8 3 8 2 8 1 ...
Page 21: ...m a x m i n 0 to 5 21 9 SADDLE ADJUSTMENT 9 2 9 3 9 1 ...
Page 23: ...23 11 TIRE PRESSURE ...
Page 24: ...24 12 DISCONNECTING BATTERY CHARGING 13 1 12 1 12 3 12 2 ...
Page 25: ...1 5 SEC 10 40 C 0 40 C 0 C 25 12 DISCONNECTING BATTERY CHARGING ...
Page 26: ...1 5 SEC 26 13 CONNECTING BATTERY SWITCHING BIKE ON OFF 13 2 13 3 13 1 ...
Page 39: ...YOUR BIKE S NOW PROPERLY MAINTAINED 39 MAINTENANCE ...
Page 40: ...SRAM Shimano 40 DISSASSEMBLY REAR WHEEL 2 3 1 4 ...
Page 41: ...SRAM Shimano 41 ASSEMBLY REAR WHEEL 2 3 1 ...
Page 42: ...42 BEFORE REMOVING BATTERY 4 2 3 1 ...
Page 43: ...1 2 3 1 2 43 REMOVE BATTERY OPTIONAL 5 4 2 3 1 ...
Page 44: ...1 2 3 8 Nm 44 INSTALL BATTERY OPTIONAL 5 6 4 2 3 1 ...
Page 51: ...READY TO RIDE CANYON SUPPORT CENTRE FOR UNBOXING AND ASSEMBLING SCAN HERE 51 ...