EN
ATTENTION: This Quick Start Guide is not a replacement for the
Canyon User Manual. The complete Canyon User Guide contains other
important information about your bike. Please scan the QR code below
to download it, or visit www.canyon.com for a range of answers and
information on questions you may have.
Canyon road bikes, time trial bikes, triathlon bikes and track bikes are
performance sports bikes featuring pro-level lightweight construc-
tion – they must be cared for and maintained as such. Misuse,
improper assembly, or lack of maintenance can make your bike unsafe
for use. Attention: this may cause danger of accidents.
You can find general information on care and inspection, recommend-
ed screw torques, and service and maintenance intervals in the Road
Bike Manual on our website at www.canyon.com. If you use your bike
on public roads, your bike must be equipped in accordance with the
legal requirements of the country where you ride. Please inform your-
self about the country’s relevant laws.
We can offer our customers indispensable spare parts for Canyon
articles until at least the end of the statutory warranty period. How-
ever, we reserve the right to offer equivalent or higher quality spare
parts in the event of unavailability during this period. You can find
further information on spare parts at www.canyon.com
DE
ACHTUNG! Dieser Quick-Start-Guide ersetzt nicht das Canyon
Benutzerhandbuch. Das vollständige Canyon Benutzerhandbuch ent-
hält weitere wichtige Informationen zu deinem Bike. Bitte scanne zum
Download den QR Code unten oder besuche unsere Website www.
canyon.com, auf der du viele Antworten und Informationen zu mögli-
chen Fragen findest.
Canyon Rennräder, Zeitfahrräder, Triathlonräder und Bahnräder sind
hochwertige Sportgeräte und leichtbau-optimierte Konstruktionen
auf Profiniveau. Deswegen behandele es auch wie ein Profi. Miss-
brauch, nicht fachgerechter Zusammenbau oder fehlende Wartung
können deine Rennmaschine unsicher für den Gebrauch machen.
Achtung, es besteht Unfallgefahr!
Allgemeine Hinweise zu Pflege & Inspektionen, empfohlenen Schrau-
bendrehmomenten und Service- & Wartungsintervallen findest Du in
dem Fahrradhandbuch Rennrad auf unserer Website www.canyon.com.
Wenn Du mit Deinem Fahrrad am öffentlichen Straßenverkehr teil-
nimmst, muss Dein Rad gemäß den gesetzlichen Bestimmungen des
Einsatzlandes ausgestattet sein. Bitte informiere Dich über die gülti-
gen Bestimmungen des jeweiligen Landes.
Für Canyon Artikel werden wir unseren Kunden unverzichtbare Er-
satzteile bis mindestens zum Ablauf der gesetzlichen Gewährleis-
tungsfrist anbieten können. Wir behalte uns jedoch vor, bei eventuel-
ler Nichtverfügbarkeit während dieses Zeitraums, gleichwertige oder
höherwertige Ersatzteile anzubieten. Weitere Informationen zu Er-
satzteile findest Du auf unserer Website unter www.canyon.com.
FR
IMPORTANT : ce Guide de Démarrage Rapide ne remplace pas le
Manuel de l’Utilisateur Canyon. Le Guide de l’utilisateur Canyon com-
plet contient d’autres informations importantes à propos de votre
vélo. Veuillez scanner le QR code ci-dessous pour le télécharger ou
veuillez visiter www.canyon.com pour trouver une sélection de ré-
ponses et d’informations sur les questions que vous pourriez vous
poser.
Les vélos de route, de contre-la-montre et de piste Canyon sont des
vélos haute-performance offrant une légéreté de construction de
niveau professionnel. Ils doivent être entretenus soigneusement pour
conserver leurs qualités. Une mauvaise utilisation, un assemblage
inapproprié ou un manque d’entretien peuvent rendre votre vélo
impropre à l’utilisation. Attention : risques de danger ou d’accidents.
Vous trouverez des informations générales sur l’entretien et les ins-
pections, les couples de serrage recommandés et les intervalles de
révision dans le Manuel du Vélo de Route, sur www.canyon.com. Si
vous utilisez votre vélo sur route ouverte en France, il doit être équipé
obligatoirement d’un éclairage et de dispositifs de signalisation. Veuil-
lez respecter la réglementation de votre pays.
Nous pouvons proposer à nos clients les pièces détachées indispen-
sables aux produits Canyon, au moins jusqu‘à la fin de la période de
garantie. Néanmoins, nous nous réservons le droit de proposer des
pièces détachées de qualité équivalente ou supérieure dans le cas
d‘une indisponibilité durant cette période. Vous trouverez de plus
amples informations sur les pièces détachées sur www.canyon.com.
ES
ATENCIÓN: Esta guía rápida no sustituye al manual de instruccio-
nes de Canyon. Éste contiene información importante sobre tu bici-
cleta. Por favor, escanéa el código QR bajo la bicicleta para descargar-
lo o visita www.canyon.com para obtener información y respuestas a
preguntas que podrías tener.
Las bicicletas de carretera, triatlón y pista Canyon son bicicletas de
alto rendimiento con una construcción ligera; y deben ser cuidadas y
mantenidas como tales. El uso inadecuado, el montaje incorrecto o la
falta de mantenimiento pueden hacer que tu bici no sea segura. Aten-
ción: esto puede causar accidentes.
Puedes encontrar información general sobre el cuidado, el manteni-
miento y los pares de apriete en nuestro manual para bicicletas de
carretera o en nuestra web www.canyon.com. Si usas la bicicleta en
carreteras públicas debes montar de acuerdo a la legislación vigente
del país en el que vayas a montar. Por favor, infórmate de la legisla-
ción en esta materia.
Ofrecemos a nuestros clientes recambios para artículos Canyon has-
ta, al menos, el periodo que cubre la garantía estatutaria. Sin
embargo, nos reservamos el derecho de ofrecer recambios de la mis-
ma o mayor calidad en caso de que los originales no se encontrasen
disponible durante este periodo. Puedes encontrar más información
sobre recambios en www.canyon.com.
IT
IMPORTANTE! Questa Quick Start Guide non sostituisce il Manuale
Canyon. Il Manuale contiene maggiori informazioni e dettagli riguar-
danti la tua bicicletta. Effettua la scansione del QR code sottostante
per scaricarlo, oppure visita il sito www.canyon.com per maggiori
informazioni.
Le bici da corsa, da cronometro, da triathlon e da pista di Canyon sono
biciclette sportive ad alte prestazioni caratterizzate da una realizza-
zione professionale: devono essere curate e mantenute come tali.
L’uso improprio, l’assemblaggio improprio o la mancanza di manuten-
zione possono rendere non sicura per l’utilizzo. Attenzione: la mancata
cura può causare il rischio di incidenti.
Sul manuale per la bici da corsa o sul nostro sito web www.canyon.
com sono disponibili informazioni generali su cura della bici, coppie di
serraggio e intervalli di manutenzione consigliati. Se si utilizza la
bicicletta su strade pubbliche, la bicicletta deve essere equipaggiata
in conformità con i requisiti di legge del Paese. Si prega di informarsi
riguardo alla legislazione vigente nel Paese in cui viene utilizzata.
Siamo in grado di offrire ai nostri clienti pezzi di ricambio indispensa-
bili per articoli Canyon fino almeno al termine del periodo di garanzia
legale. Tuttavia, ci riserviamo il diritto di offrire pezzi di ricambio di
qualità equivalente o superiore in caso di indisponibilità durante tale
periodo. Ulteriori informazioni sui pezzi di ricambio sono disponibili su
www.canyon.com.
3
Summary of Contents for R075
Page 9: ...9 1 UNPACKING 1 4 1 5 1 3 1 2 1 1...
Page 14: ...FOR PEDALS GREASE OIL 14 4 SEAT POST ASSEMBLY VERSION C DROPPER POST 4 2 4 5 4 3 4 6 4 1 4 4...
Page 17: ...FOR PEDALS GREASE OIL 17 5 FRONT WHEEL ASSEMBLY 5 6 5 7...
Page 18: ...R L 6 3 6 4 6 5 6 2 6 1 Nm FOR PEDALS GREASE OIL 18 6 PEDAL INSTALLATION...
Page 20: ...20 8 FORK SETUP OPTIONAL DEPENDING ON MODEL 8 1 FORK MANUAL Recommended SAG 20...
Page 21: ...TIRE CLEARANCE IS REDUCED TO 45MM IF SRAM AXS FD IS USED 21 WARNING...
Page 33: ...ALWAYS INSTALL PROTECTIVE FILMS AT YOUR BIKE BEFORE ATTACHING BIKE BAGS 33 GEAR...
Page 34: ...HEIGHT SELECTION WITH SPACER 3 mm 4 mm 34 9 COCKPIT HEIGHT SELECTION 9 4 9 2 9 1 9 3...
Page 38: ...EXPLODED VIEW DRAWINGS 38 EXPLODED VIEW DRAWING...