background image

Thule Chariot Cross 1 & 2

102020XX

Instructions

5561467001

Summary of Contents for Chariot Cross 1

Page 1: ...Thule Chariot Cross 1 2 102020XX Instructions 5561467001 ...

Page 2: ...3 7 kg 30 2 lbs 15 5 kg 34 2 lbs 34 kg 75 lbs 43 kg 94 8 lbs 50 kg 110 lbs 60 kg 132 lbs EN Whichever comes first FR N importe lequel ES Lo que ocurra primero DE Je nach dem was zuerst kommt NL Afhankelijk van wat zich het eerst voordoet PT O que vier primeiro IT A seconda di quale si verifica primai SV Beroende på vad som infaller först DK Uanset hvilken der kommer først NO Det som skjer først FI...

Page 3: ...6 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82 84 112 EN FR ES DE NL PT IT SV DK NO FI IS ET LV LT RU UK PL CS HU RO SK SL BG EL HR MT TR HE AR ZH ZH KO JA TH MS ...

Page 4: ...7 6 5561467001 5561467001 s 7 s 17 s 15 s 21 s 22 s 16 s 3 s 15 0 6 Months s 25 s 18 s 4 s 10 s 34 s 18 s 5 s 36 s 26 ...

Page 5: ...5561467001 5561467001 s 47 Max 45 Max 90 s 52 s 51 0 1 kg 0 22 lbs 8 kg 17 6 lbs Min Max s 31 s 41 s 43 s 23 s 40 4 kg 8 8 lbs 4 kg 8 8 lbs 0 5 kg 1 lbs Max Max Max s 32 s 13 s 46 s 14 s 37 MAX 4 kg 8 8 lbs ...

Page 6: ...11 10 5561467001 5561467001 s 44 s 58 s 50 s 38 s 42 s 27 25 km h 15 mph X2 Max ...

Page 7: ... child carrier with warm water and a mild soapy solution Never use harsh cleansers or solvents Clean the wheel axles and apply grease or oil to all exposed moving parts Have the wheels inspected and serviced at least once a year Store your child carrier and accessories in a dry area out of direct sunlight Before storing your child carrier it should be dry to prevent the growth of mold or bacteria ...

Page 8: ... la remorque pour enfant avec de l eau tiède et un savon doux N utilisez jamais de détergents puissants ni de solvants Nettoyez les essieux de roue et appliquez de la graisse ou de l huile sur les pièces mobiles visibles Les roues doivent être inspectées et entretenues au moins une fois par an Rangez votre remorque pour enfant et vos accessoires dans un endroit sec à l abri de la lumière directe d...

Page 9: ...priete cualquier cierre suelto y sustituya los cierres que falten o que estén dañados Examine el tejido con regularidad por si presenta desgarros puntos desgastados o cualquier otro signo de daño Limpie regularmente el remolque con agua tibia y una solución jabonosa suave No utilice nunca limpiadores o disolventes agresivos Limpie los ejes de las ruedas y aplique grasa o aceite a todas las partes ...

Page 10: ...ädigte oder fehlende Teile Untersuchen Sie den Stoff regelmäßig auf Risse abgenutzte Stellen oder andere Anzeichen von Beschädigungen Reinigen Sie den Kindertransporter regelmäßig mit warmem Wasser und einer milden Seifenlauge Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungs oder Lösungsmittel Reinigen Sie die Radachsen und schmieren Sie alle freiliegenden beweglichen Teile mit Fett oder Öl Kontrollier...

Page 11: ...ang beschadigde of ontbrekende sluitingen Controleer de stof geregeld op eventuele scheurtjes slijtageplekken of andere tekenen van beschadiging Maak de kinderwagen regelmatig schoon met warm water en een sopje Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen Maak de wielassen schoon en vet alle zichtbare bewegende onderdelen in Laat de wielen minstens een keer per jaar controleren en ...

Page 12: ...tiverem frouxas e substitua fivelas danificadas ou ausentes Examine regularmente o tecido em busca de rasgos pontos de desgaste ou outros sinais de danos Limpe periodicamente o carrinho infantil com uma solução de água morna e sabão neutro Nunca use limpadores fortes ou solventes Limpe os eixos das rodas e aplique graxa ou óleo em todas as peças móveis expostas Inspecione e providencie a manutençã...

Page 13: ...ringere i dispositivi di fissaggio allentati e sostituire quelli danneggiati o mancanti Esaminare il tessuto periodicamente per verificare se sono presenti punti usurati o altri segni di danneggiamento Pulire regolarmente il passeggino con acqua calda e una soluzione a base di sapone non aggressiva Non utilizzare mai solventi o detergenti aggressivi Pulire gli assi delle ruote e applicare grasso o...

Page 14: ... åt eventuella fästen som sitter löst och byt ut fästen som är trasiga eller saknas Undersök tyget regelbundet för att se om det finns revor slitna ytor eller andra tecken på skador Rengör barnvagnen regelbundet med ett milt rengöringsmedel och varmt vatten Använd inga starka rengörings eller lösningsmedel Rengör hjulaxlarna och olja alla exponerade rörliga delar Se till att hjulen inspekteras och...

Page 15: ...bøjet knækket løse eller mangler Stram alle løse spænder og udskift eventuelle beskadigede eller manglende spænder Kontroller regelmæssigt stoffet for flænger slitage eller andre tegn på skade Rengør med jævne mellemrum vognen med varmt vand og en mild sæbeopløsning Brug aldrig skrappe rengøringsmidler eller opløsningsmidler Rengør hjulakslerne og kom fedt eller olie på alle ubeskyttede bevægelige...

Page 16: ... eller er løse Stram til fester som eventuelt er løse og skift ut skadde eller manglende fester Undersøk stoffet jevnlig med tanke på slitasje slitte punkter eller andre tegn på skade Rengjør barnevognen jevnlig med varmt vann og mildt såpevann Bruk aldri aggressive rengjøringsmidler eller løsemidler Rengjør hjulakslene og bruk smøremiddel eller olje på alle eksponerte bevegelige deler Få hjulene ...

Page 17: ... kiinnikkeet ja vaihda vahingoittuneet tai puuttuvat kiinnikkeet Tarkista säännöllisesti ettei kankaassa ole repeämiä kulumia tai muita merkkejä vaurioista Puhdista lastenrattaat säännöllisesti lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella Älä käytä koskaan karkeita puhdistusvälineitä tai liuottimia Puhdista pyörien akselit ja voitele kaikki näkyvillä olevat liikkuvat osat rasvalla tai öljyllä Tarki...

Page 18: ...ar brotnar vanti eða séu lausar Herðið allar lausar festingar og skiptið um allar skemmdar festingar eða þær sem vantar Athugið reglulega hvort áklæði sé rifið slitið eða skemmt Hreinsið barnakerruna reglulega með hreinu vatni og mildri sápulausn Notið aldrei hörð hreinsiefni eða leysiefni Hreinsið hjólöxlana og berið feiti eða olíu á alla óvarða hreyfanlega hluta Látið skoða hjólin og þjónusta þa...

Page 19: ...tid ja asendage kahjustatud või puuduvad uutega Kontrollige regulaarselt et kangas ei ole rebenenud kulunud ega muul viisil kahjustunud Puhastage lapsekäru regulaarselt sooja vee ja lahja seebilahusega Ärge kasutage tugevatoimelisi puhastusvahendeid ega lahusteid Puhastage rattateljed ja kandke kõikidele katmata liikuvatele osadele määret või õli Laske rattaid vähemalt kord aastas kontrollida ja h...

Page 20: ...t bojātos vai trūkstošos stiprinājumus Regulāri pārbaudiet vai audumā nav plīsumu izdilumu vai citu bojājumu pazīmju Regulāri notīriet bērnu pārvietošanas aprīkojumu ar siltu ūdeni un viegli ziepjainu šķidrumu Nekādā gadījumā neizmantojiet spēcīgus tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus Notīriet riteņu asis un uzklājiet smērvielu vai eļļu visām atklātajām kustīgajām daļām Riteņu pārbaude un tehniskā...

Page 21: ...veržkite visas atsilaisvinusias tvirtinimo detales ir pakeiskite visas pažeistas ar trūkstamas tvirtinimo detales Reguliariai apžiūrėkite audinį ar jis neįplyšęs nenusidėvėjęs ar kitaip nepažeistas Reguliariai valykite vaikišką vežimėlį šiltu vandeniu ir švelniu muiluotu tirpalu Niekada nenaudokite stiprių valiklių ar tirpiklių Nuvalykite ratų ašis ir sutepkite tepalu arba alyva visas atviras juda...

Page 22: ...коляски следите за тем чтобы они не были погнуты сломаны утеряны или ослаблены Затяните ослабленные крепления и замените поврежденные или утерянные Регулярно проверяйте ткань на наличие дыр износов или других признаков повреждения Регулярно мойте детскую коляску теплой водой со слабым мыльным раствором Не используйте агрессивные моющие средства или растворители Чистите оси колес и смазывайте специ...

Page 23: ...і ненатягнуті застібки й замініть усі пошкоджені або відсутні застібки Регулярно оглядайте тканину на наявність розривів розірваних ділянок чи будь яких ознак пошкодження Регулярно очищайте дитячий транспортний засіб м яким мильним розчином із теплою водою Не використовуйте агресивні мийні засоби чи розчинники Очищайте осі коліс і змащуйте всі видимі рухомі частини густим мастилом або змащувальною...

Page 24: ...est zgięte złamane lub poluzowane Luźne mocowania należy dokręcić a uszkodzone lub brakujące wymienić na nowe Regularnie sprawdzaj tkaninę pod kątem rozdarć przetarć i innych uszkodzeń Regularnie czyść wózek ciepłą wodą i łagodnym roztworem mydła Nigdy nie używaj żrących środków czyszczących lub rozpuszczalników Czyść osie kół i smaruj wszystkie ruchome części smarem lub olejem Sprawdzaj stan kół ...

Page 25: ...vňovací prvky utáhněte a poškozené či chybějící upevňovací prvky nahraďte novými Pravidelně kontrolujte jestli textilní části nejsou natržené ošoupané nebo jinak poškozené Pravidelně vozík čistěte teplou vodou a slabým mýdlovým roztokem Nikdy k čištění nepoužívejte agresivní čističe a rozpouštědla Čistěte nápravy kol a pravidelně mažte či olejujte všechny vnější pohyblivé součásti Nejméně jednou z...

Page 26: ...sérült rögzítőket pótolja az elveszetteket és húzza meg a lazákat Ellenőrizze rendszeresen a szövetanyagokat hogy nem szakadtak e nincsenek e rajtuk kikopott részek illetve más sérülések Rendszeresen tisztítsa meg a Thule gyermekszállítót enyhén szappanos meleg vízzel Ne használjon erős tisztító vagy oldószert Tisztítsa meg a keréktengelyeket és zsírozza be vagy olajozza meg az összes látható mozg...

Page 27: ...e nu sunt îndoite rupte lipsă sau slăbite Strângeți elementele de fixare slăbite și înlocuiți le pe cele deteriorate sau lipsă Examinați materialul textil cu regularitate pentru urme de rupere zone uzate sau alte semne de deteriorare Curățați periodic dispozitivul de transport pentru copii cu o soluție de apă caldă și săpun delicat Nu folosiți niciodată agenți de curățare agresivi sau solvenți Cur...

Page 28: ...všetky poškodené alebo chýbajúce spojovacie prvky vymeňte Pravidelne kontrolujte či textilné časti nie sú natrhnuté ošúchané alebo nevykazujú iné znaky poškodenia Detský kočík pravidelne čistite teplou vodou a jemným mydlovým roztokom Nikdy nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá Vyčistite nápravy kolies a na všetky exponované pohyblivé časti namastite alebo naolejujte Kolesá...

Page 29: ...jen ali slabo pritrjen Trdno privijte slabo pritrjene pritrdilne elemente in zamenjajte vse poškodovane ali izgubljene pritrdilne elemente Redno preverjajte ali so na blagu raztrgana ali obrabljena mesta oziroma drugi znaki poškodbe Otroško prikolico redno čistite z raztopino tople vode in mila Nikoli ne uporabljajte grobih čistilnih sredstev ali topil Očistite osi koles in nanesite mazivno sredst...

Page 30: ...йте твърди почистващи препарати или разтворители Почиствайте осите на колелата и нанасяйте грес или масло на всички движещи се части Веднъж годишно трябва да се извършва инспекция и сервиз на колелата Съхранявайте раницата за носене на деца и аксесоарите на сухо място без директна слънчева светлина Преди да приберете за съхранение раницата за носене на деца тя трябва да е суха за да се предотврати...

Page 31: ...opče te zamijenite oštećene ili nedostajuće Redovito provjeravajte rupe u tkanini istrošena mjesta ili bilo kakve druge znakove oštećenja Redovito čistite dječju prikolicu toplom vodom i blagom sapunicom Nikada nemojte upotrebljavati oštra sredstva za čišćenje ili otapala Očistite osovine kotača i podmažite ili nauljite sve izložene pokretne dijelove Kotače pregledajte i servisirajte barem jednom ...

Page 32: ...αλαρούς συνδέσμους και αντικαταστήστε τυχόν κατεστραμμένους συνδέσμους ή συνδέσμους που λείπουν Ελέγχετε τακτικά το ύφασμα για σχισίματα φθαρμένα σημεία ή άλλα σημάδια φθοράς Καθαρίζετε τακτικά το παιδικό καρότσι με ζεστό νερό και ένα ήπιο διάλυμα σαπουνιού Ποτέ μην χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά ή διαλύτες Καθαρίζετε τους άξονες των τροχών και απλώνετε γράσο ή λάδι σε όλα τα εκτεθειμένα κινούμ...

Page 33: ...ı veya eksik bağlantı elemanlarını değiştirin Düzenli olarak kumaşta yırtık yıpranmış nokta veya başka bir hasar işareti olup olmadığını inceleyin Çocuk taşıyıcıyı düzenli olarak ılık su ve hafif sabunlu solüsyonla temizleyin Hiçbir zaman sert temizleyiciler veya çözücüler kullanmayın Tekerlek akslarını temizleyin ve açıkta kalan tüm hareketli parçalara gres veya yağ sürün Tekerlekleri yılda en az...

Page 34: ...wixxi kwalunkwe qafla li tkun bil ħsara jew nieqsa Eżamina b mod regolari d drapp biex tara jekk għandux xi tiċrita partijiet li jridu jinbidlu jew kwalunkwe sinjal ta ħsara Naddaf il carrier tat tfal regolarment b ilma sħun u soluzzjoni ħafifa bis sapun M għandek qatt tuża aġenti tat tindif jew solventi qawwija Naddaf il fusijiet tar rota u applika l griż jew iż żejt lill partijiet li jiċċaqalqu ...

Page 35: ... בחומרים או אגרסיביים ניקוי בחומרי להשתמש החשופים הנעים החלקים כל את ושמן הגלגלים צירי את נקה בשנה פעם לפחות בהם ולטפל הגלגלים את לבדוק מומלץ ישיר שמש מאור הרחק יבש במקום העגלה את לאחסן יש עובש צמיחת למנוע כדי אותה לייבש יש העגלה אחסון לפני חיידקים התרבות או אביזרים מידע לקבלת לעגלה תואמים אביזרים מציעה Thule חברת באתר לבקר או המקומי המשווק עם קשר ליצור יש נוסף www thule com קשר צור בנוגע שאלותיך ...

Page 36: ... حامل بتنظيف قم حامية مذيبات أو منظفات ا ً د أب تستخدم األجزاء جميع على الزيت أو الشحم ووضع العجالت محاور بتنظيف قم األقل على واحدة مرة وصيانتها العجالت بفحص قم المكشوفة المتحركة ًا ي سنو أشعة عن ٍ د وبعي ٍ ف جا ٍ مكان في بك الخاص األطفال حامل بتخزين قم الشمس من التأكد عليك ُ يجب بك الخاص األطفال حامل بتخزين تقوم أن قبل بكتيريا أو ٍ عفن ّ أي نمو ب ّ ن تج أجل من وذلك جافة كونها الملحقات االطفال حام...

Page 37: ...更换任何损 坏或缺失的紧固件 定期检查面料是否存在撕裂 磨斑或其他任 何损坏迹象 用含有温和肥皂溶液的温水定期清洗此童车 请 勿使用刺激性清洁剂或溶剂 清洁车轮轴并在所有外露的活动部件上涂抹润滑 剂或润滑油 至少每年检查和保养车轮一次 将童车存放在干燥位置 避免阳光直射 存放童车之前 应将其晾干以防止霉菌或细 菌滋生 附件 Thule 提供多个与您的童车配套的附件 有关更多信息 请联系您的本地经销商或访问 www thule com 联系信息 我们期望收到您的反馈并为您解答产 品相关问题 以便为您打造最佳体验 请通过 support thule com 联系我们的客服或联系当 地经销商 1 可调节式车把 2 观察窗 3 遮阳罩 4 防雨罩和网罩 5 反光镜 6 可调节式通风口 7 自行车挂臂 8 按钮折叠 9 可调节式悬架 10 散步轮可收纳 11 Versawing 12 网状袋 13 ...

Page 38: ...磨損或任何其 他損壞的跡象 請定期使用溫水和溫和的肥皂溶液清洗兒童背架 切勿使用強效清潔劑或溶液清洗 清潔輪軸 並在所有外露的可移動零件上塗抹潤滑 脂或潤滑油 每年至少要檢查和保養一次車輪 請將兒童背架及配件存放於不會受到陽光直接曝曬 的乾燥區域 將兒童背架收起不用時 請確保背架乾燥以免滋生 霉菌或細菌 配件 Thule 為兒童背架提供了各式各樣的配件 詳情請 洽您所在當地的經銷商 或上 www thule com 網 站查詢 聯絡我們 我們非常重視您的意見 並願意 回答任何有關我們產品的問題 以確保為您提供最 好的使用體驗 請透過 support thule com 聯絡我 們的消費者服務部門 或與您所在當地的經銷商聯 絡 1 可調式手把 2 觀察天窗 3 遮陽罩 4 防雨及網紋護罩 5 反光鏡 6 可調式通風口 7 自行車臂 8 按鈕式折疊 9 可調式懸吊系統 10 嬰兒推車車輪收納空...

Page 39: ...をお確かめください チャイルドキャリアは定期的に温水と中性洗剤で洗 浄し 刺激の強いクレンザーや溶剤は使用しないで ください 車輪アクスルの汚れを落とし 露出しているすべて の可動部にグリースかオイルを注油します 少なく とも年に1度は車輪の点検とサービスを実施して く ださい チャイルドキャリアとアクセサリーは 直射日光を避 け 乾いた場所に保管して ください カビや細菌の繁殖を防ぐために チャイルドキャリア を乾燥させてから保管して ください アクセサリー Thuleは チャイルドキャリアに対応するアクセサリー を取り揃えています 詳細については 最寄りの販売 店にお問い合わせいただく か www thule com に アクセスして ください お問い合わせ 当社ではお客様に常に最高の製品やサービスをご 提供するために 製品に関するお客様のご意見 ご感 想 ご質問をお待ちしております ...

Page 40: ...해야 합니다 어린이 캐리어는 따뜻한 물과 부드러운 비눗물을 사용해 정기적으로 세척해야 합니다 표면이 거친 청소기나 용제를 사용하지 마십시오 휠 축을 청결하게 하고 외부에 노출된 움직이는 부품에는 그리스나 오일을 바르십시오 휠은 최소 1년에 한 번 정도 서비스 공급업체의 점검을 받으십시오 어린이 캐리어와 액세서리는 직사 광선을 피하고 건조한 장소에 보관하십시오 어린이 캐리어를 보관하기 전에 물기가 없도록 말려 곰팡이나 세균이 번식하지 못하도록 해야 합니다 액세서리 Thule에서 어린이 캐리어와 호환되는 몇 가지 액세서리를 제공합니다 자세한 내용은 가까운 판매 대리점이나 www thule com을 방문하십시오 연락처 최상의 제품 경험을 선사하기 위해 저희는 언제나 제품에 관한 여러분의 의견을 수렴하고 질문에 답...

Page 41: ...อ อน เป นประจำำ ห ามใช น ำำ ยาทำำ ความสะอาดหรืือน ำำ ยาที มีีสาร ทำำ ละลายที มีีฤทธิ รุุนแรงเป นอัันขาด ทำำ ความสะอาดแกนล อและทาจาระบีีหรืือน ำำ มัันลงบน ชิ นส วนที เคลื อนไหวที อยู ภายนอกทั งหมด และควร ทำำ การตรวจสอบและซ อมบำำ รุุงล ออย างน อยปีีละครั ง จััดเก บรถเข นด กของคุุณรวมถึึงอุุปกรณ เสริิมในพื นที ที แห งและไม มีีแสงแดดส องถึึง ก อนทำำ การจััดเก บรถเข นเด ก ควรเช ดรถเข นให แห ง ก อนเพื อ...

Page 42: ...atau retak Jangan guna pembawa kanak kanak jika mana mana komponen logam retak atau rosak Periksa pembawa kanak kanak untuk melihat sama ada kancing tidak bengkok pecah hilang atau longgar Ketatkan sebarang kancing yang longgar dan gantikan sebarang kancing yang rosak atau tiada Periksa fabriknya dengan kerap untuk memastikan tiada koyak tempat yang haus atau sebarang tanda tanda kerosakan lain Be...

Page 43: ... vos informations à toutes autres fins Pour enregistrer votre produit rendez vous sur www thule com register Registro del producto Gracias por su compra Registre el producto para que así podamos ponernos en contacto con usted en caso de una alerta de seguridad o una campaña de revisión Sus datos no serán utilizados con ningún otro fin Para registrar el producto visite www thule com register 501022...

Page 44: ...87 86 5561467001 5561467001 3 A B ...

Page 45: ...89 88 5561467001 5561467001 30 35 Psi 2 0 2 45 Bar 1 2 1 2 B D A C ...

Page 46: ...91 90 5561467001 5561467001 A B ...

Page 47: ...93 92 5561467001 5561467001 A B ...

Page 48: ...95 94 5561467001 5561467001 ...

Page 49: ...97 96 5561467001 5561467001 x6 A B C ...

Page 50: ...99 98 5561467001 5561467001 D 1 2 B C A ...

Page 51: ...101 100 5561467001 5561467001 3 4 A C B D ...

Page 52: ...103 102 5561467001 5561467001 A C B A B D C ...

Page 53: ...105 104 5561467001 5561467001 D A B C ...

Page 54: ...107 106 5561467001 5561467001 1 C A C 2 B B A A B 3 4 ...

Page 55: ...109 108 5561467001 5561467001 1 2 s 45 3 ...

Page 56: ...111 110 5561467001 5561467001 1 2 B B A 3 4 ...

Page 57: ... pas vos informations à toutes autres fins Pour enregistrer votre produit rendez vous sur www thule com register Registro del producto Gracias por su compra Registre el producto para que así podamos ponernos en contacto con usted en caso de una alerta de seguridad o una campaña de revisión Sus datos no serán utilizados con ningún otro fin Para registrar el producto visite www thule com register 50...

Page 58: ...www thule com info thule com 5561467001 Thule Group 2022 All rights reserved Thule Sweden AB Borggatan 5 335 73 Hillerstorp SWEDEN ...

Reviews: