background image

 NL 

 OPGELET! Deze Quick Start Guide vervangt de Canyon User Guide 

niet. De volledige Canyon User Guide bevat andere belangrijke infor-
matie over je bike. Download de Canyon User Guide door onderstaande 
QR code te scannen of surf naar www.canyon.com voor de antwoor-
den op veelgestelde vragen.

Canyon urban-, city- en trekking fietsen zijn high-performance fietsen 
die worden gekenmerkt door een professionele, superlichte construc-
tie. Zij moeten als zodanig verzorgd en onderhouden worden. Foutief 
gebruik, onjuiste assemblage of gebrek aan onderhoud kunnen schade 
toebrengen aan je bike en deze onveilig maken om nog mee te rijden. 
Dit kan leiden tot ongevallen.

Je kunt algemene informatie vinden over reparatie, aanbevolen aan-
draaimomenten en onderhoud in de Urban Bike Manual op onze web-
site www.canyon.com. Als je een e-bike hebt, richt je je tot de speci-
fieke instructies en informatie die kunt vinden in de Pedelec Manual. 
Als je met je fiets op de openbare weg rijdt, moet deze conform de 
wettelijke vereisten van het desbetreffende land zijn. Gelieve je daar-
om te informeren over de relevante wetten van je land.

We voorzien onze klanten van noodzakelijke vervangonderdelen voor 
Canyon producten tot minstens het einde van de wettelijke garantie-
periode. We behouden ons echter het recht om gelijkaardige onderdel-
en of onderdelen van hogere kwaliteit aan te bieden indien de 
gevraagde onderdelen op het moment van de aanvraag niet beschik-
baar zijn. Verdere informatie over vervangonderdelen vind je op www.
canyon.com.

 PT 

 ATENÇÃO! Este guia de início rápido não é uma substituição do 

manual do utilizador da Canyon. O manual do utilizador da Canyon 
completo contém outra informação importante sobre a tua bicicleta. 
Por favor, digitaliza o código QR abaixo para descarregá-lo ou visita 
www.canyon.com para mais respostas e informação em relação às 
perguntas que possas ter.

As bicicletas urbanas e de trekking da Canyon são bicicletas desport-
ivas de alto desempenho com uma construção leve de alta qualidade, 
pelo que devem cuidar-se e manter-se como tais. Atenção! O mau uso, 
a montagem incorreta ou a falta de manutenção podem fazer com que 
a tua bicicleta não seja segura e possa provocar um acidente.

Podes encontrar informação geral sobre cuidados, manutenção, aper-
tos e periodicidade da verificação técnica no manual de bicicletas 
urbanas do nosso site www.canyon.com. Se tens uma e-bike consulta 
as instruções específicas no manual do motor de assistência às peda-
ladas. Se usas a bicicletas na via pública, deve estar equipada com 
acordo com os requerimentos legais do país onde conduzes. Infor-
ma-te sobre as leis relevantes do país. 

Podemos oferecer aos nossos clientes as peças de substituição indis-
pensáveis até ao fim do período de garantia, como mínimo. Não ob-
stante, temos o direito de oferecer peças equivalentes ou superiores 
caso não haja disponibilidade nesse período. Podes encontrar mais 
informação sobre as peças de substituição em www.canyon.com.

 DK 

 VIGTIGT! Denne Quick Start Guide er ikke en erstatning for Canyon 

User Manualen. Den komplette Canyon User Guide indeholder andre 
vigtige informationer omkring din cykel. Scan venligst QR koden 
herunder for at downloade den, eller besøg www.canyon.com for at få 
svar og information omkring spørgsmål som du måtte have.

Canyon urban, by- og trekking modeller er high-performance sports-
cykler med en professionel letvægts-konstruktion - de skal derfor 
også behandles og serviceres sådan. Forkert brug, samling eller man-
gel på vedligehold kan gøre din cykel farlig at brug. Vær opmærksom 
på: dette kan føre til uheld.

Du kan finde generel information omkring vedligehold og inspektion, 
anbefalet moment samt service og vedligeholdelsesintervaller i Urban 
Bike Manualen på vores hjemmeside på www.canyon.com. Hvis det 
drejer sig om en E-bike, så brug venligst de specifikke instruktioner 
beskrevet i Pedelec Manualen. Hvis du bruger din cykel på offentlige 
veje, skal din cykel være udstyret efter lovens rammer i det land du 
kører i. Informer venligst dig selv om landets relevante love.

Vi kan tilbyde vores kunder uundværlige reservedele til Canyon produk-
ter, frem til enden på den lovpligtige garantiperiode. Vi forholder os dog 
retten til at tilbyde tilsvarende eller højere kvalitets reservedele hvis vi 
kommer ud for ikke at have dem tilgængelige i denne periode. Du kan 
finde yderligere information om reservedele på www.canyon.com

 FI 

 HUOM! Tämä pikaopas ei korvaa Canyon-käyttöohjekirjaa tai muita 

pyörän käyttämiseen liittyviä ohjeita. Käyttöohjekirja sisältää pyörää 
koskevia tärkeitä tietoja. Skannaa oheinen QR-koodi käyttöohjekirjan 
lataamiseksi, ja löydät myös kotisivuiltamme www.canyon.com kat-
tavasti vastauksia yleisimpiin kysymyksiin.

Canyonin kaupunki- ja trekking-pyörät ovat huippuluokan pyöriä, jot-
ka ovat uskomattoman kevyitä. Tästä syystä pyöriä on hoidettava 
ammattimaisesti. Virheellinen käyttö, väärä asennustapa tai puut-
teellinen huolto voivat vaarantaa pyöräsi turvallisuuden, mikä voi 
johtaa onnettomuuteen.

Löydät yleistä tietoa pyörien huollosta ja tarkastuksista, suositelluis-
ta vääntömomenteista sekä huoltoväleistä pyöräsi käyttöohjekirjasta 
tai osoitteesta www.canyon.com. Jos kyseessä on sähköpyörä, lue 
tarkemmat ohjeet ja tiedot sähköpyörän käyttöohjekirjasta. Jos ajat 
pyörää yleisillä teillä, huolehdi siitä, että pyörässä on lain vaatimat 

lisävarusteet. Tutustu oman maasi liikennelainsäädäntöön.

Tarjoamme asiakkaillemme Canyon-varaosia vähintään lain vaatiman 
takuuajan puitteissa. Varaamme oikeuden tarjota vastaavia tai 
laadukkaampia varaosia tilanteissa, joissa tiettyä varaosaa ei ole 
saatavilla. Löydät lisätietoja varaosista osoitteesta www.canyon.com.

 CZ 

 POZOR: Tato Stručná příručka není náhradou za uživatelskou 

příručku Canyon. Kompletní uživatelská příručka Canyon obsahuje 
další důležité informace o Vašem kole. Chcete-li si ji stáhnout, načtěte 
si níže uvedený QR kód nebo navštivte www.canyon.com, kde 
naleznete řadu odpovědí a informací na otázky, které můžete mít.

Urban-, městská- a trekingová kola Canoyn jsou vysoce výkonná spor-
tovní kola se špičkovou lehkou konstrukcí - je nutné se o ně starat a 
udržovat je. Nevhodné používání, špatná montáž nebo nedostatečná 
údržba mohou učinit vaše kolo nebezpečným k užívání. Upozornění: 
toto může způsobit nehodu a zranění.

Obecné informace o péči a kontrole, doporučených utahovacích mo-
mentech šroubů a intervalech servisu a údržby naleznete v příručce 
Urban Bike Manual na našich webových stránkách www.canyon.com. 
V případě, že se jedná o elektrokolo, je třeba se řídit specifickými 
pokyny a informacemi, které najdete v návodu pro elektrokola. Pokud 
používáte kolo na veřejných komunikacích, musí být vaše kolo vybav-
eno v souladu s právními předpisy země, ve které jezdíte. Informujte 
se prosím o příslušných zákonech dané země.

Můžeme nabídnout našim zákazníkům nepostradatelné náhradní díly 
pro výrobky Canyon alespoň do konce zákonné záruční doby. Vyhrazu-
jeme si však právo nabídnout alternativní díly nebo díly vyšší kvality 
v případě nedostupnosti během tohoto období. Další informace o 
náhradních dílech naleznete na www.canyon.com.

 PL 

 UWAGA! Niniejszy Quick Start Guide nie zastępuje Instrukcji Użyt-

kownika Canyon w której znajdziesz wszystkie ważne informacje na 
temat Twojego roweru. Aby pobrać instrukcję zeskanuj poniższy kod 
QR lub odwiedź Canyon.com i poznaj odpowiedzi na najczęściej zad-
awane pytania.

Rowery miejskie i trekkingowe Canyon to wysokiej klasy sportowe i 
zaawansowane konstrukcje i tak też powinny być traktowane i serwis-
owane. Niewłaściwy montaż, nieodpowiednie użytkowanie i brak ser-
wisu mogą sprawić, że jazda na rowerze nie będzie bezpieczna. Uwaga: 
może to być niebezpieczne a nawet doprowadzić do wypadku.
Ogólne informacje dotyczące obsługi roweru miejskiego, rekomen-
dowanych momentów dokręcenia śrub oraz interwałów serwisowych 
znajdziesz w Instrukcji Roweru Szosowego na Canyon.com. Jeśli ch-
cesz używać roweru na drogach publicznych pamiętaj o wyposażeniu 

4

Summary of Contents for PATHLITE:ON M155

Page 1: ...IMPORTANT READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE QUICK START GUIDE PATHLITE ON M155 M159 PURE CYCLING...

Page 2: ...CANYON SUPPORT CENTRE 2 M155 M159 THIS GUIDE IS VALID FOR THESE BIKE VERSIONS...

Page 3: ...nger ou d accidents Vous trouverez des informations g n rales sur l entretien et les in spections les couples de serrage recommand s et les intervalles de r vision de votre v lo urbain dans le Manuel...

Page 4: ...e specifikke instruktioner beskrevet i Pedelec Manualen Hvis du bruger din cykel p offentlige veje skal din cykel v re udstyret efter lovens rammer i det land du k rer i Informer venligst dig selv om...

Page 5: ...one till slutet av den lagstadgade garantiperioden Vi f rbe h ller oss emellertid r tten att erbjuda motsvarande eller delar av h gre kvalitet om orginaldelen r slut p lager Du hittar mer informa tion...

Page 6: ...SADDLE POSITION ADJUSTMENT 7 PEDAL INSTALLATION 8 SUSPENSION FORK 9 TYRE PRESSURE 10 INSTALL BATTERY 11 GET STARTED 12 GEAR OPTIONAL CHECKLIST BEFORE EVERY RIDE MAINTENANCE EXPLOSION DRAWING SPARE PA...

Page 7: ...MBLY 3x QUICK START GUIDE MANUAL ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components 3x QUICK START GUIDE MANUAL ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components QUICK START GUIDE GREASE ASSEMBLY PASTE For carbon al...

Page 8: ...P A S T E F o r c a r b o n a l l o y c o m p o n e n t s Nm Nm PLEASE ALWAYS USE TORQUE WRENCH CORRECT TORQUE VALUES ARE INDICATED DIRECTLY ON THE RESPECTIVE COMPONENT OR AT THE COMPONENT MANUFACTUR...

Page 9: ...9 1 UNPACKING 1 3 1 2 1 1 1 5 1 4 1 6...

Page 10: ...2 REMOVE BATTERY 10 2 1 2 2 HANDLE KEY WITH CARE 2 3 P U S H...

Page 11: ...3 CHARGING 3 1 OUTSIDE THE BIKE 3 2 OUTSIDE THE BIKE BATTERY MANUAL 100 11...

Page 12: ...4 3 4 2 4 1 4 4 4 6 4 5 6 mm 12 4 WHEEL INSTALLATION...

Page 13: ...4 9 4 7 4 8 FOR PEDALS GREASE OIL KEEP BRAKE SYSTEM CLEAN 13 4 WHEEL INSTALLATION Nm...

Page 14: ...14 FRICTION PASTE For carbon alloy components Nm 5 SADDLE HEIGHT ADJUSTMENT 8 3 5 3 8 1 5 1 8 2 5 2 6 Nm...

Page 15: ...0 800 780 760 740 720 700 620 645 670 695 720 745 770 795 820 845 870 895 920 1060 1040 1020 1000 980 960 940 920 900 880 860 840 820 800 780 760 740 720 700 620 645 670 695 720 745 770 795 820 845 87...

Page 16: ...Nm 16 6 SADDLE POSITION ADJUSTMENT m a x m i n 6 3 6 2 6 1...

Page 17: ...17 7 PEDAL INSTALLATION GREASE ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components R L 7 3 7 4 7 5 7 2 7 1 Nm...

Page 18: ...18 2 3 FORK MANUAL Recommended SAG 20 8 1 8 2 PRELOAD REBOUND 8 SUSPENSION FORK...

Page 19: ...ROLUX AURON AION AXON EPIXON RAIDON XCR 55 40 35 50 40 55 40 55 55 65 40 50 50 60 55 65 55 65 65 75 50 60 60 70 65 75 65 75 75 85 60 70 70 85 75 85 75 85 85 95 70 80 85 100 85 95 85 95 100 85 105 100...

Page 20: ...X X XX PSI 20 9 TYRE PRESSURE...

Page 21: ...21 10 INSTALL BATTERY 10 1 10 3 10 2...

Page 22: ...22 11 GET STARTED ON OFF LIGHT BEAM DEPENDING ON MODEL 3 sec 11 3 11 2 11 1...

Page 23: ...23 11 FUNCTIONS FOR SOFTWARE UPDATES AND FURTHER INFORMATION PLEASE CHECK THE BOSCH MANUAL Turbo Auto Tour Eco Off...

Page 24: ...ECK MANUAL 24 WARNING 1060 1040 1020 1000 980 960 940 920 900 880 860 840 820 800 780 760 740 720 700 620 645 670 695 720 745 770 795 820 845 870 895 920 max 140 kg 0 795 820 845 870 895 920 max 140 k...

Page 25: ...THE CAMERA VIBRATIONEN K NNEN DIE KAMERA BESCH DIGEN LES VIBRATIONS PEUVENT ENDOMMAGER LA CAM RA TOWBAR INSTALLATION SP CONNECT PHONE MOUNT 25 12 GEAR OPTIONAL Nm 12 1 12 3 12 2 12 4 TOWBAR AND PHONE...

Page 26: ...IFIER L USURE DES PLAQUETTES DE FREIN CHECK TYRE PRESSURE ALIGNMENT OF VALVE STEMS PR FE DEN REIFENDRUCK UND DEN RICHTIGEN SITZ DES REIFENVENTILS V RIFIER LA PRESSION DES PNEUS ET LE BON SI GE DE LA V...

Page 27: ...V TEMENTS NE PEUVENT PAS SE COINCER DANS LA TRANSMISSION PAR CHA NE CHECK THE CATEGORY INTENDED PURPOSES OF YOUR BIKE IN THE CANYON USER MANUAL PR FE DIE BIKE KATEGORIE UND DEN BESTIMMUNGS GEM SSEN G...

Page 28: ...alloy components FOR PEDALS GREASE EN INSPECT DE PR FEN FR INSPECTER SEAL POLISH SURFACE OBERFL CHE VERSIEGELN POLIR LA SURFACE CHECK FOR CRACKS AUF RISSE PR FEN VERIFIER LES FISSURES RETIGHTEN SCREW...

Page 29: ...HTEN OBSERVER LE MANUEL DU FABRICANT ALWAYS USE CORRECT TORQUE RICHTIGES DREHMOMENT BEACHTEN ASSUREZ VOUS DU COUPLE CORRECT DON T USE HIGH PRESSURE CLEANER HOCHDRUCKREINIGER NICHT BENUTZEN NETTOYEUR H...

Page 30: ...REASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm...

Page 31: ...E Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASS...

Page 32: ...nts FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR...

Page 33: ...alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy c...

Page 34: ...GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE...

Page 35: ...CANYON SUPPORT CENTRE READY TO RIDE 35...

Page 36: ...EDITOR MANUFACTURER Canyon Bicycles GmbH Karl Tesche Strasse 12 D 56073 Koblenz VERSION 15 06 22 20014654 023 V01...

Reviews: