Siamo in grado di offrire ai nostri clienti pezzi di ricambio indispensa-
bili per articoli Canyon fino almeno al termine del periodo di garanzia
legale. Tuttavia, ci riserviamo il diritto di offrire pezzi di ricambio di
qualità equivalente o superiore in caso di indisponibilità durante tale
periodo. Ulteriori informazioni sui pezzi di ricambio sono disponibili su
www.canyon.com.
NL
OPGELET!
Deze Quick Start Guide vervangt de Canyon User Guide
niet. De volledige Canyon User Guide bevat andere belangrijke infor-
matie over je bike. Download de Canyon User Guide door onderstaande
QR code te scannen of surf naar www.canyon.com voor de antwoor-
den op veelgestelde vragen.
Canyon mountainbikes zijn sportieve high-performance fietsen die
worden gekenmerkt door een professionele, superlichte constructie.
Zij moeten als zodanig verzorgd en onderhouden worden. Foutief ge-
bruik, onjuiste assemblage of gebrek aan onderhoud kunnen schade
toebrengen aan je bike en deze onveilig maken om nog mee te rijden.
Dit kan leiden tot ongevallen.
Je kunt algemene informatie vinden over reparaties, aanbevolen aan-
draaimomenten en onderhoud in de Mountain Bike Manual op onze
website www.canyon.com. Als je een e-bike hebt, richt je je tot de
specifieke instructies en informatie die kunt vinden in de Pedelec
Manual. Als je met je fiets op de openbare weg rijdt, moet deze con-
form de wettelijke vereisten van het desbetreffende land zijn. Gelieve
je daarom te informeren over de relevante wetten van je land.
We voorzien onze klanten van noodzakelijke vervangonderdelen voor
Canyon producten tot minstens het einde van de wettelijke garantie-
periode. We behouden ons echter het recht om gelijkaardige onderde-
len of onderdelen van hogere kwaliteit aan te bieden indien de ge-
vraagde onderdelen op het moment van de aanvraag niet beschikbaar
zijn. Verdere informatie over vervangonderdelen vind je op www.ca-
nyon.com.
PT
ATENÇÃO!
ste guia de início rápido não é uma substituição do
manual do utilizador da Canyon. O manual do utilizador da Canyon
completo contém outra informação importante sobre a tua bicicleta.
Por favor, digitaliza o código QR abaixo para descarregá-lo ou visita
www.canyon.com para mais respostas e informação em relação às
perguntas que possas ter.
As bicicletas de montanha da Canyon são bicicletas desportivas de
alto desempenho com uma construção profissional muito leve, por-
tanto, devem ter os cuidados que precisam. Um mau uso, uma mon-
tagem inadequada ou a falta de manutenção podem fazer com que a
tua bicicleta não seja segura. Atenção: isto pode causar perigos ou
acidentes.
Podes encontrar informação geral sobre cuidados e manutenção,
apertos torque recomendados e sobre pausas de serviço no manual
de bicicleta de montanha no nosso site em www.canyon.com. Se usas
a tua bicicleta em estradas públicas, esta deve estar equipada de
acordo com os requisitos legais do país onde pedalas. Por favor, infor-
ma-te das leis do país.
Podemos oferecer aos nossos clientes as peças de substituição indis-
pensáveis até ao fim do período de garantia, como mínimo. Não obs-
tante, temos o direito de oferecer peças equivalentes ou superiores
caso não haja disponibilidade nesse período. Podes encontrar mais
informação sobre as peças de substituição em www.canyon.com.
DK
V
IGTIGT!
Denne Quick Start Guide er ikke en erstatning for Cany-
on User Manualen. Den komplette Canyon User Guide indeholder andre
vigtige informationer omkring din cykel. Scan venligst QR koden her-
under for at downloade den, eller besøg www.canyon.com for at få
svar og information omkring spørgsmål som du måtte have.
Canyon mountainbikes er high-performance sportscykler i yderst
lette konstruktioner - de skal plejes og vedligeholdes som dette. Mis-
ligeholdelse, uordentlig samling eller mangel på pleje kan gøre din
cykel usikker at benytte. Vigtigt: Dette kan skabe fare for for ulykker.
Du kan finde generel information omkring pleje og inspektion, anbefa-
lede skrue torques samt service og vedligeholdelses intervaller i
Mountainbike Manualen på vores hjemmeside www.canyon.com. Hvis
det drejer sig om en E-bike, så brug venligst de specifikke instruktio-
ner beskrevet i Pedelec Manualen. Hvis du bruger din cykel på offent-
lige veje, skal din cykel være udstyret efter lovens rammer i det land
du kører i. Informer venligst dig selv om landets relevante love.
Vi kan tilbyde vores kunder uundværlige reservedele til Canyon produk-
ter, frem til enden på den lovpligtige garantiperiode. Vi forholder os dog
retten til at tilbyde tilsvarende eller højere kvalitets reservedele hvis vi
kommer ud for ikke at have dem tilgængelige i denne periode. Du kan
finde yderligere information om reservedele på www.canyon.com
FI
HUOM!
Tämä pikaopas ei korvaa Canyon-käyttöohjekirjaa tai mui-
ta pyörän käyttämiseen liittyviä ohjeita. Käyttöohjekirja sisältää
pyörää koskevia tärkeitä tietoja. Skannaa oheinen QR-koodi käyttöoh-
jekirjan lataamiseksi, ja löydät myös kotisivuiltamme www.canyon.
com kattavasti vastauksia yleisimpiin kysymyksiin.
Canyon-maastopyörät ovat huippuluokan pyöriä, jotka ovat uskomat-
toman kevyitä. Tästä syystä pyöriä on hoidettava ammattimaisesti.
Virheellinen käyttö, väärä asennustapa tai puutteellinen huolto voivat
vaarantaa pyöräsi turvallisuuden, mikä voi johtaa onnettomuuteen.
Löydät yleistä tietoa pyörien huollosta ja tarkastuksista, suositelluis-
ta vääntömomenteista sekä huoltoväleistä pyöräsi käyttöohjekirjasta
tai osoitteesta www.canyon.com. Jos kyseessä on sähköpyörä, lue
tarkemmat ohjeet ja tiedot sähköpyörän käyttöohjekirjasta. Jos ajat
pyörää yleisillä teillä, huolehdi siitä, että pyörässä on lain vaatimat
lisävarusteet. Tutustu oman maasi liikennelainsäädäntöön.
Tarjoamme asiakkaillemme Canyon-varaosia vähintään lain vaatiman
takuuajan puitteissa. Varaamme oikeuden tarjota vastaavia tai laa-
dukkaampia varaosia tilanteissa, joissa tiettyä varaosaa ei ole saata-
villa. Löydät lisätietoja varaosista osoitteesta www.canyon.com.
CZ
POZOR:
Tato Stručná příručka není náhradou za uživatelskou
příručku Canyon. Kompletní uživatelská příručka Canyon obsahuje
další důležité informace o Vašem kole. Chcete-li si ji stáhnout, načtěte
si níže uvedený QR kód nebo navštivte www.canyon.com, kde nalez-
nete řadu odpovědí a informací na otázky, které můžete mít.
Horská kola Canyon jsou vysoce výkonná sportovní kola s profesionál-
ní lehkou konstrukcí - musí být ošetřována a udržována jako taková.
Nesprávné použití, nesprávná montáž nebo nedostatečná údržba
mohou způsobit, že Vaše kolo nebude bezpečné. Pozor: hrozí nebezpe-
čí nehody.
Obecné informace o péči a kontrole, doporučených utahovacích mo-
mentech šroubů a intervalech servisu a údržby naleznete v příručce
Mountain Bike Manual na našich webových stránkách www.canyon.
com. V případě, že se jedná o elektrokolo, je třeba se řídit specifickými
pokyny a informacemi, které najdete v návodu pro elektrokola. Pokud
používáte kolo na veřejných komunikacích, musí být vaše kolo vyba-
veno v souladu s právními předpisy země, ve které jezdíte. Informujte
se prosím o příslušných zákonech dané země.
Můžeme nabídnout našim zákazníkům nepostradatelné náhradní díly
pro výrobky Canyon alespoň do konce zákonné záruční doby. Vyhrazu-
jeme si však právo nabídnout alternativní díly nebo díly vyšší kvality
v případě nedostupnosti během tohoto období. Další informace o ná-
hradních dílech naleznete na www.canyon.com.
PL
UWAGA!
Niniejszy Quick Start Guide nie zastępuje Instrukcji Użyt-
kownika Canyon w której znajdziesz wszystkie ważne informacje na temat
Twojego roweru. Aby pobrać instrukcję zeskanuj poniższy kod QR lub od-
wiedź Canyon.com i poznaj odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania.
Rowery górskie Canyon to wysokiej klasy sportowe i zaawansowane
4
Summary of Contents for LUX TRAIL M138
Page 8: ...6 N m 6 N m Nm Nm MANUFACTURER MANUAL CHECK MANUAL MAX 120 kg 8 WARNING...
Page 9: ...9 1 UNPACKING 1 3 1 2 1 1 1 5 1 6 1 4...
Page 13: ...FOR PEDALS GREASE OIL 13 5 FRONT WHEEL ASSEMBLY X 3 X 1 X 4 5 1 5 3 5 2...
Page 16: ...4 mm m a x m i n 4 mm 16 7 SADDLE ADJUSTMENT X 2 X 3 X 1 7 2 7 3 7 1...
Page 17: ...15 Nm FOR PEDALS GREASE OIL 17 8 REAR WHEEL ASSEMBLY X 5 X 3 X 6 X 1 8 2 8 1 8 3 8 4...
Page 18: ...18 8 REAR WHEEL ASSEMBLY X 1 8 5...
Page 21: ...21 11 TYRE PRESSURE...
Page 26: ...AFTER EVERY RIDE COMPLETE BIKE DRIVETRAIN 26 MAINTENANCE 2 1...
Page 27: ...Nm EVERY 2 WEEKS DRIVETRAIN COMPONENTS SHOCK SUSPENSION 3 BRAKE PADS 27 MAINTENANCE 4 1 2 3...
Page 29: ...CHAIN WEAR CABLES SURFACES 29 MAINTENANCE EVERY 6 MONTHS 3 2 1...
Page 31: ...YOUR BIKE S NOW PROPERLY MAINTAINED 31 MAINTENANCE...
Page 34: ...34...