background image

PL Ogólne informacje dotyczące obsługi roweru szosowego, rekomen-
dowanych momentów dokręcenia śrub oraz interwałów serwisowych 
znajdziesz w Instrukcji Roweru Szosowego na Canyon.com. Jeśli 
chcesz używać roweru na drogach publicznych pamiętaj o wyposaże-
niu wymaganym przepisami w Twoim kraju lub w miejscu, gdzie za-
mierzasz jeździć. Zapoznaj się z przepisami przed rozpoczęciem 
jazdy.

Możemy zaoferować naszym klientom niezbędne części zamienne do 
produktów Canyon przynajmniej do końca obowiązkowego okresu 
gwarancji. Równocześnie zastrzegamy sobie prawo do zaoferowania 
porównywalnego lub wyższej klasy produktu w przypadku niedostęp-
ności danego elementu. Więcej informacji na temat cześci zamien-
nych znajdziesz na canyon.com.

 SE 

 

OBSERVERA!

 Vår Quick Start Guide är inte en ersättning för vår 

användarmanual. Den kompletta användarmanualen innehåller viktig 
information om din cykel som du inte hittar i Quick Start Guide. Så vi 
uppmanar dig att scanna QR-koden nedan för att ladda ner eller besök 
www.canyon.com där du hittar all information du behöver.

Landsvägscyklar, tempocyklar, triathloncyklar och bancyklar från Ca-
nyon är högpresterande sportcyklar tillverkade i lätta material på 
högsta proffsnivå - och måste skötas och underhållas som sådana. 
Felaktig användning, felaktig montering eller bristande underhåll kan 
leda till att cykeln blir farlig att använda och kan orsaka olyckor. 

Du hittar generell information om vård och översyn, rekommenderade 
åtdragningsmoment, service- och underhållsintervaller i manualen 
för landsvägscyklar på vår hemsida www.canyon.com. Om du använ-
der din cykel på allmäna vägar skall din cykel vara utrustad enligt 
gällande lagar i landet du befinner dig. Informera dig om gällande lagar 
i aktuellt land.

Vi erbjuder våra kunder nödvändiga reservdelar till Canyon-artiklar 
åtminstone till slutet av den lagstadgade garantiperioden. Vi förbehål-
ler oss emellertid rätten att erbjuda motsvarande eller delar av högre 
kvalitet om orginaldelen är slut på lager. Du hittar mer information om 
reservdelar på www.canyon.com.

 NO 

 OBS!

 Vår Quick Start Guide er ikke en erstatning for vår bruker-

manual. Brukermanualen innholder viktig informasjon om din sykkel, 
som du ikke finner i Quick Start Guide. Vi oppfordrer deg til å scanne 
QR koden, eller besøke www.canyon.com, der du vil finne all den infor-
masjonen du trenger.

Canyon landeveissykler, temposykler, triatlonsykler og banesykler er 
konkurransesykler på proffnivå med lettvektskonstruksjoner, og må 
behandles og vedlikeholdes deretter. Feil bruk, feil montering eller 
mangelfullt vedlikehold, kan gjøre din sykkel farlig å bruke. Merk: 
dette kan medføre fare for ulykker.

Du finner generell informasjon om vedlikehold og inspeksjon, anbefalt 
skru-moment og service-intervaller i Mountain Bike Manual på vår 
nettside, www.canyon.com. Hvis du bruker sykkelen på offentlige 
veier, må din sykkel være utstyrt i samsvar med gjeldene trafikkregler 
i det landet du sykler. Vennligst gjør deg kjent med relavante lover i 
respektive land. 

Vi kan tilby våre kunder uunværlige reservedeler for Canyon produkter 
i garantiperioden og noen ganger lengre. Vi forbeholder oss imidlertid 
retten til å tilby tilsvarende reservedeler eller av høyere kvalitet i 
tilfeller av manglende tilgjengelighet i perioden. Du kan finne mer in-
formasjon om reservedeler på www.canyon.com.

 CN 

 

注意: 這個 

Quick Start Guide

 並不可取代 

Canyon

 使用說明書. 

完整版 

Canyon

  使用說明書包含了其他重要的資訊.  請掃描下方

二維碼以下載使用說明書,  或上 

www.canyon.com

  網站以獲得其

他更多所需要的資訊.

Canyon

 公路車, 計時車, 三鐵車, 場地車, 是高性能高級輕量化設

計的自行車, 請正確地使用與保養.  各種不正確的使用,組裝, 不

當的保養,  都可能對使用安全上造成危害.  注意:  可能會引起事

故發生的危險.

一般使用,保養,檢查, 建議的螺絲扭力值, 保養週期表, 請參閱您

的公路車使用說明書 或上 

www.canyon.com

 下載參閱. 如果您在

一般公開道路上使用, 請確認您的自行車已有配備當地國家法規

要求的對應零件. 請遵照當地國家法律使用與騎乘.

在有效保固期內我們會供應必要的補修零件. 然而在此保固期間

若當零件供應有短缺或無法供應時,  得以相同等級或更高級的

零件做替代. 更多有關補修零件的資訊請參閱 

www.canyon.com.

 JP 

 

注意:このクイックスタートガイドは、

Canyon

 取扱説明書の

代替とはなりません。

Canyon

  取扱説明書には、ご使用にあたり

重要な事項が記載されていますので、ご使用前に必ずよく読み

その手順に従ってください。この

QR

コードをスキャンして 

Canyon

 

取扱説明書をダウンロードするか、

www.canyon.com

  にてご使用

に必要な情報をご確認ください。

Canyon

  のロードバイク、タイムトライアルバイク、トラックバイク

はプロレベルの軽量設計を持つ、ハイパフォーマンス・スポーツ

バイクです。そのためその取扱いとメンテナンスは正しく行って

ください。誤用、不適切な組み付けとメンテナンスにより、バイ

クを安全に使用できなくなる恐れがあります。注意:これにより

事故につながる恐れがあります。

JP バイクの正しい取扱い、点検方法、ボルトの指定トルク、定期

的な点検間隔など重要な情報が掲載されているロードバイク取

扱説明書は、

www.canyon.com

からダウンロードできます。自転

車で公道を走行する場合には、その地域の道路管理者および政

府による交通法規を熟知し、これを遵守した装備、および走行

を行ってください。

Canyon

  製フレーム、フォーク等に必要な補修部品は、少なくと

もお客様の購入から2年間の基本保証期間内において在庫し、

必要な際に販売できるよう整えております。しかしながら

Canyon

は、互換性のある同等または上位の部品でこれを代替する権利

を有します。補修部品について詳しくは、

www.canyon.com

  をご

参照ください。.

 KO 

 

주의 : 

Quick Start Guide

 는 캐니언 사용자 설명서를 대체하지 

않습니다. 이 캐니언 사용자 설명서에는 자전거에 대한 자세한 

정보와 기타 세부 정보가 포함되어 있습니다. 다운로드하시려면 

아래 

QR

코드를 스캔하거나 자세한 내용은 

www.canyon.com

 사이

트를 참조하십시오.

캐니언 로드, 트라이애슬론 자전거는 프로 수준의 가벼운 구조

를 특징으로 하는 최고의 스포츠 자전거입니다. 잘못된 사용, 부

적절한 조립 또는 유지 보수 소홀은 자전거를 사용하기에 안전하

지 않게 할 수 있습니다. 주의 : 이것은 사고의 위험을 야기할 수 

있습니다."

www.canyon.com

 의 로드 자전거 설명서에서 관리 및 검사, 권장

하는 볼트의 체결 강도 및 서비스, 유지 보수에 대한 일반적인 정

보를 확인해하세요. 공공도로에서 자전거를 타는 경우 자전거를 

타고 있는 국가의 법적인 요건에 맞추어야 합니다. 당신의 국가

에 해당하는 법적인 요건을 알려주세요.

우리는 법적 보증 기간이 끝날때까지 캐니언의 필수적인 예비 

부품을 고객에게 제공합니다. 이 기간동안 제공할 수 없는 경우 

동등하거나 더 우수한 예비 부품을 재공합니다. 예비 부품에 대

한 자세한 내용은 

www.canyon.com

 에서 확인할 수 있습니다.

5

Summary of Contents for GRIZL

Page 1: ...QUICK START GUIDE GRIZL IMPORTANT READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE PURE CYCLING ...

Page 2: ...00 UK 44 3331501967 AU 61 1 300 712 003 NZ 61 3 9771 1607 FR 33 890 710 132 ES 34 910470740 IT 39 045515527 NL 31 40 808 0485 BE 32 16 98 03 99 PT 351 308813087 DK 45 88741040 FI 358 942 457 777 CZ 420 226 259 001 SK 421 220 510 450 PL 48 918 288 008 SE 46 105551996 NO 47 69676050 JP 81 6 4560 5500 KO 82 26 105 4040 ...

Page 3: ... un manque d entretien peuvent rendre votre vélo impropre à l utilisation Attention risques de danger ou d accidents Vous trouverez des informations générales sur l entretien et les ins pections les couples de serrage recommandés et les intervalles de révision dans le Manuel du Vélo de Route sur www canyon com Si vous utilisez votre vélo sur route ouverte en France il doit être équipé obligatoirem...

Page 4: ...eside www canyon com Hvis du bru ger din cykel på offentlige veje skal din cykel være udstyret efter lovens rammer i det land du kører i Informer venligst dig selv om landets relevante love Vi kan tilbyde vores kunder uundværlige reservedele til Canyon pro dukter frem til enden på den lovpligtige garantiperiode Vi forholder os dog retten til at tilbyde tilsvarende eller højere kvalitets reserve de...

Page 5: ...fnivå med lettvektskonstruksjoner og må behandles og vedlikeholdes deretter Feil bruk feil montering eller mangelfullt vedlikehold kan gjøre din sykkel farlig å bruke Merk dette kan medføre fare for ulykker Du finner generell informasjon om vedlikehold og inspeksjon anbefalt skru moment og service intervaller i Mountain Bike Manual på vår nettside www canyon com Hvis du bruker sykkelen på offentli...

Page 6: ...N C DROPPER POST 5 FRONT WHEEL ASSEMBLY 6 PEDAL INSTALLATION 7 TYRE PRESSURE 8 FORK SETUP CHECKLIST BEFORE EVERY RIDE OPTIONAL 9 COCKPIT HEIGHT SELECTION 10 SADDLE POSITION ADJUSTMENT VERSION A STANDARD SEAT POST DROPPER POST VERSION B VCLS 2 SEAT POST DEPENDING ON MODEL P 09 P 10 P 11 P 12 P 14 P 15 P 16 P 18 P 19 P 20 P 24 P 28 P 30 P 31 6 CONTENTS ...

Page 7: ...For carbon alloy components 2 x 3x QUICK START GUIDE 2 x 3x QUICK START GUIDE ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE FOR PEDALS GREASE FOR PEDALS GREASE OIL FRICTION PASTE For carbon alloy components 2 x 3x QUICK START GUIDE MANUAL INCLUDED 7 SMALL BOX CONTENT ...

Page 8: ...T E F o r c a r b o n a l l o y c o m p o n e n t s Nm Nm 8 WARNING PLEASE ALWAYS USE TORQUE WRENCH CORRECT TORQUE VALUES ARE INDICATED DIRECTLY ON THE RESPECTIVE COMPONENT OR AT THE COMPONENT MANUFACTURER MANUAL ALWAYS ENSURE TO USE THE CORRECT TORQUE MANUFACTURER MANUAL ...

Page 9: ...9 1 UNPACKING 1 4 1 5 1 3 1 2 1 1 ...

Page 10: ...alloy components ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components 4x Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components 4x FRICTION PA For carbon alloy compo F R I C T I O N P A S T E F o r c a r b o n a l l o y c o m p o n e n t s Nm 10 2 HANDLEBAR INSTALLATION 2 5 2 4 2 3 2 2 2 1 ...

Page 11: ...820 800 780 760 740 720 700 620 645 670 695 720 745 770 795 820 845 870 895 920 max 120 kg 1060 1040 1020 1000 980 960 940 920 900 880 860 840 820 800 780 760 740 720 700 620 645 670 695 720 745 770 795 820 845 870 895 920 max 120 kg Seat height mm Inseam mm Inseam Seat height see table ...

Page 12: ...FOR PEDALS GREASE OIL FOR PEDALS GREASE OIL ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components max min 5Nm Nm 12 4 SEAT POST ASSEMBLY VERSION A VCLS 2 SEAT POST 4 2 4 5 4 3 4 4 4 1 4 6 ...

Page 13: ...Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE OIL CARBON ONLY 13 4 SEAT POST ASSEMBLY max min 4 3 4 4 4 2 4 1 VERSION B STANDARD SEAT POST ...

Page 14: ...FOR PEDALS GREASE OIL 14 4 SEAT POST ASSEMBLY VERSION C DROPPER POST 4 2 4 5 4 3 4 6 4 1 4 4 ...

Page 15: ...FOR PEDALS GREASE OIL FOR PEDALS GREASE OIL ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components 4 10 max min Nm 15 4 SEAT POST ASSEMBLY 4 9 4 8 4 12 4 7 4 11 5Nm ...

Page 16: ...9 Nm 16 5 FRONT WHEEL ASSEMBLY 5 3 5 2 5 1 FOR PEDALS GREASE OIL KEEP BRAKE SYSTEM CLEAN 5 5 5 4 ...

Page 17: ...FOR PEDALS GREASE OIL 17 5 FRONT WHEEL ASSEMBLY 5 6 5 7 ...

Page 18: ...L R L AVOID COLLISIONS Nm FOR PEDALS GREASE OIL 18 6 PEDAL INSTALLATION 6 2 6 1 ...

Page 19: ...X X X X PSI ROAD HIGH TYRE PRESSURE max PSI GRAVEL LOW TYRE PRESSURE min PSI 19 7 TYRE PRESSURE ...

Page 20: ...20 8 FORK SETUP OPTIONAL DEPENDING ON MODEL 8 1 FORK MANUAL Recommended SAG 20 ...

Page 21: ...TIRE CLEARANCE IS REDUCED TO 45MM IF SRAM AXS FD IS USED 21 WARNING ...

Page 22: ...lly residuals of lubrication or grease Check wear of brake pads Check bike tyre all components for damage wear material fatigue Check and or retighten wheel fastening system pedals bolts nuts 3 4 5 2 1 Check tyre pressure alignment of valve stems 6 X X X X PSI 22 CHECKLIST BEFORE EVERY RIDE ...

Page 23: ... IN ADDITION Check and or lubricate chain Wear tight clothes to avoid entanglement in chain or chainrings Check the category intended purposes of your bike in the Canyon User Manual 9 8 7 X X X X PSI 23 CHECKLIST BEFORE EVERY RIDE ...

Page 24: ...00 780 760 740 720 700 620 645 670 695 720 745 770 795 820 845 870 895 920 max 120 kg 5 820 845 870 895 920 max 120 kg 1060 1040 1020 1000 980 960 940 920 900 880 860 840 820 800 780 760 740 720 700 620 645 670 695 720 745 770 795 820 845 870 895 920 max 120 kg 24 WARNING ...

Page 25: ...ALWAYS INSTALL PROTECTIVE FILMS AT YOUR BIKE BEFORE ATTACHING BIKE BAGS 25 GEAR ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 READY TO RIDE CANYON SUPPORT CENTRE ...

Page 28: ...HEIGHT SELECTION WITH SPACER 28 9 COCKPIT HEIGHT SELECTION 9 4 9 2 9 1 9 3 ...

Page 29: ...E HEADSET IS ADJUSTED CORRECTLY DO NOT OVERTIGHTEN For detailed information about headset adjustment see the CANYON user manual at www canyon com downloads MANUAL ROAD BIKE Nm Nm 29 9 COCKPIT HEIGHT SELECTION 9 5 9 6 9 7 ...

Page 30: ...m a x m in Nm 30 10 SADDLE POSITION ADJUSTMENT OPTIONAL VERSION A STANDARD SEAT POST DROPPER POST 10 2 10 3 10 1 MANUFACTURER MANUAL ...

Page 31: ... 5 5 0 5 5 0 5 5 0 5 5 0 5 5 0 5 5 0 5 5 0 5 5 0 5 5 0 5 5 0 5 5 0 5 5 0 31 10 SADDLE POSITION ADJUSTMENT VERSION B VCLS 2 SEAT POST 10 2 10 6 10 3 10 4 10 1 10 5 ...

Page 32: ...EDITOR MANUFACTURER Canyon Bicycles GmbH Karl Tesche Strasse 12 VERSION 20014846 020 V01 ...

Reviews: