background image

 NL 

 OPGELET! Deze Quick Start Guide vervangt de Canyon User Manu-

al niet. De volledige Canyon User Guide bevat andere belangrijke infor-
matie over je bike. Je kan deze downloaden door onderstaande QR 
code te scannen, of ga naar www.canyon.com om antwoord te vinden 
op al je vragen.

Canyon racefietsen, tijdritfietsen, triatlonfietsen en baanfietsen zijn 
performance bikes  met een professionele, superlichte construc-
tie – die het nodige onderhoud en de juiste verzorging vereisen. Mis-
bruik, onjuiste montage of gebrek aan onderhoud kunnen de veiligheid 
van de bike in het gedrang brengen. Opgelet: dit kan gevaar of onge-
lukken veroorzaken.

Je kan algemene informatie over onderhoud en verzorging, aanbevo-
len aandraaimomenten, en service – en onderhoudsintervals terugvin-
den in de Road Bike Manual op onze website www.canyon.com. Als je 
je bike gebruikt op publieke wegen, moet deze uitgerust zijn in over-
eenstemming met de wettelijke vereisten van het land waar je rijdt. 
Gelieve daarom jezelf te informeren over de relevante wetten van je 
land.

We kunnen onze klanten essentiële vervangonderdelen voor Canyon 
artikelen aanbieden tot minstens het einde van de verplichte garan-
tieperiode. We behouden ons echter het recht voor om gelijkwaardige 
of meer hoogwaardige onderdelen aan te bieden in geval van onbe-
schikbaarheid. Alle informatie over vervangonderdelen vind je op 
www.canyon.com.

 PT 

 ATENÇÃO! Este guia de início rápido não é uma substituição do 

manual do utilizador da Canyon. O manual do utilizador da Canyon 
completo contém outra informação importante sobre a tua bicicleta. 
Por favor, digitaliza o código QR abaixo para descarregá-lo ou visita 
www.canyon.com para mais respostas e informação em relação às 
perguntas que possas ter. 

As bicicletas de estrada, contrarrelógio ou triatlo da Canyon têm um 
desempenho desportivo com uma construção profissional muito leve, 
portanto, devem ter os cuidados que precisam. Um mau uso, uma 
montagem inadequada ou a falta de manutenção podem fazer com 
que a tua bicicleta não seja segura. Atenção: isto pode causar perigos 
ou acidentes.

Podes encontrar informação geral sobre cuidados e manutenção, 
apertos torque recomendados e sobre pausas de serviço no manual 
de bicicleta de estrada no nosso site em www.canyon.com. Se usas a 
tua bicicleta em estradas públicas, esta deve estar equipada de acor-
do com os requisitos legais do país onde pedalas. Por favor, informate 
das leis do país.

Podemos oferecer aos nossos clientes as peças de substituição indis-
pensáveis até ao fim do período de garantia, como mínimo. Não obs-
tante, temos o direito de oferecer peças equivalentes ou superiores 
caso não haja disponibilidade nesse período. Podes encontrar mais 
informação sobre as peças de substituição em www.canyon.com.

 DK 

 IGTIGT! Denne Quick Start Guide er ikke en erstatning for Canyon 

User Manualen. Den komplette Canyon User Guide indeholder andre 
vigtige informationer omkring din cykel. Scan venligst QR koden her-
under for at downloade den, eller besøg www.canyon.com for at få 
svar og information omkring spørgsmål som du måtte have.

Canyon landevejscykler, enkeltstartscykler, triatloncykler og banecyk-
ler er performance sportscykler i yderst lette konstruktioner – de skal 
plejes og vedligeholdes som dette. Misligeholdelse, uordentlig samling 
eller mangel på pleje kan gøre din cykel usikker at benytte. Vigtigt: 
Dette kan skabe fare for for ulykker.

Du kan finde generel information omkring pleje og inspektion, anbefa-
lede skrue torques samt service og vedligeholdelses intervaller i Road 
Bike Manualen på vores hjemmeside www.canyon.com. Hvis du bru-
ger din cykel på offentlige veje, skal din cykel være udstyret efter lo-
vens rammer i det land du kører i. Informer venligst dig selv om lan-
dets relevante love.

Vi kan tilbyde vores kunder uundværlige reservedele til Canyon pro-
dukter, frem til enden på den lovpligtige garantiperiode. Vi forholder 
os dog retten til at tilbyde tilsvarende eller højere kvalitets reserve-
dele hvis vi kommer ud for ikke at have dem tilgængelige i denne pe-
riode. Du kan finde yderligere information om reservedele på www.
canyon.com.

 FI 

 HUOM! Tämä pikaopas ei korvaa Canyon-käyttöohjekirjaa tai mui-

ta pyörän käyttämiseen liittyviä ohjeita. Käyttöohjekirja sisältää 
pyörää koskevia tärkeitä tietoja. Skannaa oheinen QR-koodi käyttöoh-
jekirjan lataamiseksi, ja löydät myös kotisivuiltamme www.canyon.
com kattavasti vastauksia yleisimpiin kysymyksiin.

Canyonin maantiepyörät, TT-pyörät, triathlon-pyörät ja ratapyörät 
ovat huippuluokan pyöriä, jotka ovat uskomattoman kevyitä. Tästä 
syystä pyöriä on hoidettava ammattimaisesti. Virheellinen käyttö, 
väärä asennustapa tai puutteellinen huolto voivat vaarantaa pyörän 
turvallisuuden, mikä voi johtaa onnettomuuteen.

Löydät yleistä tietoa pyörien huollosta ja tarkastuksista, suositelluis-
ta vääntömomenteista sekä huoltoväleistä pyöräsi käyttöohjekirjasta 
tai osoitteesta www.canyon.com. Jos ajat pyörää yleisillä teillä, huo-

lehdi siitä, että pyörässä on lain vaatimat lisävarusteet. Tutustu oman 
maasi liikennelainsäädäntöön.

Tarjoamme asiakkaillemme Canyon-varaosia vähintään lain vaatiman 
takuuajan puitteissa. Varaamme oikeuden tarjota vastaavia tai laa-
dukkaampia varaosia tilanteissa, joissa tiettyä varaosaa ei ole saata-
villa. Löydät lisätietoja varaosista osoitteesta www.canyon.com.

 CZ 

  POZOR: Tato Stručná příručka není náhradou za uživatelskou 

příručku Canyon. Kompletní uživatelská příručka Canyon obsahuje 
další důležité informace o Vašem kole. Chceteli si ji stáhnout, načtěte 
si níže uvedený QR kód nebo navštivte www.canyon.com, kde nalez-
nete řadu odpovědí a informací na otázky, které můžete mít.

Silniční kola Canyon, časovkářská kola, triatlonová kola a dráhová kola 
jsou výkonná sportovní kola s profesionální lehkou lehkou konstruk-
cí – musí být ošetřována a udržována jako taková. Nesprávné použití, 
nesprávná montáž nebo nedostatečná údržba mohou způsobit, že 
Vaše kolo nebude bezpečné. Pozor: hrozí nebezpečí nehody.

Obecné informace o péči a kontrole, doporučených utahovacích mo-
mentech šroubů a intervalech servisu a údržby naleznete v příručce 
Road Bike Manual na našich webových stránkách www.canyon.com. 
Pokud používáte kolo na veřejných komunikacích, musí být vaše kolo 
vybaveno v souladu s právními předpisy země, ve které jezdíte. Infor-
mujte se prosím o příslušných zákonech dané země.

Můžeme nabídnout našim zákazníkům nepostradatelné náhradní díly 
pro výrobky Canyon alespoň do konce zákonné záruční doby. Vyhrazu-
jeme si však právo nabídnout alternativní díly nebo díly vyšší kvality 
v případě nedostupnosti během tohoto období. Další informace o ná-
hradních dílech naleznete na www.canyon.com.

 PL 

 UWAGA! Niniejszy Quick Start Guide nie zastępuje Instrukcji Użyt-

kownika Canyon w której znajdziesz wszystkie ważne informacje na 
temat Twojego roweru. Aby pobrać instrukcję zeskanuj poniższy kod 
QR lub odwiedź Canyon.com i poznaj odpowiedzi na najczęściej zada-
wane pytania.

Szosowe, czasowe, triatlonowe i torowe rowery Canyon to wysokiej 
klasy sportowe i zaawansowane konstrukcje, często umożliwiające 
ściganie na profesjonalnym poziomie i tak też powinny być traktowa-
ne i serwisowane. Niewłaściwy montaż, nieodpowiednie użytkowanie 
i brak serwisu mogą sprawić, że jazda na rowerze nie będzie bez-
pieczna. Uwaga: może to być niebezpieczne a nawet doprowadzić do 
wypadku.

4

Summary of Contents for ENDURACE R072-02

Page 1: ...FOR UNBOXING AND ASSEMBLY SCAN HERE QUICK START GUIDE ENDURACE R072 02 R077 02 IMPORTANT READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE PURE CYCLING...

Page 2: ...UK 44 3331501967 AU 61 1 300 712 003 NZ 61 3 9771 1607 FR 33 890 710 132 ES 34 910470740 IT 39 045515527 NL 31 40 808 0485 BE 32 16 98 03 99 PT 351 308813087 DK 45 88741040 FI 358 942 457 777 CZ 420 2...

Page 3: ...i ou un manque d entretien peuvent rendre votre v lo im propre l utilisation Attention risques de danger ou d accidents Vous trouverez des informations g n rales sur l entretien et les ins pections le...

Page 4: ...delses intervaller i Road Bike Manualen p vores hjemmeside www canyon com Hvis du bru ger din cykel p offentlige veje skal din cykel v re udstyret efter lo vens rammer i det land du k rer i Informer v...

Page 5: ...Informera dig om g llande lagar i aktuellt land Vi erbjuder v ra kunder n dv ndiga reservdelar till Canyon artiklar tminstone till slutet av den lagstadgade garantiperioden Vi f rbeh l ler oss emelle...

Page 6: ...TYRE PRESSURE P 16 WARNING P 17 CHECKLIST BEFORE EVERY RIDE P 18 7 ADJUSTMENT SADDLE POSITION P 20 8 ADJUSTMENT SADDLE HEIGHT P 21 9 WIDTH ADJUSTMENT COCKPIT CP0018 P 22 10 HEIGHT ADJUSTMENT COCKPIT...

Page 7: ...EASE ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE 2 x 3x QUICK START GUIDE FRICTION PASTE For carbon alloy components 2 x 3x QUICK START GUIDE 2 x 3x QUICK START GUIDE INCLUDED GREASE...

Page 8: ...8 1 UNPACKING 1 3 1 2 1 5 1 1 1 4...

Page 9: ...9...

Page 10: ...For carbon alloy compo F R I C T I O N P A S T E F o r c a r b o n a l l o y c o m p o n e n t s 2x 2x Nm NO GAP KEIN SPALT PAS D CART CP0018 4x 1x T25 1x min max 10 2 COCKPIT INSTALLATION CP0018 2 4...

Page 11: ...EISE ANZIEHEN RESPECTER L ORDRE SERRER PROGRESSIVEMENT A A A 3 Nm 3 Nm 6 Nm 6 Nm 1x 1x B B B REPEAT ON OTHER COCKPIT SIDE AUF BEIDEN SEITEN DES COCKPITS DURCHF HREN R P TER SUR L AUTRE C T DU COCKPIT...

Page 12: ...10 Nm GREASE OIL KEEP BRAKE SYSTEM CLEAN BREMSSYSTEM SAUBERHALTEN GARDER LE SYST ME DE FREINAGE PROPRE 2x 6 mm 6 mm 12 3 FRONT WHEEL ASSEMBLY 3 2 3 3 3 1...

Page 13: ...FOR PEDALS GREASE OIL ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components max min 5Nm 5 Nm VCLS 2 SEAT POST 4 2 4 5 4 3 4 4 4 1 4 6 13 4 SEATPOST INSTALLATION...

Page 14: ...860 840 820 800 780 760 740 720 700 620 645 670 695 720 745 770 795 820 845 870 895 920 Seat height mm Sitzh he mm Hauteur de si ge mm Inner leg length mm Innere Beinl nge mm Longueur int rieure des j...

Page 15: ...R L MANUFACTURER MANUAL HERSTELLERHANDBUCH MANUEL DU FABRICANT Nm Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE 15 5 PEDAL INSTALLATION 5 2 5 1...

Page 16: ...16 6 TYRE PRESSURE...

Page 17: ...960 940 920 900 880 860 840 820 800 780 760 740 720 700 620 645 670 695 720 745 770 795 820 845 870 895 920 max 140 kg 5 820 845 870 895 920 max 140 kg CHECK MANUAL SIEHE HANDBUCH CONSULTER LE MANUEL...

Page 18: ...FE DEN VERSCHLEISS DER BREMSBEL GE V RIFIER L USURE DES PLAQUETTES DE FREIN CHECK TYRE PRESSURE ALIGNMENT OF VALVE STEMS PR FE DEN REIFENDRUCK UND DEN RICHTIGEN SITZ DES REIFENVENTILS V RIFIER LA PRES...

Page 19: ...PORTEZ DES V TEMENTS TANCHES POUR VITER DE TIRER DANS LA CHA NE CHECK THE CATEGORY INTENDED PURPOSES OF YOUR BIKE IN THE CANYON USER MANUAL PR FE DIE BIKE KATEGORIE UND DEN BESTIMMUNGS GEM SSEN GEBRAU...

Page 20: ...5 5 0 5 5 0 5 5 0 5 5 0 5 5 0 5 5 0 5 5 0 5 5 0 5 5 0 5 5 0 5 5 0 5 5 0 VCLS 2 SEAT POST 7 2 7 6 7 3 7 4 7 1 7 5 20 7 ADJUSTMENT SADDLE POSITION...

Page 21: ...VCLS 2 SEAT POST max min 8 2 5Nm 5 Nm 8 3 21 8 ADJUSTMENT SADDLE HEIGHT 8 1...

Page 22: ...2x 2x 2x 2x T25 T25 2x 2x min max 4x 1x T25 1x 22 9 WIDTH ADJUSTMENT COCKPIT CP0018 9 4 9 5 9 1 9 3 9 2 A B...

Page 23: ...DURCHF HREN R P TER SUR L AUTRE C T DU COCKPIT MIND THE ORDER TIGHTEN STEPWISE REIHENFOLGE BEACHTEN SCHRITTWEISE ANZIEHEN RESPECTER L ORDRE SERRER PROGRESSIVEMENT A A 3 Nm 3 Nm 6 Nm 6 Nm B B 1x 1x 3Nm...

Page 24: ...x T25 1x T25 2x HEIGHT SELECTION WITH SPACER H HENANPASSUNG MIT SPACER R GLAGE DE LA HAUTEUR AVEC ENTRETOISE MAX 10 5 MM MIN 0 MM 24 10 HEIGHT ADJUSTMENT COCKPIT CP0018 X 2 X 1 10 5 10 1 10 4 10 2 10...

Page 25: ...12 Nm 1x T25 1x T25 2x 25 10 HEIGHT ADJUSTMENT COCKPIT CP0018 10 7 10 6 10 10 10 11 10 9 10 8...

Page 26: ...click click 2x 5 mm 1x 26 11 ADJUSTMENT RWS LEVER X 2 X 5 X 3 X 1 X 4 11 4 11 5 11 3 11 2 11 1...

Page 27: ...CANYON SUPPORT CENTRE 27...

Page 28: ...EDALS GREASE ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE EN INSPECT DE PR FEN FR INSPECTER SEAL POLISH SURFACE OBERFL CHE VERSIEGELN SCELLER LA SURFACE CHECK FOR CRACKS AUF RISSE PR F...

Page 29: ...E A MECHANIC IF NECESSARY BEI BEDARF TECHNIKER AUFSUCHEN APPELEZ UN TECHNICIEN SI NECESSAIRE CONSULT MANUFACTURER MANUAL HERSTELLER HANDBUCH BEACHTEN OBSERVER LE MANUEL DU FABRICANT ALWAYS USE CORRECT...

Page 30: ...on alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy...

Page 31: ...Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE DRIVETRAIN COMPONENTS 31 MAINTENANCE EVERY 2 WEEKS 1...

Page 32: ...mponents FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FO...

Page 33: ...components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy componen...

Page 34: ...carbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon...

Page 35: ...n alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE ATTACHED COMPONENTS YOUR BIKE S NOW...

Page 36: ...EXPLODED VIEW DRAWINGS 36 EXPLOSION DRAWING SPARE PART LIST...

Page 37: ...READY TO RIDE CANYON SUPPORT CENTRE 37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...EDITOR MANUFACTURER Canyon Bicycles GmbH Karl Tesche Strasse 12 D 56073 Koblenz VERSION 27 03 23 20012871 017 V01...

Reviews: