6
5
Se si utilizza Windows, la stampa verrà avviata.
Se si utilizza Macintosh, fare clic su
Stampa (Print)
sulla finestra di dialogo
Stampa (Print)
per avviare la stampa.
Fare clic su
Stampa (Print)
.
Per ulteriori
informazioni,
consultare il manuale
a video
Guida
Avanzata
.
Fare clic su
Layout/Stampa (Layout/Print)
e selezionare il layout
dell’immagine.
Durante l’alimentazione della carta, la macchina potrebbe produrre rumori
di funzionamento. Tali rumori fanno parte del normale funzionamento della
stampante.
•
Wenn Sie Windows verwenden, wird der Druckvorgang gestartet.
Wenn Sie Macintosh verwenden, klicken Sie im Dialogfeld
Drucken (Print)
auf
Drucken (Print)
, um den Druckvorgang zu starten.
Klicken Sie auf
Drucken (Print)
.
Weitere
Informationen
finden Sie im
Online-Handbuch:
Erweitertes
Handbuch
.
Klicken Sie auf
Layout/Druck (Layout/Print)
, und wählen Sie
ein Layout für das Bild aus.
Möglicherweise sind beim Einlegen von Papier Betriebsgeräusche zu hören.
Dies ist vollkommen normal.
•
Si vous utilisez Windows, l’impression démarre.
Si vous utilisez Macintosh, cliquez sur
Imprimer (Print)
dans la boîte de dialogue
Imprimer (Print)
pour démarrer l’impression.
Cliquez sur
Imprimer (Print)
.
Pour plus
d’informations,
reportez-vous au
manuel en ligne :
Guide d’utilisation
avancée
.
Cliquez sur
Présentation/Impression (Layout/Print)
,
puis sélectionnez une présentation pour l’image.
La machine émet des bruits de fonctionnement pendant le chargement du
papier. Ceci est normal.
•
Click
.
If you are using Windows, printing will start.
If you are using Macintosh, click
on the
dialog box to start printing.
For more
information, refer
to the on-screen
manual:
Advanced
Guide
.
Click
Layout/Print
, then select a layout for the image.
The machine may make operating noise when feeding paper. This is normal
operation.
•