background image

4

D

E

3

C

O Suporte da Cabeça de Impressão (C) se move até a posição de instalação.

Se o suporte da cabeça de impressão não se mover, verifique se a impressora está ligada. Para 

obter detalhes, consulte de   a   na página 4 em “1 Preparação”.

Levante com firmeza a parte (D) da Alavanca de Bloqueio da Cabeça de 

Impressão no Suporte da Cabeça de Impressão até que ela pare.

Não toque na parte interna do Suporte da Cabeça de Impressão (E). Se você fizer isso, talvez 

a impressora não imprima de modo adequado.

El soporte del cabezal de impresión (C) se desplazará a la posición de instalación.

Si el soporte del cabezal no se mueve, compruebe que la impresora está encendida. Para conocer 

todos los detalles, consulte de   a   en la página 4 de “1 Preparativos”.

Levante firmemente la parte (D) de la palanca de bloqueo del cabezal de 

impresión del soporte del cabezal de impresión hasta que se detenga.

No toque el interior del soporte del cabezal de impresión (E). Si se toca, es posible que la 

impresora no imprima correctamente.

Le support de tête d’impression (C) se place en position d’installation.

Si le support de la tête d'impression ne se déplace pas, vérifiez que l'imprimante est sous tension. 

Pour plus d’informations, reportez-vous aux étapes   à   de la section « 1 Préparation », page 4.

Soulevez fermement la partie (D) du levier de verrouillage de tête d’impression du 

support de tête d’impression jusqu’à ce qu’il s’arrête.

Ne touchez pas l’intérieur du support de tête d’impression (E). L’imprimante risque de ne pas 

imprimer correctement si vous y touchez.

The Print Head Holder (C) moves to the installation position. 

If the Print Head Holder does not move, make sure that the printer is turned on. For details, refer to  

 to   on page 4 in “1 Preparation”.

Firmly lift the part (D) of the Print Head Lock Lever in the Print Head Holder until it 

stops.

Do not touch the inside of the Print Head Holder (E). The printer may not print properly if you 

touch it.

Summary of Contents for iX6510

Page 1: ...se de leer este manual antes de utilizar la impresora Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro Démarrage Veuillez lire ce manuel avant d utiliser l imprimante Conservez le à portée de main afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement Getting Started Make sure to read this manual before using the printer Please keep it in hand for future reference ...

Page 2: ...ue lo contrario las pantallas serán de Windows 7 Símbolos utilizados en este documento Número de modelo K10362 iX6510 Instructions comportant des informations importantes Actions interdites Microsoft est une marque déposée de Microsoft Corporation Windows est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États Unis et ou dans d autres pays Windows Vista est une marque ou une marque...

Page 3: ...ón de problemas Guía básica Describe las operaciones básicas y los soportes y ofrece una introducción a otras funciones disponibles Démarrage ce manuel Les manuels en ligne peuvent être visualisés sur un ordinateur Ils figurent sur le CD ROM d installation et sont installés en même temps que le logiciel Il est possible que certaines parties du manuel s affichent en anglais Pour plus d informations...

Page 4: ... desde un ordenador P 30 7 Pruebe la impresora P 30 5 Instalación del software P 16 6 Software de aplicación P 28 Sommaire 4 Chargement du papier P 15 3 Installation des cartouches d encre P 11 2 Installation de la tête d impression P 7 1 Préparation P 3 8 Spécifications P 34 Impression de photos depuis un ordinateur P 30 7 Essai d utilisation de l imprimante P 30 5 Installation du logiciel P 16 6...

Page 5: ...osición de la cinta y los materiales protectores pueden variar respecto a las que se muestran aquí Préparation N installez pas l imprimante dans une zone présentant un risque de chute d objets En outre ne placez aucun objet sur le dessus de l imprimante Il pourrait tomber dans l imprimante à l ouverture des capots et causer des dysfonctionnements Retirez l intégralité du ruban orange et du plastiq...

Page 6: ...a impresora al ordenador 5 CD ROM de instalación Setup CD ROM que contiene los controladores las aplicaciones y los manuales en pantalla 6 Otros documentos Insérez fermement le cordon d alimentation dans le connecteur à l arrière de l imprimante sur le côté gauche et dans la prise secteur Ne branchez PAS le câble USB à ce stade Vérifiez que vous avez bien reçu tous les éléments suivants 1 Tête d i...

Page 7: ...mina en azul Una vez conectado el cable de corriente el botón ACTIVADO ON tarda unos 5 segundos en ponerse en funcionamiento Appuyez sur le bouton MARCHE ON A pour mettre l imprimante sous tension Vérifiez que le voyant B du bouton MARCHE ON est allumé en bleu Il faut environ 5 secondes pour que le bouton MARCHE ON réagisse après le branchement du cordon d alimentation Press the ON button A to tur...

Page 8: ...seguir escuchando el ruido de funcionamiento 1 Pulse el botón ACTIVADO ON para desconectar la impresora 2 Asegúrese de que la luz del botón ACTIVADO ON no está iluminada Lorsqu il est nécessaire de mettre l imprimante hors tension Les caractéristiques techniques du cordon d alimentation varient suivant le pays ou la région Avant de retirer la fiche d alimentation vérifiez que le voyant du bouton M...

Page 9: ...a a Tampa Superior B Instalación del cabezal de impresión Abra la cubierta delantera A Abra la tapa superior B Installation de la tête d impression Ouvrez le panneau avant A Ouvrez le capot supérieur B Install the Print Head Open the Front Cover A Open the Top Cover B ...

Page 10: ...asta que se detenga No toque el interior del soporte del cabezal de impresión E Si se toca es posible que la impresora no imprima correctamente Le support de tête d impression C se place en position d installation Si le support de la tête d impression ne se déplace pas vérifiez que l imprimante est sous tension Pour plus d informations reportez vous aux étapes à de la section 1 Préparation page 4 ...

Page 11: ... esto no afecta a la calidad de impresión Tenga cuidado para no mancharse de tinta al manipular estos componentes Retirez la tête d impression de l emballage argenté Retirez la capsule de protection orange Manipulez la tête d impression avec précaution Ne la faites pas tomber et n exercez pas une trop grande pression dessus Ne touchez pas l intérieur F ou les parties métalliques G de la tête d imp...

Page 12: ... de impresión y bájela por completo Una vez instalado el cabezal de impresión no lo retire si no es necesario Inclinez la tête d impression vers l avant et mettez la en place comme illustré Ne heurtez pas la tête d impression contre les côtés du support Tenez fermement le levier de verrouillage de tête d impression et abaissez le complètement Une fois la tête d impression installée ne la retirez q...

Page 13: ...arriba 2 Sujete el depósito de tinta con cuidado para no tapar el área B en la que está el orificio de ventilación con forma de L Installation des cartouches d encre 1 Retirez complètement le ruban orange 2 Retirez complètement le film protecteur Manipulez les réservoirs d encre avec précaution Ne les faites pas tomber et n exercez pas une trop grande pression dessus Prenez soin d utiliser les car...

Page 14: ...a parte trasera de la ranura Asegúrese de que el color de la etiqueta coincide con el del depósito de tinta Ne touchez pas l intérieur C de la capsule de protection orange ou le port d encre ouvert D L encre risque de tacher vos mains si vous les touchez Tenez la cartouche d encre par les bords et faites pivoter lentement la capsule de protection orange de 90 degrés à l horizontale pour la retirer...

Page 15: ...s los depósitos de tinta no los extraiga a menos que sea necesario Si el soporte del cabezal de impresión se desplaza hacia la derecha cierre la tapa superior y vuelva a abrirla Appuyez fortement sur le repère PUSH du réservoir d encre jusqu à ce qu il se mette en place Lorsque l installation est correctement effectuée le voyant d encre Ink s allume en rouge Installez toutes les autres cartouches ...

Page 16: ...ionamiento normal Si la luz de Alarma Alarm G parpadea en color naranja asegúrese de que el cabezal de impresión y los depósitos de tinta estén instalados correctamente 1 Fermez le capot supérieur E 2 Attendez environ 4 ou 5 minutes que le voyant du bouton MARCHE ON bleu F cesse de clignoter et reste allumé puis passez à l étape suivante L imprimante peut émettre des bruits de fonctionnement lorsq...

Page 17: ...r el papel consulte Carga de papel en el manual en pantalla Guía básica después de finalizar la instalación Chargement du papier Ajustez les guides papier C le long des deux bords Chargez du papier ordinaire de format A4 ou Lettre au centre du réceptacle arrière D Chargez du papier dans le sens de la hauteur orientation Portrait face à imprimer vers le haut Déployez le support papier A Vérifiez qu...

Page 18: ...z reiniciado el ordenador Para obtener información sobre los requisitos del sistema consulte 8 Especificaciones Installation du logiciel Ne branchez pas encore le câble USB Pour utiliser l imprimante en la connectant à un ordinateur il convient de copier installer le logiciel y compris les pilotes sur le disque dur de l ordinateur Le processus d installation prend environ 20 minutes La durée de l ...

Page 19: ...s necesario estar conectado a Internet Si el cable USB está conectado antes de instalar el software Easy WebPrint EX Si la boîte de dialogue se ferme passez à l étape de la page 18 1 Débranchez le câble USB de l ordinateur 1 Débranchez le câble USB connecté à votre ordinateur 2 Passez à l étape de la page 18 2 Cliquez sur Annuler Cancel 3 Passez à l étape de la page 18 Sous Windows 7 Il se peut qu...

Page 20: ...el CD ROM en Equipo Computer o Mi PC My Computer Cuando aparezca el contenido del CD ROM haga doble clic en MSETUP4 EXE Appuyez sur le bouton MARCHE ON A pour METTRE L IMPRIMANTE HORS TENSION Le bruit de fonctionnement peut rester audible pendant 30 secondes jusqu à ce que l imprimante soit hors tension Ne branchez pas encore l imprimante à l ordinateur à l aide du câble USB S il est déjà branché ...

Page 21: ...e automáticamente haga doble clic en el icono del CD ROM del escritorio Si no sabe su nombre o contraseña de administrador haga clic en el botón de ayuda y a continuación siga las instrucciones que aparezcan en pantalla Cliquez sur Exécuter Msetup4 exe Run Msetup4 exe dans l écran Exécution automatique AutoPlay puis cliquez sur Oui Yes ou Continuer Continue dans la boîte de dialogue Contrôle de co...

Page 22: ...r idioma Select Language elija uno y haga clic en Siguiente Next Seleccione un país o una región y haga clic en Siguiente Next Sélectionnez votre lieu de résidence et cliquez sur Suivant Next Si l écran Sélectionner une langue Select Language s affiche sélectionnez une langue puis cliquez sur Suivant Next Sélectionnez un pays ou une région puis cliquez sur Suivant Next Select a country or region t...

Page 23: ...n personalizada Custom Install Haga clic en Instalar Install Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para continuar con la instalación del software Cliquez sur Installation rapide Easy Install Les pilotes l application et les manuels en ligne sont installés Cliquez sur Installer Install Si vous souhaitez n installer que certains éléments spécifiques cliquez sur Installation personnalisée ...

Page 24: ...e conectar el cable ENCIENDA LA IMPRESORA El puerto USB se encuentra en la parte posterior derecha de la impresora Informations importantes concernant l installation Port USB Lorsque cet écran est affiché 1 Déployez l extension du bac de sortie papier B 2 Vérifiez que du papier ordinaire au format A4 ou Lettre a été chargé dans le réceptacle arrière C 3 Cliquez sur Exécuter Execute Lorsque l écran...

Page 25: ...utos en finalizar No abra la tapa superior D durante la impresión Cuando aparezca esta pantalla haga clic en OK La alineación del cabezal de impresión tarda aproximadamente 3 minutos en finalizar N ouvrez pas le capot supérieur D pendant l impression Lorsque la boîte de dialogue Démarrer l alignement de la tête d impression Start Print Head Alignment s affiche cliquez sur Aligner tête d impression...

Page 26: ...ón tal como se explica en Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos del manual en pantalla Guía básica El patrón se imprime en negro y azul Une fois que le motif est imprimé l alignement de la tête d impression est terminé Retirez le papier Sous Windows cliquez sur Suivant Next dans l écran Alignement tête d impression Print Head Alignment Si le témoin orange d Alarme Alarm...

Page 27: ...ogram no se instalará Esto no tiene ningún efecto en el funcionamiento de la impresora Información importante para la instalación Si le numéro de série n apparaît pas dans l écran d enregistrement saisissez celui qui se trouve à l intérieur de l imprimante Si l imprimante est sous tension le support de tête d impression se déplace lorsque le capot supérieur est ouvert L écran Enregistrement utilis...

Page 28: ...dows Se iniciará Solution Menu EX Para Macintosh Solution Menu EX se iniciará al hacer clic en Aceptar OK en el cuadro de diálogo Canon Solution Menu EX Les boutons affichés dans Solution Menu EX peuvent varier selon le pays ou la région d achat Cliquez sur Quitter Exit pour terminer l installation Retirez le CD ROM d installation et conservez le en lieu sûr Sous Windows Solution Menu EX démarre S...

Page 29: ...nstalación ha finalizado Para obtener información sobre Solution Menu EX y el manual en pantalla consulte la página 28 Para empezar a utilizar la impresora consulte la página 30 Installation du Pilote d imprimante XPS XPS Printer Driver Sous Windows 7 et Windows Vista SP1 ou une version ultérieure le Pilote d imprimante XPS XPS Printer Driver peut être installé en complément Pour procéder à l inst...

Page 30: ...ación sobre cómo utilizar el software de aplicación y la impresora consulte el manual en pantalla Logiciel d application Ouvrez le manuel en ligne Ouvrez plusieurs applications Accédez à Solution Template Solution Menu EX est une passerelle donnant accès à des fonctions et informations vous permettant d utiliser l imprimante au maximum de ses capacités Par exemple Procédure d ouverture du manuel e...

Page 31: ... de Canon Canon Web Service y a continuación haga clic en este icono para acceder al sitio web que contiene materiales de impresión gratuitos exclusivos para la impresora Es necesario estar conectado a Internet Pour plus d informations sur Solution Menu EX et Easy WebPrint EX reportez vous au manuel en ligne Guide d utilisation de base Utilisez Easy WebPrint EX pour imprimer facilement des pages W...

Page 32: ...a cómo imprimir imágenes almacenadas en el ordenador Para conocer todos los detalles consulte 4 Carga del papel en la página 15 Essai d utilisation de l imprimante Impression de photos depuis un ordinateur Disposez le papier dans le réceptacle arrière A en orientation Portrait face à imprimer vers le haut Vérifiez que le panneau avant B est ouvert Cette section explique comment imprimer des images...

Page 33: ...s se establece en 1 Haga clic en Seleccionar papel Select Paper y a continuación seleccione la configuración de Tamaño de papel Paper Size y Tipo de soporte Media Type que coincida con el papel cargado Pour plus d informations sur le démarrage de Solution Menu EX reportez vous à la section 6 Logiciel d application à la page 28 Easy PhotoPrint EX démarre Démarrez Solution Menu EX en cliquant sur l ...

Page 34: ...lte el manual en pantalla Guía avanzada Haga clic en Diseño Imprimir Layout Print y a continuación seleccione un diseño para la imagen Si vous utilisez Windows l impression démarre Si vous utilisez Macintosh cliquez sur Imprimer Print dans la boîte de dialogue Imprimer Print pour démarrer l impression Cliquez sur Imprimer Print Pour plus d informations reportez vous au manuel en ligne Guide d util...

Page 35: ... v 10 5 or lower to Mac OS X v 10 6 install software bundled with the Canon inkjet printer Internet Explorer 7 or later Windows or Safari 4 or later for Mac OS X v 10 5 or later is required to install Easy WebPrint EX Specifications are subject to change without notice About Consumables Consumables ink tanks FINE Cartridges are available for 5 years after production has stopped General Specificati...

Page 36: ...6 installez les logiciels fournis avec l imprimante à jet d encre Canon Internet Explorer 7 ou ultérieur Windows ou Safari 4 ou ultérieur pour Mac OS X v 10 5 ou ultérieur est requis pour l installation du logiciel d impression Web Easy WebPrint EX Les spécifications pourront faire l objet de modifications sans préavis À propos des consommables Les consommables cartouches d encre cartouches FINE s...

Page 37: ...inta Canon Se necesita Internet Explorer 7 o posterior Windows o Safari 4 o posterior para Mac OS X v 10 5 o posterior para instalar Easy WebPrint EX Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso Acerca de los consumibles Los consumibles depósitos de tinta cartuchos FINE FINE Cartridges estarán disponibles durante 5 años después de haber dejado de fabricar el producto Especificaciones genera...

Page 38: ... X v 10 6 instale o software fornecido com a impressora jato de tinta Canon Internet Explorer 7 ou posterior Windows ou Safari 4 ou posterior para Mac OS X v 10 5 ou posterior é necessário para instalar o Easy WebPrint EX As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso Sobre os itens consumíveis Os itens consumíveis cartuchos de tinta Cartuchos FINE FINE Cartridges ficarão disponíveis por ...

Page 39: ...Suite 400 Miami FL 33126 U S A www canonlatinamerica com Os seguintes cartuchos de tinta são compatíveis com esta impressora Los depósitos de tinta siguientes son compatibles con esta impresora Les réservoirs d encre suivants sont compatibles avec cette imprimante The following ink tanks are compatible with this printer ...

Reviews: