Canon ImagePrograf GP-4000 Quick Manual Download Page 15

15

To use a 3-inch paper core roll, align the tabs (A) on the 

3-inch paper core attachment with the holes (B) in the roll 

holder, and insert securely.
Pour utiliser papier en rouleau à tube de 3 pouces, alignez 

les languettes (A) de la fixation du tube à papier de 3 pouces 

avec les trous (B) du support du rouleau, et insérez-les 

solidement.
Para utilizar un tubo de rollo de papel de 3 pulgadas, alinee 

las pestañas (A) de la sujeción de tubo de papel de tres 

pulgadas con los orificios (B) del soporte del rollo e inserte 

de modo seguro.
Para usar um rolo de núcleo de papel de 3 polegadas, alinhe 

as abas (A) do anexo de núcleo de papel de 3 polegadas aos 

orifícios (B) do suporte do rolo e insira com firmeza.

B

A

With the leading edge of the roll paper facing towards you, 

insert the roll holder from the right side of the roll paper as 

shown in the diagram, and securely insert the roll paper until 

it is touching the flange (A) of the roll holder without any 

gap.
Avec le bord avant du papier en rouleau tourné vers vous, 

insérez le support du rouleau par le côté droit du papier en 

rouleau, comme indiqué sur le schéma, et insérez fermement 

le papier en rouleau jusqu'à ce qu'il touche le rebord (A) du 

support du rouleau, sans aucun espace.
Con el borde delantero del rollo de papel mirando hacia 

usted, inserte el soporte del rollo desde el lado derecho del 

rollo de papel según se muestra en el diagrama e inserte de 

modo seguro el rollo de papel hasta que toque la brida (A) 

del soporte del rollo sin ninguna separación.
Com a borda dianteira do papel em rolo voltada para você, 

insira o suporte do rolo pelo lado direito do papel em rolo, 

conforme exibido no diagrama, e insira o papel em rolo com 

firmeza até que encoste no flange (A) do suporte do rolo 

sem deixar espaço vazio.

A

To use a 3-inch paper core roll, align the tabs (A) on the 

3-inch paper core attachment with the holes (B) in the holder 

stopper, and insert securely.
Pour utiliser papier en butoir du rouleau tube de 3 pouces, 

alignez les languettes (A) de la fixation du tube à papier de 3 

pouces avec les trous (B) du butoir du rouleau, et insérez-les 

solidement.
Para utilizar un tubo de rollo de papel de 3 pulgadas, alinee 

las pestañas (A) de la sujeción de tubo de papel de tres 

pulgadas con los orificios (B) del tope del soporte e inserte 

de modo seguro.
Para usar um rolo de núcleo de papel de 3 polegadas, alinhe 

as abas (A) do anexo de núcleo de papel de 3 polegadas aos 

orifícios (B) do fixador do suporte e insira com firmeza.

B

A

Summary of Contents for ImagePrograf GP-4000

Page 1: ...13 Chargement du papier en rouleau sur l imprimante 14 Chargement de feuilles de d coupe dans l imprimante 19 Remplacement des cartouches d encre du papier de la t te d impression 21 limination d un...

Page 2: ...able that are connected to the printer and use a cloth dampened in water Never use flammable solvents such as alcohol benzine or thinner Never disassemble the printer or attempt to modify Once per mon...

Page 3: ...temperature or open flame Refer to Specifications for details on the usage environment Never place the printer on a heavy wool or shag carpet The fibers dust etc may get inside the printer Never plac...

Page 4: ...v rifiez que de la poussi re ne s y est pas accumul e et qu il n y a pas d anomalies telles qu une g n ration de chaleur de la rouille une pliure de la friction ou des fissures Si vous continuez utili...

Page 5: ...r les instructions reportez vous En cas de r paration de pr t ou de mise au rebut de l imprimante dans le Manuel en ligne Emplacement choisi pour l imprimante N installez jamais l imprimante sur une s...

Page 6: ...anomal as como cables que generen calor xido est n doblados rozan entre ellos o est n agrietados Si se contin a utilizando la impresora en los siguientes casos esto podr a causar un incendio o descar...

Page 7: ...Para instrucciones consulte Reparaci n pr stamo o desecho de una Impresora en el Manual en l nea Ubicaci n de la impresora No instale nunca la impresora en una superficie inestable u oscilante No colo...

Page 8: ...produ o de calor ferrugem flex es desgaste ou rachaduras Se voc continuar a usar a impressora nos casos a seguir poder ocorrer um inc ndio ou choque el trico Pressione o bot o de alimenta o imediatame...

Page 9: ...tar ou descartar a impressora no Manual On line Local da impressora Nunca instale a impressora em uma superf cie inst vel ou com vibra o Nunca instale a impressora em um ambiente externo ou exposto a...

Page 10: ...merciales QR code est une marque d pos e de DENSO WAVE INCORPORATED au Japon et ou dans d autres pays Marcas comerciales El c digo QR es una marca comercial de DENSO WAVE INCORPORATED en Jap n y o en...

Page 11: ...aixo Displaying the Online Manual Visualizaci n del Manual en l nea M thode d affichage du manuel en ligne Como exibir o Manual On Line 1 Access the Canon website by any of the following methods Acc d...

Page 12: ...des applications Pour plus de d tails sur les applications acc dez au site Web Canon et consultez Le meilleur de votre imprimante Esta impresora es capaz de ejecutar una serie de tipos de impresi n a...

Page 13: ...onsumables Consumibles Consommables Materiais de consumo Procedure for replacing the A Print head C Ink tanks D Roll paper E Cut sheets P 21 Procedure for replacing the B Cutter blade F Maintenance ca...

Page 14: ...the Online Manual Pour plus de d tails sur le Chargement du papier en rouleau sur le support du rouleau reportez vous au manuel en ligne Para obtener una informaci n detallada sobre la Carga del rollo...

Page 15: ...r en rouleau jusqu ce qu il touche le rebord A du support du rouleau sans aucun espace Con el borde delantero del rollo de papel mirando hacia usted inserte el soporte del rollo desde el lado derecho...

Page 16: ...diqu dans le sch ma Tournez le levier du butoir du rouleau C dans la direction pour le verrouiller Inserte el tope del soporte en el soporte del rollo desde el lado izquierdo seg n se muestra en el di...

Page 17: ...ouch screen Appuyez sur la zone d affichage des param tres du papier sur l cran d accueil de l cran tactile Pulse el rea de presentaci n de la configuraci n del papel en la pantalla de inicio de la pa...

Page 18: ...el eje del soporte del rollo con las ranuras de gu a izquierda y derecha B de la ranura del soporte del rollo y cargue Segure os flanges A de forma que o fixador do suporte do rolo fique do lado esque...

Page 19: ...display area on the home screen of the touch screen Appuyez sur la zone d affichage des param tres du papier sur l cran d accueil de l cran tactile Pulse el rea de presentaci n de la configuraci n de...

Page 20: ...d alignement du papier D comme indiqu sur le sch ma Lorsque les feuilles de d coupe sont ins r es elles sont automatiquement aspir es sur la surface du plateau 1 Cargue el papel de modo que quede alin...

Page 21: ...artuchos de tinta papel cabe a de impress o exibido na tela sens vel ao toque do painel de opera es Realize a substitui o seguindo as instru es Para obter detalhes sobre outros consum veis consulte o...

Page 22: ...um risez le l aide d un smartphone etc Vous pouvez voir des vid os des m thodes d exploitation 1 Pulse Cargar 2 Seleccione el papel que sustituir 3 En Extraer papel Remove the paper pulse S Yes 4 Puls...

Page 23: ...instructions 1 Appuyez sur Entretien sur l cran tactile 2 Appuyez sur Remplacement de la t te 3 Suivez les instructions l cran 1 Pulse Mantenimiento Maintenance en la pantalla t ctil 2 Pulse Sustituci...

Page 24: ...visualizar un c digo QR y escan elo utilizando un tel fono inteligente etc Podr ver v deos de los m todos operativos Se o papel ficar atolado elimine o papel atolado usando o seguinte procedimento No...

Page 25: ...atascado hacia fuera hacia la parte frontal 2 Corte las reas que ya se hubieran imprimido o que est n arrugadas con unas tijeras etc 1 Puxe o papel atolado para a frente 2 Corte as reas que j foram i...

Page 26: ...plus de d tails sur la fa on de couper le papier reportez vous la section D finition de la m thode de d coupe des rouleaux dans le manuel en ligne 1 Retire el rollo de papel seg n se muestra en el dia...

Page 27: ...ntil it stops Si le chariot est gauche d placez le manuellement vers la droite jusqu ce qu il s arr te Si el carro estuviera en la parte izquierda despl celo a la derecha manualmente hasta que haga to...

Page 28: ...impresi n Hay 3 tipos diferentes de limpieza que se presentan a continuaci n Ejecute seg n sea apropiado dependiendo de los s ntomas Realizando la limpieza Cleaning Utilice este modo si la impresi n e...

Page 29: ...vous souhaitez proc der au nettoyage de certains groupes d encres uniquement reportez vous Nettoyage de la t te d impression dans le Manuel en ligne 1 Pulse Mantenimiento Maintenance en la pantalla t...

Page 30: ...padr o de verifica o de ejetor e verifique se houve melhora Note For details on how to print the nozzle check pattern refer to Checking for Nozzle Clogging in the Online Manual Remarque Pour plus de...

Page 31: ...2100 Y Jaune Amarelo Gray Gris PFI 2100 GY Gris Cinza Red Rojo PFI 2100 R Rouge Vermelho Orange Naranja PFI 2100 O Orange Laranja Green Verde PFI 2100 G Vert Verde Violet Violeta PFI 2100 V Violet Vio...

Page 32: ...Black Foto Negro PFI 2700 PBK Photo Noir Preto para Fotografia Cyan Cian PFI 2700 C Cyan Ciano Magenta Magenta PFI 2700 M Magenta Magenta Yellow Amarillo PFI 2700 Y Jaune Amarelo Gray Gris PFI 2700 GY...

Reviews: