10
Inserte una pila AA/LR6 de la manera siguiente.
1
Abra la tapa.
Deslice la tapa del compartimiento de
la pila como indican las flechas para
abrirla.
2
Inserte la pila.
Inserte la pila hasta el fondo,
introduciendo primero el terminal
negativo.
3
Cierre la tapa.
Cierre la tapa y deslícela como
muestran las flechas.
Duración de la pila
El receptor puede utilizarse durante unas 39 horas con los ajustes
predeterminados con una pila alcalina AA/LR6 nueva (según los
métodos de comprobación estándar de Canon). La duración de la pila
varía en función del intervalo de registro de posición para la
información de ubicación, así como de las condiciones de la señal GPS
(p. 22).
Inserción de la pila
El uso de pilas AA/LR6 que no sean alcalinas puede provocar un contacto
incorrecto de la pila, debido a la forma irregular de los contactos de la pila.
También se puede utilizar pilas NiMH y AA/LR6 de ión de litio.
Summary of Contents for GP-E2
Page 2: ......
Page 3: ...日本語 GPSレシーバー ...
Page 11: ...9 各部の名称 接点 C 端子 電池室ふた 衛星捕捉ランプ ON 電源スイッチ LOG スイッチ 電池チェックランプ 取り付け脚ロック レバー ロック解除ボタン 取り付け脚ロックピン ...
Page 32: ...30 Map Utility について 2 インストーラ ファイルをダブルクリックする Bインストーラ が起動します 2 画面の指示に従って インストールする ...
Page 39: ...GPS RECEIVER English ...
Page 75: ...RÉCEPTEUR GPS Français ...
Page 111: ...Deutsch GPS EMPFÄNGER ...
Page 147: ...RICEVITORE GPS Italiano ...
Page 183: ...RECEPTOR GPS Español ...
Page 219: ...GPS ONTVANGER Nederlands ...
Page 255: ...ПPИHИMAЮЩEE УСTPOЙСTBO GPS Русский ...
Page 291: ......
Page 299: ...9 部件名称 触点 C 端子 信号获取指示灯 ON 电源开关 LOG 记录开关 电池指示灯 固定座锁定杆 释放按钮 固定座锁定销 电池仓盖 ...
Page 327: ......