background image

Az egygombos gyorstárcsázás hívószámainak programozása

6-2

G

y

ors

tárc

s

áz

ás

6

4

A számbillentyűkkel adja meg a telefonszámot (legfeljebb 120 számjegy hosszú lehet - a szóközökkel 
együtt) 

 nyomja le kétszer az [OK] billentyűt.

Számok beírása és törlése: “Számok, betűk és szimbólumok bevitele”, 2-1. o.

Nyissa meg az egygombos gyorstárcsázó panelt 

 a [Szóköz] gombbal írja be a szóközt (a szóközök 

használata nem kötelező, a készülék nem veszi figyelembe a tárcsázásnál).

Ha a számjegyek közé szünetet szeretne beiktatni, nyomja meg egyszer vagy többször az [Újrahívás/Szünet] 
billentyűt.

5

A számbillentyűkkel adja meg a tárolni kívánt nevet (legfeljebb 16 karakter szóközökkel) 

 nyomja le az 

[OK] billentyűt.

Betűk beírása és törlése: “Számok, betűk és szimbólumok bevitele”, 2-1. o.

6

Az azonosítók regisztrálásának folytatásához ismételje meg a 3. és 5. lépést.

-vagy-

Ha befejezte a számok beírását, nyomja meg a [Stop/Visszaállít] billentyűt a készenléti állapotba való 
visszatéréshez.

7

Miután beprogramozott egy számot az egygombos gyorstárcsázáshoz, írja fel a címzett nevét egy, a 
billentyűk jelölésére szolgáló címkére, és ragassza fel a mellé a billentyű mellé, amelyhez a 
beprogramozta a hívószámot.

TEL.SZÁM BEVITEL

TEL.=123xxxx_

:A

_

:A

Canon Europa

EGYGOMBOS HÍVÁS

 05=

Summary of Contents for FaxPhone L380

Page 1: ...aper Handling Sending and Receiving Faxes Speed Dialling Making Copies The Menu System Quick Reference Guide This Document Setting up the Machine Document and Paper Handling Sending and Receiving Faxes Speed Dialling Making Copies Maintenance Troubleshooting The Menu System User s Guide CD ROM Installing CARPS Software Printer Properties Troubleshooting Printer Driver Issues Software Guide CD ROM ...

Page 2: ...the Telephone Line 1 7 Connecting the Power Cord 1 7 Setting the Display Language and Country 1 9 Getting Acquainted With Your Machine 1 10 Front View 1 10 Rear View 1 11 The Operation Panel 1 12 Special Function Buttons One Touch Speed Dial Panel Open 1 13 The Toner Cartridge 1 14 Handling and Storing Cartridges 1 14 Installing Replacing the Toner Cartridge 1 15 Loading Recording Paper 1 18 Loadi...

Page 3: ...ouch Speed Dialing 6 1 Storing Numbers for Coded Speed Dialing 6 3 Chapter 7 Sending Faxes Preparing to Send a Fax 7 1 Adjusting the Image Quality Resolution 7 1 Adjusting the Exposure Density 7 2 Sending Methods 7 3 Manual Sending Via the Handset 7 3 Memory Sending 7 3 Dialing Methods 7 4 Sending Documents 7 5 Memory Sending 7 5 Manual Sending via the Handset 7 6 Chapter 8 Receiving Faxes Differe...

Page 4: ...se Feeder 9 2 Specifying the Paper Size 9 2 Specifying the Paper Type 9 3 Chapter 10 The Menu System Accessing the Menu 10 1 Menu Descriptions 10 2 1 PAPER SETTINGS 10 2 2 COMMON SETTINGS 10 3 3 COPY SETTINGS 10 5 4 FAX SETTINGS 10 6 5 ADD REGISTRATION 10 13 6 PRINTER SETTINGS 10 14 7 TIMER SETTINGS 10 15 8 PRINT LISTS 10 16 ...

Page 5: ...fety precautions or useful information about using the machine IMPORTANT Indicates operational requirements and restrictions Be sure to read these items to avoid problems caused by incorrect operation NOTE Indicates notes for operation or additional explanations Reading these is highly recommended Button Used in This Manual A button or an item is referred to in brackets as follows in this manual A...

Page 6: ... to as Windows XP Legal Notices Trademarks Canon and the Canon Logo are trademarks of Canon Inc Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and or in other countries Other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective companies In this manual Microsoft and Microsoft Windows are referred to ...

Page 7: ...HER EXPRESS OR IMPLIED EXCEPT AS PROVIDED HEREIN INCLUDING WITHOUT LIMITATION THEREOF WARRANTIES AS TO MARKETABILITY MERCHANTABILITY FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OF USE OR AGAINST INFRINGEMENT OF ANY PATENT CANON INC SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE OR LOSSES OR EXPENSES RESULTING FROM THE USE OF THIS MATERIAL ...

Page 8: ... make sure you have all of its components and documentation Do You Have Everything As you unpack the machine save the carton and packing material in case you want to move or ship the machine in the future Carefully remove all items from the box You should have someone help you by holding the box while you lift the machine and its protective packaging ...

Page 9: ...ne may vary depending on the country of purchase Important Save your sales receipt for proof of purchase in case your machine requires warranty service If you have purchased the optional handset see Appendix B of User s Guide for the items included In addition to the items shipped with your machine if you wish to use the machine as a printer you will need a USB cable which you can purchase from yo...

Page 10: ...shape quantity and position from the ones shown in the illustrations below 1 Remove all pieces of shipping tape from the exterior of the machine 2 Open the document feeder tray 3 Open the operation panel by grasping it at the center and gently pulling it up Remove protective sheet from the Automatic Document Feeder ADF then gently close the operation panel by pressing it down until it clicks 4 Ope...

Page 11: ...emble the main unit and its components To see how the machine will look fully assembled see Getting Acquainted With Your Machine on p 1 10 Attaching Components Document Output Tray Insert the tabs into the corresponding slots on the back of the machine Output Tray Insert the output tray into the corresponding slot ...

Page 12: ...Your Machine 1 Installing the Paper Cassette 1 Pull out the paper cassette completely 2 Attach the cassette extension to the cassette 3 Attach the extension cover on the back of the machine 4 Insert the paper cassette back into the machine ...

Page 13: ...he extension phone to the answering machine and then the answering machine to your machine If you connect a data modem to your machine and you use it extensively or others access your PC frequently through the data modem you may want a dedicated telephone line for your data modem Connecting the Machine to Your PC Your machine has a USB port that allows you to connect it to a PC To do this you need...

Page 14: ...ord can cause the machine to malfunction Unplug the machine only by pulling on the plug itself Never pull on the cord Do not plug the machine into an outlet shared with an appliance such as an air conditioner computer electric typewriter or copier These devices generate electrical noise which can interfere with the operation of the machine Make sure nothing is laying on the power cord and that the...

Page 15: ...splay When you connect the power cord to an AC outlet for the first time after purchase DISPLAY LANGUAGE will appear in the LCD display after PLEASE WAIT In this case set the language for the LCD display and the country See Setting the Display Language and Country on p 1 9 The Fax standby mode appears NOTE If the toner cartridge has not been installed yet the message INSTALL CARTRIDGE appears in t...

Page 16: ...COUNTRY SELECT does not appear after DATA ENTRY OK is displayed Setting is completed and the machine enters the Fax standby mode If COUNTRY SELECT appears after DATA ENTRY OK is displayed Go to step 2 2 Use or to select the country where you are using the machine press OK If your country name does not appear select OTHERS Once you have selected the language and country these setting menus will not...

Page 17: ... documents b ADF Automatic Document Feeder Holds documents and feeds them automatically into the scanning machine c Document output tray Documents come out here d Slide guides Adjust to the width of documents e Operation panel Controls the machine f Output tray Outputs printouts g Printer cover Open it when you install the cartridge or remove jammed paper h Multi purpose feeder Used when printing ...

Page 18: ...B port Connect the USB Universal Serial Bus cable b Handset jack Connect the handset optional c Extension phone jack Connect an extension phone d Telephone line jack Connect the telephone cable e Face up cover Open it when you output paper face up or remove jammed paper f Power socket Connect the power cord g Extension cover Protects paper supply in the cassette from dirt and dust ...

Page 19: ...status of copy fax print and report jobs h Energy Saver button Use this button to set or cancel the energy saver mode manually The button lights green when the energy saver mode is set and goes off when the mode is canceled i Numeric buttons Use these buttons to enter numbers and names when registering information and to dial fax telephone numbers that are not registered for automatic dialing j To...

Page 20: ...ing u Redial Pause button Use this button to redial the last number that was dialed using the numeric buttons or to enter pauses between digits when dialing or registering fax numbers v One Touch Speed Dial buttons Use these buttons for One Touch Speed Dialing w One Touch Speed Dial panel Open this panel to access the registration buttons a Report button Use this button to print activity reports b...

Page 21: ...riorate Do not stand the cartridge on end and do not turn it upside down If toner becomes caked in the cartridge it may prove impossible to free it even by shaking the cartridge Keep the cartridge away from computer screens disk drives and floppy disks The magnet inside the cartridge may harm these items Never touch the drum protective shutter When holding the cartridge avoid touching the drum pro...

Page 22: ...artridge The machine uses a Canon Cartridge T The procedure below explains how to install the cartridge for the first time and how to replace it when the toner runs out When the message REPLACE CARTRIDGE appears the toner in the cartridge may simply be unevenly distributed Before replacing the cartridge follow the instructions on p 1 16 to evenly distribute the toner If after doing this the messag...

Page 23: ...ompletely with the other hand 6 Open the printer cover NOTE If you are replacing the old cartridge with the new one remove the old cartridge from the machine Then discard the old toner cartridge immediately according to the local laws and regulations for disposal of consumables 7 Hold the cartridge and position the arrow mark on the cartridge towards the inside of the machine as shown below INSTRU...

Page 24: ...oner Cartridge 1 17 Setting Up Your Machine 1 8 Align the projections on both sides of the cartridge to the guides in the machine and slide the cartridge completely into the machine 9 Close the printer cover ...

Page 25: ...per jams NOTE Do not use damp curled wrinkled or torn paper as these can cause paper jams or poor print quality Highly textured extremely smooth or shiny paper does not print well The laser printing process uses high temperatures to fuse toner to the paper Use paper that will not melt vaporize discolor or emit dangerous fumes at temperatures near 170ºC For example do not use vellum paper in a lase...

Page 26: ... in the Cassette Follow these steps to load paper in the paper cassette 1 Pull out the paper cassette completely 2 Pinch and slide the rear paper end guide to match the size of paper 3 Load the paper into the cassette Make sure the paper stack sits below the hooks HOOKS ...

Page 27: ...o match the size of paper 5 Even out the edges of the paper stack Make sure the height of the paper stack does not exceed the limit marks 6 Insert the paper cassette back into the machine as far as it will go NOTE If you do not completely insert the cassette into the machine paper jams may occur HOOK ...

Page 28: ...mode and loses all information you had entered up to that point You will then have to start again Entering Numbers Letters and Symbols Each numeric button has a number and a group of uppercase and lowercase letters assigned to it Use the chart below to determine which numeric button to press for each character NOTE The characters that appear when you press the numeric buttons differ depending on t...

Page 29: ...o enter the letter or number Press the button repeatedly until the letter or number you want appears To enter two letters or symbols that are under the same button Press the numeric button press the same numeric button again For example to enter DD you would press 3 3 To enter a space Press twice To delete a character Press Delete under the One Touch Speed Dial panel To delete an entire entry Pres...

Page 30: ...tifying the documents you send the receiving party can recognize your fax messages at a glance Here is a sample document with the identifying information If you send a fax using speed dialing the top line also includes the name registered under the speed dialing button or code you entered The following pages explain how to enter this information Entering the Date and Time Follow these steps to ent...

Page 31: ... numeric buttons to enter your fax telephone number max 20 digits including spaces press OK To enter a plus sign before the number press repeatedly until it appears For details on how to enter or delete numbers see Entering Numbers Letters and Symbols on p 2 1 4 Press Menu or to select 2 UNIT NAME press OK 5 Use the numeric buttons to enter your name max 24 characters including spaces press OK For...

Page 32: ...elephone company Follow this procedure to set the telephone line type 1 Press Menu 2 Press or to select 4 FAX SETTINGS press OK three times 3 Press or to select 2 TEL LINE TYPE press OK 4 Press or to select the telephone line type press OK You can select from the following TOUCH TONE for tone dialing ROTARY PULSE for pulse dialing 5 Press Stop Reset to return to standby mode TEL LINE TYPE TOUCH TO...

Page 33: ...ST and the LCD returns to standby mode NOTE The LCD returns to standby mode and the USER S DATA LIST is printed You can also print the USER S DATA LIST using Report Open One Touch Speed Dial panel press Report press or to select 1 USER DATA press OK 31 12 2003 13 36 FAX 8334423 WORLD ESTATE INC 001 USER S DATA LIST 1 PAPER SETTINGS CASSETTE PAPER SIZE A4 PAPER TYPE PLAIN PAPER MP TRAY PAPER SIZE A...

Page 34: ... Windows 98 Windows Me Windows 2000 or Windows XP x86 architecture Computer Any computer on which Windows 98 Windows Me Windows 2000 or Windows XP runs properly Hardware Environment Using the CARPS software requires following computer environment IBM or IBM compatible PC CD ROM drive or network environment with the access to CD ROM PC equipped with a USB port and the USB class driver installed ...

Page 35: ...l Pentium 150 MHz or greater 32 MB or greater 100 MB or greater Windows 2000 Professional Intel Pentium 133 MHz or greater or compatible micro processors up to 2 processors are supported 32 MB or greater 500 MB or greater Windows 2000 Server Intel Pentium 133 MHz or greater or compatible micro processors up to 4 processors are supported 128 MB or greater 500 MB or greater Windows XP Pentium Family...

Page 36: ...ware that extends the power of the Windows operating system to a printer to speed up and simplify print jobs CARPS provides more printing control under Windows applications When installing the CARPS you can use one of the following methods User Software Plug and Play Add Printer Wizard For details about the installation procedures refer to the Software Guide ...

Page 37: ...nt Size Max 216 356 mm W L Min 148 105 mm Quantity Up to 50 A4 size 50 letter size or 20 legal size sheets 1 sheet for sizes other than these Thickness 0 07 0 13 mm For sheets thicker than this load 1 sheet at a time All sheets should be of the same thickness Weight 50 105 g m2 All sheets should be of the same weight Size Max 216 mm approx 1 m W L Min 148 105 mm Quantity 1 sheet Thickness 0 06 0 2...

Page 38: ...letely dry before loading the document into the Automatic Document Feeder ADF If you have a document that will not feed into the machine properly make a photocopy of the document then load the copy instead Scanning Area The margins shown in the illustration below are outside the machine s scanning area Make sure your document s text and graphics do not extend into these margins WRINKLED OR CREASED...

Page 39: ...the width of the document 4 Load the documents in the ADF The documents are now ready for scanning NOTE For multiple page documents the pages are fed one by one from the top of the stack from the first page Wait until all pages of your document have been scanned before starting a new job 50 sheets of A4 size documents can be set in the ADF If more than 50 sheets of A4 size documents are set in the...

Page 40: ...ning paper wrapped tightly in its original package Store paper in a dry location out of direct sunlight To prevent curling store paper flat not upright If the paper is curled uncurl it before loading it in the cassette or multi purpose feeder Failure to do so will cause paper creases and a paper jam Unacceptable Paper Do not print on the following types of paper stock Doing so may result in paper ...

Page 41: ...epresents both the recommended area for optimum print quality and the entire area where the machine can technically print from your computer Printing area light shade Canon recommends that you print within this area Paper Envelope NOTE Copying areas are a little larger than printing areas Cassette Multi Purpose Feeder Paper Size A4 B5 A5 LTR LGL multi purpose feeder EXECUTIVE Envelope COM10 MONARC...

Page 42: ...on of the Document and the Paper Loading When you load a document in the ADF the orientation of the document and the orientation of the paper in the cassette or in the multi purpose feeder are as shown below PAPER MULTI PURPOSE FEEDER CASSETTE DOCUMENT COPY ...

Page 43: ...put tray Face up paper output delivers paper with the printed side up out of the face up paper output Select the area depending on your purpose by opening or closing the face up cover Open the face up cover for face up paper output or close the face up cover for face down paper output IMPORTANT Do not open or close the face up cover while copying and printing ...

Page 44: ...y Doing so may result in paper jams Do not place objects other than paper on the output tray Doing so may result in paper jams NOTE It is recommended to fold up the document feeder tray when printing many pages Paper Type Paper Output Area The Number of Output Sheets Plain Paper L face up 1 sheet face down approx 50 sheets 64 g m2 Plain Paper face up 1 sheet face down approx 50 sheets 64 g m2 to 9...

Page 45: ...enient for printing on transparencies envelopes or labels which tend to curl because the paper is delivered straight through out of the machine Open the face up cover Remove the delivered paper one by one IMPORTANT Do not pull the paper forcibly The machine has no face up output tray Remove the delivered paper with your hand Do not place an object in front of the face up paper output to prevent a ...

Page 46: ...to store One Touch Speed Dialing numbers and names 1 Press Menu 2 Use or to select 5 ADD REGISTRATION press OK twice 3 Press or or the One Touch Speed Dial button to select a One Touch Speed Dial button under which you want to register a fax telephone number between 01 and 32 press OK twice If a number is already stored under the button you select that number appears If the button you select is re...

Page 47: ... Use the numeric buttons to enter the name you want to store max 16 letters including spaces press OK For details on how to enter or delete letters see Entering Numbers Letters and Symbols on p 2 1 6 To continue registering numbers repeat steps 3 to 5 or If you have finished registering numbers press Stop Reset to return to standby mode 7 After you register a number for One Touch Speed Dialing it ...

Page 48: ...tering the two digit code with the numeric buttons If a number is already registered under the code you select that number is displayed If the code you select is registered for group dialing GROUP DIAL appears 5 Use the numeric buttons to enter the telephone number max 120 digits including spaces and pauses press OK twice For details on how to enter or delete numbers see Entering Numbers Letters a...

Page 49: ...store max 16 letters including spaces press OK For details on how to enter or delete letters see Entering Numbers Letters and Symbols on p 2 1 7 To continue registering numbers repeat steps 4 to 6 or If you have finished registering numbers press Stop Reset to return to standby mode A Canon OPTICS CODED SPEED DIAL 03 ...

Page 50: ...ettings STANDARD is adequate for most text documents FINE is suitable for documents with fine print PHOTO is for documents that contain photographs With this setting areas of the document that contain photos are automatically scanned with 256 levels of gray rather than just two black and white This gives a much better reproduction of the photos though transmission time is longer SUPER FINE is for ...

Page 51: ...e document pages before you scan for sending You can select the scanning density from the following LIGHT for documents with dark text or color STANDARD for normal printed or type written text DARK for documents with light text or color 1 Press FAX If you are already in the Fax standby mode you can skip this step 2 Press Exposure The LCD displays the current exposure setting 3 Press Exposure repea...

Page 52: ...ready to receive your fax press Start to begin sending For more details on manual sending via the handset see Chapter 6 Sending Faxes in the User s Guide For manual sending via the handset you need to have the optional handset or a telephone connected to your machine With optional handset or other telephone connected This feature is available for certain countries only Memory Sending Memory sendin...

Page 53: ...Coded Speed Dialing Press Coded Dial enter the two digit code 00 to 99 under which you have registered the number you want to send to See Chapter 6 for details on registering Coded Speed Dialing Group Dialing Send a document to a pre defined group of fax numbers The numbers must already be stored as One Touch Speed Dialing numbers or Coded Speed Dialing numbers See User s Guide for details on regi...

Page 54: ...ly For details on how to set the machine to redial automatically see the User s Guide You can store up to 5 fax jobs in the memory Follow this procedure for memory sending 1 Load the document in the ADF For details on the types of documents you can fax their requirements and how to load documents see Document Requirements on p 4 1 and Loading Documents in the ADF on p 4 3 2 Press FAX If you are al...

Page 55: ...f you want to talk to the other party before sending a document With optional handset or other telephone connected This feature is available for certain countries only Follow this procedure for manual sending 1 Load the document in the ADF For details on the types of documents you can fax their requirements and how to load documents see Document Requirements on p 4 1 and Loading Documents in the A...

Page 56: ...ds on p 7 4 6 Talk through the handset to the other party If you hear a high pitched signal instead of the other party s voice go to step 8 7 Ask the other party to set their fax machine to receive faxes 8 When you hear a high pitched signal press Start hang up the handset NOTE To cancel manual sending press Stop Reset See Chapter 11 System Monitor in the User s Guide ...

Page 57: ... Answers all calls as fax calls It receives faxes automatically and disconnects voice calls Separate telephone line for fax use only FaxTel Fax Tel Automatically switches between fax calls and voice calls Receives faxes automatically and rings for voice calls To set the details see Setting the Options for FaxTel Mode on p 8 2 Telephone connected to the machine Manual Tel Rings for every call wheth...

Page 58: ...for FaxTel Mode When you select FaxTel Mode from the Menu you can also set the following options RING START TIME When a call comes in the machine checks to see if it is a person wishing to speak to you or a fax machine trying to send a document If your machine does not have enough time to detect the fax tone it assumes the call is from a telephone Use the RING START TIME setting to increase the ti...

Page 59: ... is going to ring is determined by the F T RING TIME setting above If you do not answer the call one of two things can happen 1 If you set the F T SWITCH ACTION to RECEIVE the machine will switch to fax receive mode automatically at that point and start to receive the document If no document comes in it disconnects the call after approx 40 seconds The factory default setting is RECEIVE 2 If you se...

Page 60: ...TCH ACTION to RECEIVE the machine switches to receive mode automatically and starts receiving the document If no document comes in it disconnects after approx 40 seconds F T SWITCH ACTION Choose between RECEIVE factory default setting and DISCONNECT RECEIVE factory default setting If you don t pick up the handset within 22 sec The telephone starts ringing Fax tone is not detected The machine liste...

Page 61: ...ine rings while waiting for someone to pick up the handset press OK twice You can use the numeric buttons instead of using or to set the time 7 Press or to select RECEIVE or DISCONNECT press OK This setting tells the machine what to do if no one picks up the handset within the specified ring time set in step 6 8 Press Stop Reset to return to standby mode NOTE The default settings and selectable se...

Page 62: ...t then hang up If you hear a slow beep or silence A fax machine is trying to send you a document Press Start on the machine hang up or Enter the two digit ID code from the telephone then hang up The machine then begins receiving the document This is particularly convenient if your telephone is located away from the machine If you do not hang up after pressing Start or the two digit ID code the mac...

Page 63: ...mmend using an answering service like those offered by local telephone companies that provide voice mail on the telephone line you are connecting to the machine If you do subscribe to an answering service you may want to dedicate a separate line for fax communication only and connect that line to the machine Using the Machine With an Answering Machine Follow these guidelines when using the machine...

Page 64: ... see Loading Documents in the ADF on p 4 3 2 Press COPY If you are already in the Copy standby mode you can skip this step 3 Use the numeric buttons to enter the number of copies You can set up to 99 copies 4 Adjust any necessary settings for your document Press Image Quality to select the scanning resolution For details see Chapter 10 Making Copies in the User s Guide Press Exposure to select the...

Page 65: ...enu If you intend to make a copy and print with a thermal transfer printer using the same sheet of paper make the copy first Failure to do so may make copies dirty or cause a paper jam When copying onto transparencies remove each transparency from the output tray as it is output Specifying the Paper Size At the factory the paper size has already been set to A4 Normally you can make copies in this ...

Page 66: ...ontal sizes of the paper 6 Press Stop Reset to return to standby mode Specifying the Paper Type PLAIN PAPER is selected as the default paper type When making copies on paper other than plain paper you can specify the paper type according to the following Specifying the paper type can prevent poor copy quality or the printout not being printed correctly 1 Press Menu 2 Press or to select 1 PAPER SET...

Page 67: ... select the submenu you want to change press OK NOTE For details on submenus see Menu Descriptions After selecting the item or value with or press OK to enter the setting If you press Stop Reset before OK is pressed the item you have selected will not be registered Press Stop Reset to exit from Menu If you press Menu the display returns to the previous screen ADDITIONAL FUNCTIONS 3 COPY SETTINGS C...

Page 68: ...the paper cassette PLAIN PAPER TRANSPARENCY PLAIN PAPER L HEAVY PAPER HEAVY PAPER H 2 MP TRAY 1 PAPER SIZE Sets the paper size for the multi purpose feeder A4 B5 A5 LTR LGL EXECUTIV ENVELOPE You can select from DL ISO C5 COM10 or MONARCH FREESIZE Horizontal and vertical size can be specified in millimeters 2 PAPER TYPE Sets the paper type to be used on the multi purpose feeder PLAIN PAPER TRANSPAR...

Page 69: ...y switches to the mode you set in DEFAULT SETTINGS after the AUTO CLEAR function activates CURRENT MODE The machine does not automatically switch to the mode you set in DEFAULT SETTINGS even after the AUTO CLEAR function activates 3 VOLUME CONTROL Adjusts the volume of the machine 1 KEYPAD VOLUME Adjusts the keypad volume ON 1 to 3 OFF The volume is turned off 2 ALARM VOLUME Adjusts the alarm volu...

Page 70: ... tone sounded when the machine has finished scanning ON 1 to 3 ERROR ONLY 1 to 3 OFF The volume is turned off 7 LINE MONITOR VOL Adjusts the line monitor volume ON 1 to 3 2 OFF The volume is turned off 4 PRINT EXPOSURE Adjusts the exposure to one of 5 levels center 5 TONER SAVER MODE Sets the toner saver mode ON The toner saver mode is turned on OFF The toner saver mode is turned off 6 DISPLAY LAN...

Page 71: ...adjusted in 9 steps center 3 STD ZOOM RATIO Selects the copy ratio 050 to 200 100 4 STANDARD COPY QTY Select the copy quantity 01 to 99 01 5 AUTO SORT Set the auto sort ON The auto sort function is turned on OFF The auto sort function is turned off 6 PAPER SIZE GROUP The paper size group can be selected If the paper size group is changed the preset copy ratios will change INCH Preset copy ratios 5...

Page 72: ...d 33600bps 14400bps 9600bps 7200bps 4800bps 2400bps 4 RX START SPEED Sets the transmission speed for all documents you receive 33600bps 14400bps 9600bps 7200bps 4800bps 2400bps 2 UNIT NAME You can register your name or your company name within 24 characters including spaces 3 TX TERMINAL ID Prints your ID Transmitting Terminal ID on each page you transmit ON After you turn the terminal ID on you c...

Page 73: ...n ignore these settings PSTN The fax is connected to the outside line PBX The fax is connected through a PBX Select one of the following settings depending on the type of PBX in service Two settings are available HOOKING PREFIX If you select PREFIX you can set a number up to 20 digits long including the P at the end 2 REPORT SETTINGS Sets the report setting 1 TX REPORT Enables disables automatic p...

Page 74: ...occurs OUTPUT YES Prints a report every time you receive a document 3 ACTIVITY REPORT Enables disables automatic printing of an ACTIVITY REPORT after every 20 transactions ON Prints the ACTIVITY REPORT OFF No ACTIVITY REPORT is printed 3 TX SETTINGS Sets the transmission functions 1 ECM TX ECM Error Correction Mode transmission is turned on or off ON All transmissions are conducted with ECM if the...

Page 75: ...eed dialing ON Scanning begins automatically in 5 or 10 seconds after you enter the phone number OFF Press Start to scan document Otherwise AUTO CLEAR function activates and the LCD returns to standby mode after 2 minutes 4 RX SETTINGS Sets the reception functions 1 ECM RX ECM Error Correction Mode reception is turned on or off ON All receptions are conducted with ECM if the other party s fax supp...

Page 76: ...a fax In Energy Saver mode the fax may ring one or two times ON The machine rings when it receives a fax if a telephone is connected RING COUNT Sets the number of incoming rings before the machine answers 01 to 99TIMES 02TIMES 4 MAN AUTO SWITCH Sets whether the machine switches to document receive mode after ringing for a specified length of time in the manual receive mode OFF The machine keeps ri...

Page 77: ...set automatically FIXED REDUCTION Reducing size is preset 97 95 90 75 2 SELECT REDUCE DIR VERTICAL ONLY Reduction is performed in the vertical direction only HORIZ VERTICAL Reduction is performed in the horizontal and vertical direction OFF Image reduction is turned off 2 TONER SUPPLY LOW Allows you to set how the machine responds when the toner supply is low RX TO MEMORY The machine receives all ...

Page 78: ... and all of its settings 7 SYSTEM SETTINGS Sets the functions of FAX DEFAULT LOCK PHONE and COUNTRY SELECT 1 FAX DEFAULT Sets the FAX DEFAULT functions 1 RESOLUTION Sets the fax resolution OFF The setting of resolution set using Image Quality remains even after the AUTO CLEAR function activates STANDARD Suitable for most text only documents FINE Suitable for fine print documents PHOTO Suitable for...

Page 79: ...escriptions 1 1 TOUCH SPD DIAL Registers the information on One Touch Speed Dialing Up to 32 destinations can be registered 1 TOUCH SPD DIAL Selects a One Touch Speed Dial button 1 TEL NUMBER ENTRY Registers the other party s telephone number max 120 digits including spaces 2 NAME Registers the other party s name max 16 characters including spaces 2 CODED SPD DIAL Registers the information on Code...

Page 80: ...tion 01 to 99 01 2 AUTO ERROR SKIP Sets either printing with skipping an error automatically or without skipping an error ON The auto error skip is on The error is skipped and shifted to the next job automatically without indicating an error code OFF The auto error skip is off Skip the error and shift to the next job manually 3 ERROR TIME OUT Sets the length of time before the machine returns an e...

Page 81: ...ERGY SAVER Sets the energy saver mode ON The energy saver mode is set 03MIN to 30MIN 05MIN OFF The energy saver mode is turned off 4 DATE SETUP Set the format for the DATE TIME settings menu and how the date is displayed in the LCD DD MMYYYY YYYY MM DD MM DD YYYY 5 SUMMER TIME Sets the summer time OFF The summer time setting is disabled ON The summer time setting is enabled 1 BEGIN DATE TIME Sets ...

Page 82: ...SORT The printout of the list is sorted 2 CODED DIAL LIST Prints the Coded Dial List 1 NO SORT The printout of the list is not sorted 2 SORT The printout of the list is sorted 3 GROUP DIAL LIST Prints the Group Dial List 3 CANCEL REPORT Cancels printout of the report Select report you want to cancel the printout REPORT STATUS Displays the report status and allows you to select the report job to be...

Page 83: ...aks dokumenata Brzo biranje Izrada kopija Sustav izbornika Kratke upute za upravljanje i održavanje Ovaj dokument Postavljanje uređaja Rukovanje dokumentima i papirom Slanje i prijem faks dokumenata Brzo biranje Izrada kopija Održavanje Otklanjanje grešaka Sustav izbornika Upute za korisnike CD ROM Instaliranje CARPS programske podrške Svojstva pisača Rješavanje problema s pogonskim programom pisa...

Page 84: ...elefonske linije 1 7 Priključivanje kabela za napajanje 1 7 Postavljanje jezika na zaslonu i zemlje 1 9 Upoznavanje vašeg uređaja 1 10 Pogled na prednju stranu 1 10 Pogled na stražnju stranu 1 11 Upravljačka ploča 1 12 Gumbi za posebne funkcije Otvorena ploča za brzo biranjene jednim dodirom 1 13 Kaseta s tonerom 1 14 Rukovanje kasetama i njihovo pohranjivanje 1 14 Instaliranje Zamjena kasete s to...

Page 85: ...ojeva za brzo biranje jednim dodirom 6 1 Pohranjivanje brojeva za kodirano brzo biranje 6 3 Poglavlje 7 Slanje faks dokumenata Priprema za slanje faksa 7 1 Podešavanje kvalitete slike Rezolucija 7 1 Podešavanje ekspozicije Gustoća 7 2 Metode slanja 7 3 Ručno slanje putem slušalice 7 3 Memorijsko slanje 7 3 Metode biranja 7 4 Slanje dokumenata 7 5 Memorijsko slanje 7 5 Ručno slanje putem slušalice ...

Page 86: ...a 9 3 Poglavlje 10 Sustav izbornika Pristup izborniku 10 1 Opisi izbornika 10 2 1 PAPER SETTINGS Postavke za papir 10 2 2 COMMON SETTINGS Zajedničke postavke 10 3 3 COPY SETTINGS Postavke kopiranja 10 5 4 FAX SETTINGS Postavke faksa 10 6 5 ADD REGISTRATION Registracija adresa 10 13 6 PRINTER SETTINGS Postavke pisača 10 14 7 TIMER SETTINGS Postavke mjerača vremena 10 15 8 PRINT LISTS Ispisne liste ...

Page 87: ...edni simboli za označavanje važnih sigurnosnih mjera opreza ili korisnih podataka o uporabi ovog uređaja VAŽNO Označuje uvjete i ograničenja u radu Svakako ih pročitajte kako biste izbjegli probleme nastale nepravilnom uporabom NAPOMENA Označuje napomene za rad ili dodatna objašnjenja Posebno preporučujemo da te napomene pročitate Tipke korištene u ovom priručniku Na tipke ili stavke se upućuje za...

Page 88: ...akovi Canon i Canon logotip su zaštitni znakovi tvrtke Canon Inc Microsoft i Windows su ili registrirani zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i ili drugim zemljama Ostala zaštitna imena i nazivi proizvoda su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi njihovih odnosnih tvrtki U ovom priručniku Microsoft i Microsoft Windows se nazivaju Mic...

Page 89: ...EMA OVDJE PREDVIĐENOM UKLJUČUJUĆI JAMSTVA KOJA SE BEZ OGRANIČENJA ODNOSE NA MOGUĆNOST NJEGOVA PLASMANA NA TRŽIŠTU PRODAJU PRIKLADNOST ZA ODREĐENU NAMJENU ILI PAK JAMSTVA KOJIMA SE OSIGURAVA ZAŠTITA OD POVREDE BILO KOJEG PATENTA CANON INC NE PREUZIMA ODGOVORNOST NI ZA KAKVU IZRAVNU SLUČAJNU NITI POSLJEDIČNU ŠTETU BILO KAKVE PRIRODE NI ZA GUBITKE ILI TROŠKOVE NASTALE UPORABOM OVOG MATERIJALA ...

Page 90: ... provjerite da li imate sve dijelove i dokumentaciju Imate li sve Kada raspakirate vaš uređaj sačuvajte kutiju i ostale transportne materijale ukoliko u budućnosti želite seliti ili transportirati vaš uređaj Pažljivo izvadite sve predmete iz kutije Trebali biste imati nekoga tko će vam pomoći tako da drži kutiju dok iz nje vadite uređaj i zaštitnu ambalažu ...

Page 91: ...m uređaju mogu razlikovati ovisno o zemlji kupnje Važno Sačuvajte svoje račune kao dokaz o kupnji u slučaju da vašem uređaju zatreba popravak u jamstvenom roku Ako ste kupili dodatnu slušalicu pogledajte Dodatak B Uputa za korisnike za predmete koje uključuje Kao dodatak predmetima poslanim s vašim uređajem ako ga želite koristiti kao pisač bit će vam potreban USB kabel kojeg možete kupiti od vaše...

Page 92: ...e razlikovati od gore prikazane 1 Skinite sve dijelove transportne trake s vanjske strane uređaja 2 Otvorite podložak ulagača dokumenata 3 Otvorite upravljačku ploču tako da je uhvatite u sredini i lagano povučete prema gore Izvadite zaštitni arak iz automatskog ulagača dokumenata ADF pa nježno zatvorite upravljačku ploču pritišćući je prema dolje dok ne škljocne 4 Otvorite poklopac pisača 5 Skini...

Page 93: ...naredne upute Da doznate kako će uređaj izgledati potpuno montiran pogledajte Upoznavanje vašeg uređaja na str 1 10 Pripajanje sastavnih dijelova Izlazni podložak za dokumente Umetnite jezičke u odgovarajuće proreze na stražnjoj strani uređaja Izlazni podložak Uložite izlazni podložak u odgovarajući prorez ...

Page 94: ... Postavljanje uređaja 1 Instaliranje ladice za papir 1 Izvucite ladicu za papir dokraja 2 Pripojite produžetak ladice za ladicu 3 Pripojite poklopac produžetka na poleđinu uređaja 4 Uložite ladicu za papir natrag u uređaj ...

Page 95: ...a automatsku sekretaricu a tada priključite automatsku sekretaricu na vaš uređaj Ako priključite modem za podatke na vaš uređaj i puno ga koristite ili drugi često pristupaju vašem osobnom računalu putem modema možda ćete za vaš modem željeti namjensku telefonsku liniju Priključivanje uređaja na vaše osobno računalo Vaš uređaj ima USB priključak koji vam omogućuje njegovo priključivanje na osobno ...

Page 96: ...avilan rad uređaja Iskopčajte uređaj isključivo tako da povučete za sam utikač Nikad ne vucite za kabel Ne uključujte uređaj u isti strujni krug sa aparatima kao što su klima uređaj računalo električna pisača mašina ili fotokopirni uređaj Ti uređaji stvaraju električni šum koji može ometati rad uređaja Pazite da se ništa ne nalazi na električnom kabelu i da se po njemu ne može hodati niti se spota...

Page 97: ...e Kada prvi puta nakon kupovine priključujete električni kabel na AC utičnicu na LCD zaslonu će se pojaviti DISPLAY LANGUAGE nakon poruke PLEASE WAIT U tom slučaju postavite jezik za LCD zaslon i zemlju Pogledajte Postavljanje jezika na zaslonu i zemlje na str 1 9 Pojavit će se način rada faksa u pripravnosti NAPOMENA Ako kaseta s tonerom još nije postavljena na LCD zaslonu će se pojaviti poruka I...

Page 98: ...janje je završeno i uređaj ulazi u način pripravnosti faksa za rad Ako se COUNTRY SELECT pojavi nakon prikaza DATA ENTRY OK Odite na korak 2 2 Pomoću ili izaberite zemlju u kojoj koristite uređaj pritisnite OK Ako se ne pojavi ime vaše zemlje odaberite OTHERS Kada ste izabrali jezik i zemlju ovi se izbornici za postavljanje više neće pojavljivati kada naredni put priključite kabel za napajanje Za ...

Page 99: ...tski ulagač dokumenata Drži dokumente i automatski ih ulaže u uređaj za skeniranje c Izlazni podložak za dokumente Ovdje izlaze dokumenti d Klizne vodilice Prilagođavate ih prema širini dokumenata e Upravljačka ploča Služi za upravljanje uređajem f Izlazni podložak Ovdje izlaze ispisi g Poklopac pisača Otvarate ga za instaliranje kasete ili uklanjanje zaglavljenog papira h Višenamjenski ulagač Slu...

Page 100: ...s kabel b Utičnica za slušalicu Priključujete slušalicu izborno c Utičnica za kućni telefon Priključujete kućni telefon d Utičnica za telefonsku liniju Priključujete telefonski kabel e Poklopac za izlazak papira licem prema gore Otvarate ga za izlaz papira licem prema gore ili za uklanjanje zaglavljenog papira f Utičnica za napajanje Priključujete kabel za napajanje g Poklopac produžetka Štiti zal...

Page 101: ...aksiranja ispisa i izvješća h Gumb Ušteda energije Koristite ovaj gumb za ručno postavljanje ili poništenje načina uštede energije Ovaj gumb svijetli zelenim svjetlom kada je postavljen način uštede energije a gasi se kada je taj način isključen i Numerički gumbi Koristite ove gumbe za unos brojeva i imena pri registraciji podataka te za biranje faks telefonskih brojeva koji nisu registrirani za a...

Page 102: ...anje pauza Koristite ovaj gumb za ponovno biranje zadnjeg numeričkim tipkama biranog broja ili za unos pauza između znamenki pri biranju ili registriranju faks brojeva v Gumbi za brzo biranje jenim dodirom Koristite ove gumbe za brzo biranje jednim dodirom w Ploča za brzo biranje jenim dodirom Otvorite ovu ploču za pristup gumbima za registraciju a Gumb Izvješće Koristite ovaj gumb za ispisivanje ...

Page 103: ...ti i ošteti Ne postavljajte kasetu s tonerom na stranu i ne okrećite je naopako Ako se toner u kaseti slijepi možda ga neće biti moguće raspršiti niti protresanjem kasete Držite kasete s tonerom podalje od računalnih ekrana pogona diska i disketa Magnet unutar kasete s tonerom može oštetiti te predmete Nikad ne dodirujte zaštitni poklopac bubnja Prilikom držanja kasete s tonerom izbjegavajte dodir...

Page 104: ...LJIV Instaliranje Zamjena kasete s tonerom Uređaj koristi Canonovu kasetu T Postupak ispod opisuje kako instalirati kasetu prvi puta i kako je zamijeniti kada ponestane tonera Kada se pojavi poruka REPLACE CARTRIDGE toner u kaseti je možda samo nepravilno raspoređen Prije zamjene kasete pratite upute na stranici 1 16 da bi toner ravnomjerno rasporedili Ako ta poruka ostane na zaslonu ili je kvalit...

Page 105: ...ći je jednom rukom drugom rukom slomite jezičak i potpuno izvucite zaptivač 6 Otvorite poklopac pisača NAPOMENA Ako staru kasetu zamjenjujete novom izvadite staru iz uređaja Tada odmah bacite kasetu s tonerom prema lokalnim zakonima i propisima za odlaganje potrošnog materijala 7 Držeći kasetu namjestite znak strelice na kaseti prema unutrašnjosti uređaja kao na slici ispod UPUTE ZAŠTITNI POKLOPAC...

Page 106: ...Kaseta s tonerom 1 17 Postavljanje uređaja 1 8 Poravnajte izbočine na objema stranama kasete s vodilicama u uređaju i ugurajte kasetu dokraja u uređaj 9 Zatvorite poklopac pisača ...

Page 107: ...zgužvan ili poderan papir jer takav može uzrokovati zastoje papira ili lošu kvalitetu ispisa Papir s puno teksture jako glatki ili sjajni papir se ne ispisuje dobro Proces laserskog ispisa koristi visoke temperature za stapanje tonera s papirom Koristite papir koji se neće istopiti ishlapiti izgubiti boju ili ispuštati opasne pare pri temperaturama od blizu 170 C Na primjer s laserskim pisačem ne ...

Page 108: ...Pratite ove korake za ulaganje papira u ladicu za papir 1 Izvucite ladicu za papir dokraja 2 S dva prsta uhvatite i otkližite vodilicu za rub papira koji ide unutra tako da odgovara veličini papira 3 Uložite papir u ladicu Vodite računa da snop papira sjedne ispod kvaćica KVAĆICE ...

Page 109: ...ite vodilice za bočne strane papira tako da odgovaraju veličini papira 5 Poravnajte rubove snopa papira Pazite da visina snopa papira ne prelazi granične oznake 6 Dokraja ugurajte ladicu natrag u uređaj NAPOMENA Ako ladicu ne ugurate u uređaj dokraja papir bi se mogao zaglaviti KVAĆICA ...

Page 110: ...koje ste do tog trenutka upisali U tom ćete slučaju morati ponovno započeti s upisom Upis brojeva slova i simbola Svaki numerički gumb ima broj i grupu velikih i malih slova koja su mu dodijeljena Pomoću dolje navedene tabele odredite koji numerički gumb morate pritisnuti za svaki pojedini znak NAPOMENA Znakovi koji će se pojaviti kada pritiskate numeričke gumbe se razlikuju ovisno o jaziku na zas...

Page 111: ...skajte taj gumb uzastopno dok se ne pojavi slovo ili broj koji želite Za unos dvaju slova ili znakova koji se nalaze pod istim gumbom Pritisnite numerički gumb ponovno pritisnite isti numerički gumb Na primjer za unos DD pritisnuli biste 3 3 Za unos razmaka Pritisnite dvaput Za brisanje nekog znaka Pritisnite Izbriši ispod ploče za brzo biranje jednim dodirom Za brisanje čitavog unosa Pritisnite P...

Page 112: ...spisano malim slovima Označavanjem dokumenata koje šaljete prijemna strana može na prvi pogled prepoznati vašu faks poruku Ovdje dajemo uzorak dokumenta s podacima za označavanje Ako pošaljete faks uporabom brzog biranja gornji red također uključuje ime registrirano pod gumbom za brzo biranje ili kod koji ste upisali Na narednim stranicama je opisano kako upisati te podatke Upis datuma i vremena P...

Page 113: ...puta 3 Pomoću numeričkih gumbi upišite vaš faks telefonski broj maks 20 znamenki uključujući razmake pritisnite OK Za upis znaka plus ispred broja pritiskajte uzastopno dok se ne pojavi Za pojedinosti o upisu ili brisanju brojeva pogledajte Upis brojeva slova i simbola na str 2 1 4 Pritisnite Menu ili za izbor 2 UNIT NAME pritisnite OK 5 Pomoću numeričkih gumbi upišite vaše ime maks 24 znaka uklju...

Page 114: ...atite ovaj postupak za postavljanje vrste telefonske linije 1 Pritisnite Menu 2 Pritisnite ili za izbor 4 FAX SETTINGS pritisnite OK tri puta 3 Pritisnite ili za izbor 2 TEL LINE TYPE pritisnite OK 4 Pritisnite ili za izbor vrste telefonske linije pritisnite OK Možete odabrati između narednog TOUCH TONE za tonsko biranje ROTARY PULSE za impulsno biranje 5 Pritisnite Stop Ponovno postavljanje za vr...

Page 115: ...odataka a LCD zaslon se vraća u način pripravnosti NAPOMENA LCD zaslon se vraća u način pripravnosti a Popis korisničkih podataka USER S DATA LIST je ispisan Popis korisničkih podataka također možete ispisati uporabom gumba Izvješće Otvorite ploču za brzo biranje jednim dodirom pritisnite Izvješće pritisnite ili za izbor 1 USER DATA pritisnite OK 31 12 2003 13 36 FAX 8334423 WORLD ESTATE INC 001 U...

Page 116: ...ws 98 Windows Me Windows 2000 ili Windows XP arhitetura x86 Računalo Bilo koje računalo na kojem Windows 98 Windows Me Windows 2000 ili Windows XP rade normalno Sklopovsko okruženje Uporaba CARPS programske podrške zahtijeva naredno okruženje računala IBM ili IBM kompatibilno osobno računalo CD ROM pogon ili mrežno okruženje s pristupom CD ROM u PC opremljen USB priključkom i instaliranim pogonom ...

Page 117: ...e Windows Me Intel Pentium 150 MHz ili jači 32 MB ili više 100 MB ili više Windows 2000 Professional Intel Pentium 133 MHz ili jači ili kompatibilni mikroprocesori podržana su najviše 2 procesora 32 MB ili više 500 MB ili više Windows 2000 poslužitelj Intel Pentium 133 MHz ili jači ili kompatibilni mikroprocesori podržana su najviše 4 procesora 128 MB ili više 500 MB ili više Windows XP Pentium Fa...

Page 118: ...je snagu operativnog sustava Windows na pisač u svrhu ubrzanja i pojednostavljenja poslova ispisa CARPS omogućuje veći nadzor ispisa s Windows namjenskim programima Pri instalaciji CARPS a možete koristiti jedan od narednih načina Korisnički program Priključi i koristi Plug and Play Dodaj čarobnjaka pisača Add Printer Wizard Za pojedinosti o postupku instalacije proučite Upute za programsku podršk...

Page 119: ...ju dokumenta od jedne stranice Veličina Maks 216 356 mm Š D Min 148 105 mm Količina Do 50 listova veličine A4 50 veličine letter ili 20 veličine legal 1 list za ostale veličine Debljina 0 07 0 13 mm Ako su listovi deblji ulažite 1 po 1 list Svi listovi moraju biti iste debljine Težina 50 105 g m2 Svi listovi moraju biti iste težine Veličina Maks 216 mm pribl 1 m Š D Min 148 105 mm Količina 1 list ...

Page 120: ...ućine na papiru potpuno suhi prije ulaganja dokumenta u automatski ulagač dokumenata ADF Ako imate dokument koji se ne može pravilno uložiti u uređaj napravite fotokopiju dokumenta i nju uložite umjesto originala Područje skeniranja Margine prikazane na slici ispod su izvan područja skeniranja uređaja Pazite da tekst i grafika vašeg dokumenta ne ulaze u ove margine ZGUŽVANI ILI NABORANI PAPIR SAVI...

Page 121: ...a 4 Uložite dokumente u ADF Dokumeni su sada spremni za skeniranje NAPOMENA Za dokumente od više stranica stranice se ulažu jedna po jedna od vrha snopa od prve stranice Prije nego počnete s novim zadatkom pričekajte da sve stranice budu skenirane U ADF možete staviti 50 listova dokumenata veličine A4 Ako se u ADF stavi više od 50 listova dokumenata veličine A4 može doći do zaglavljivanja papira A...

Page 122: ... vlage spremite preostali papir čvrsto zamotan u originalno pakiranje Spremite papir na suho mjesto van dosega izravne sunčeve svjetlosti Za sprečavanje uvijanja polegnite papir a nemojte ga stavljati okomito Ako je papir uvijen izravnajte ga prije ulaganja u ladicu ili u višenamjenski ulagač Ako to ne učinite papir će se zgužvati i zaglaviti Neprihvatljive vrste papira Ne ispisujte na narednim vr...

Page 123: ...lnu kvalitetu ispisa kao i cijelo područje na kojem uređaj tehnički može ispisivati s računala Područje ispisa osjenčano područje Canon preporučuje da ispisujete unutar ovog područja Papir Omotnica NAPOMENA Područja kopiranja su nešto veća od područja ispisa Ladica Višenamjenski ulagač Veličina papira A4 B5 A5 LTR LGL višenamjenski ulagač EXECUTIVE Omotnice COM10 MONARCH DL ISO C5 Slobodne veličin...

Page 124: ... papirima 5 Usmjerenje dokumenta i ulaganje papira Kada ulažete dokument u ADF usmjerenje dokumenta i usmjerenje papira u ladici ili u višenamjenskom ulagaču je kao što je prikazano ispod PAPIR VIŠENJAMJENS KI ULAGAČ LADICA DOKUMENT KOPIJA ...

Page 125: ... gore papir izlazi s ispisanom stranom okrenutom prema gore Izaberite mjesto ovisno o vašoj svrsi tako da otvorite ili zatvorite pokrov dijela za izlaz papira licem prema gore Otvorite pokrov dijela za izlaz papira licem prema gore kako bi papir izašao licem prema gore ili ga zatvorite za izlaz papira licem prema dolje VAŽNO Ne otvarajte i ne zatvarajte pokrov dijela za izlaz papira licem prema go...

Page 126: ...laviti Na izalzni podložak ne stavljajte druge predmete osim papira U protivnom bi se papir mogao zaglaviti NAPOMENA Kod ispisivanja puno stranica preporučuje se da preklopite podložak ulagača dokumenata Vrsta papira Mjesto izlaza papira Broj izlaznih listova Običan papir L licem prema gore 1 list licem prema dolje pribl 50 listova 64 g m2 Običan papir licem prema gore 1 list licem prema dolje pri...

Page 127: ...ispisivanje na prozirnim folijama omotnicama ili naljepnicama koje su podložne uvijanju jer papir izlazi izravno iz uređaja Otvorite pokrov dijela za izlaz papira licem prema gore Izvadite ispisani papir jedan po jedan list VAŽNO Ne vucite papir silom Uređaj nema izlazni podložak za papir koji izlazi licem prema gore Ispisani papir uklonite rukom Ne stavljajte ništa ispred mjesta za izlaz papira l...

Page 128: ...vanje brojeva i imena za brzo biranje jednim dodirom 1 Pritisnite Menu 2 Pomoću ili izaberite 5 ADD REGISTRATION pritisnite OK dvaput 3 Pritisnite ili ili gumb za biranje jednim dodirom za izbor gumba za biranje jednim dodirom pod kojim želite registrirati neki faks telefonski broj između 01 i 32 pritisnite OK dvaput Ako je neki broj već pohranjen pod tim gumbom taj se broj pojavljuje Ako je gumb ...

Page 129: ...nje Pauza 5 Pomoću numeričkih gumbi unesite ime koje želite pohraniti maks 16 slova uključujući razmake pritisnite OK Za pojedinosti o upisu ili brisanju slova pogledajte Upis brojeva slova i simbola na str 2 1 6 Za nastavak registriranja brojeva ponovite korake 3 do 5 ili Ako ste završili s registracijom brojeva pritisnite Stop Ponovno postavljanje za povratak u način pripravnosti 7 Nakon što reg...

Page 130: ...Kodirano biranje i unosom dvoznamenkastog koda numeričkim gumbima Ako je neki broj već pohranjen pod odabranim kodom taj se broj prikazuje Ako je kod koji ste izabrali registriran za grupno biranje pojavit će se GROUP DIAL 5 Pomoću numeričkih gumbi upišite telefonski broj maks 120 znamenki uključujući razmake i pauze pritisnite OK dvaput Za pojedinosti o upisu ili brisanju brojeva pogledajte Upis ...

Page 131: ...va uključujući razmake pritisnite OK Za pojedinosti o upisu ili brisanju slova pogledajte Upis brojeva slova i simbola na str 2 1 7 Za nastavak registriranja brojeva ponovite korake 4 do 6 ili Ako ste završili s registracijom brojeva pritisnite Stop Ponovno postavljanje za povratak u način pripravnosti A Canon OPTICS CODED SPEED DIAL 03 ...

Page 132: ... dokumentu Uređaj ima 5 postavki rezolucije STANDARD je dobar za većinu tekstualnih dokumenata FINE odgovara dokumentima finog tiska PHOTO je za dokumente koji sadrže fotografije S ovom postavkom područja dokumenta koja sadrže forografije automatski se skeniraju s 256 nijansi sive boje a ne samo crno bijelom To daje puno bolju reprodukciju fotografija iako je vrijeme prijenosa dulje SUPER FINE je ...

Page 133: ... dokumenta prije njihova skeniranja za slanje Gustoću skeniranja možate izabrati između narednih LIGHT za dokumente s tamnim tekstom ili bojom STANDARD za normalno tiskane ili tipkane tekstove DARK za dokumente sa svijetlim tekstom ili bojom 1 Pritisnite FAX Ako ste već u načinu pripravnosti za faks ovaj korak možete preskočiti 2 Pritisnite Ekspozicija LCD zaslon prikazuje trenutnu postavku ekspoz...

Page 134: ...ormalno a kada je druga strana spremna za prijem vašeg faksa pritisnite Start za početak slanja Za više pojedinosti o ručnom slanju putem slušalice pogledajte Poglavlje 6 Slanje faks dokumenata u Uputama za korisnike Za ručno slanje preko slušalice dodatna slušalica ili telefon moraju biti priključeni na vaš uređaj S priključenom dodatnom slušalicom ili nekim drugim telefonom Ova funkcija je na ra...

Page 135: ...biranje Pritisnite Kodirano biranje i upišite dvoznamenkasti kod 00 do 99 pod kojim ste upisali broj na koji želite slati dokument Za pojedinosti o registriranju kodiranog brzog biranja pogledajte Poglavlje 6 Grupno biranje Šalje dokument unaprijed određenoj grupi faks brojeva Brojevi već moraju biti pohranjeni kao brojevi za brzo biranje jednim dodirom ili brojevi za kodirano brzo biranje Za poje...

Page 136: ... uređaja za automatsko ponovno biranje pogledajte Upute za korisnike U memoriju možete pohraniti najviše 5 poslova faksiranja Pratite ovaj postupak za memorijsko slanje 1 Uložite dokument u ADF Za pojedinosti o vrstama dokumenata koje možete poslati faksom njihovim zahtjevima te o ulaganju dokumenata pogledajte Koje uvjete moraju zadovoljavati dokumenti na str 4 1 i Ulaganje dokumenata u ADF na st...

Page 137: ...lanja na uređaj ćete morati priključiti telefon S priključenom dodatnom slušalicom ili nekim drugim telefonom Ova funkcija je na raspolaganju samo za neke zemlje Pratite ovaj postupak za ručno slanje 1 Uložite dokument u ADF Za pojedinosti o vrstama dokumenata koje možete poslati faksom njihovim zahtjevima te o ulaganju dokumenata pogledajte Koje uvjete moraju zadovoljavati dokumenti na str 4 1 i ...

Page 138: ... 7 4 6 Putem slušalice razgovarajte s primateljem Ako čujete prodoran signal umjesto glasa primatelja odite na korak 8 7 Tražite od primatelja da postavi svoj faks uređaj za prijem faksova 8 Kada čujete prodoran signal pritisnite Start spustite slušalicu NAPOMENA Za poništenje ručnog slanja pritisnite Stop Ponovno postavljanje Pogledajte Poglavlje 11 Monitor sustava u Uputama za korisnike ...

Page 139: ...y Faks Odgovara na sve pozive kao na faks pozive Automatski prima faksove i isključuje govorne pozive Odvojiti telefonsku liniju samo za faks uporabu FaxTel Faks Tel Automatski se prebacuje između faks i govornih poziva Automatski prima faksove i zvoni za govorne pozive Za postavljanje pojedinosti pogledajte Postavljanje opcija za FaxTel način rada na str 8 2 Telefon priključen na uređaj MANUAL Te...

Page 140: ...u nastavku Postavljanje opcija za FaxTel način rada Kada iz izbornika Menu izaberete FaxTel način rada možete također postaviti naredne opcije Vrijeme početka zvonjave RING START TIME Kada dođe poziv uređaj provjerava da li osoba želi razgovarati s vama ili faks uređaj pokušava poslati dokument Ako uređaj nema dovoljno vremena za otkrivanje faks signala pretpostavlja da je to telefonski poziv Pomo...

Page 141: ...o će puta zvoniti ovisi o gore navedenoj F T RING TIME postavci Ako se ne javite na poziv može se dogoditi jedna od dvije stvari 1 Ako F T SWITCH ACTION postavite na RECEIVE uređaj će se u tom trenutku automatski prebaciti na način prijema faksa i započeti s prijemom dokumenta Ako nikakav dokument ne stigne on odspaja poziv nakon otprilike 40 sekundi Tvornički zadana postavka je RECEIVE 2 Ako F T ...

Page 142: ...F T SWITCH ACTION na RECEIVE uređaj se automatski prebacije u prijemni način i započima prijem dokumenta Ako nikakav dokument ne stigne on odspaja poziv nakon otprilike 40 sekundi F T SWITCH ACTION Odaberite između RECEIVE PRIMI tvornički zadana postavka i DISCONNECT ODSPOJI RECEIVE tvornički zadana postavka Ako ne podignete dodatnu slušalicu u roku od 22 sek Telefon počima zvoniti Faks signal nij...

Page 143: ...ili za postavljanje vremena koliko dugo uređaj zvoni dok čeka da netko podigne slušalicu pritisnite OK dvaput Za postavljanje vremena možete koristiti numeričke gumbe umjesto ili 7 Pritisnite ili za izbor RECEIVE ili DISCONNECT pritisnite OK Ova postavka kaže uređaju što mora raditi ako nitko ne podigne slušalicu u roku specificiranom u koraku 6 8 Pritisnite Stop Ponovno postavljanje za vraćanje u...

Page 144: ...ustite slušalicu Ako čujete spori signal ili ne čujete ništa Neki faks uređaj vam pokušava poslati dokument Pritisnite Start na uređaju spustite slušalicu ili Upišite dvoznamenkasti ID kod s telefona pa spustite slušalicu Uređaj tada počima primati dokument Ovo je posebno prikladno ako je vaš telefon udaljen od uređaja Ako nakon pritiska na Start ili dvoznamenkastog ID koda ne spustite slušalicu u...

Page 145: ...užbe javljanja poput onih koje nude lokalne telefonske tvrtke koje imaju govornu poštu na telefonskoj liniji koju priključujete na uređaj Ako se ipak pretplatite na neku službu javljanja možda bi bilo dobro da imate posebnu liniju isključivo za faks komunikaciju i tu liniju priključite na uređaj Uporaba uređaja s automatskom sekretaricom Pri uporabi uređaja s automatskom sekretaricom pratite ove s...

Page 146: ...nata u ADF na str 4 3 2 Pritisnite COPY Ako ste već u načinu pripravnosti za kopiranje ovaj korak možete preskočiti 3 Numeričkim gumbima upišite broj kopija Možete postaviti do 99 primjeraka 4 Napravite potrebne postavke za vaš dokument Pritisnite Kvaliteta slike za izbor rezolucije skeniranja Za pojedinosti pogledajte Poglavlje 10 Izrada kopija u Uputama za korisnike Pritisnite Ekspozicija za izb...

Page 147: ... kopirati i ispisivati termičkim pisačem koristeći isti list papira najprije napravite kopiju U protivnom će kopije biti prljave ili će doći do zastoja papira Kad kopirate na folije svaku pojedinačnu foliju izvadite iz izlaznog podloška kako izlazi Specificiranje veličine papira Tvornički je veličina papira već postavljena na A4 Obično možete kopirati s tom postavkom Kad kopirate na drugim veličin...

Page 148: ... Stop Ponovno postavljanje za vraćanje u način pripravnosti Specificiranje vrste papira PLAIN PAPER Običan papir je izabran kao zadana vrsta papira Kad kopirate na papiru različitom od običnog papira vrstu papira možete navesti prema sljedećem Specificiranjem vrste papira možete spriječiti lošu kvalitetu kopiranja ili neispravan ispis 1 Pritisnite Menu 2 Pritisnite ili za izbor 1 PAPER SETTINGS pr...

Page 149: ...ka koji želite promijeniti pritisnite OK NAPOMENA Za pojedinosti o podizbornicima pogledajte Opisi izbornika Nakon što pomoću ili izaberete neku stavku ili vrijednost pritisnite OK za unos te postavke Ako pritisnete Stop Ponovno postavljanje prije nego pritisnete OK stavka koju ste izabrali neće biti registrirana Pritisnite Stop Ponovno postavljanje za izlaz iz izbornika Ako pritisnete Menu prikaz...

Page 150: ... za papir PLAIN PAPER TRANSPARENCY PLAIN PAPER L HEAVY PAPER HEAVY PAPER H 2 MP TRAY 1 PAPER SIZE Postavlja veličinu papira za višenamjenski ulagač A4 B5 A5 LTR LGL EXECUTIV ENVELOPE Možete izabrati između DL ISO C5 COM10 ili MONARCH FREESIZE Vodoravna i okomita veličina mogu biti specificirane u milimetrima 2 PAPER TYPE Postavlja vrstu papira koja će se koristiti u višenamjenskom ulagaču PLAIN PA...

Page 151: ...i prebacuje u način koji ste postavili u DEFAULT SETTINGS nakon aktiviranja funkcije AUTO CLEAR CURRENT MODE Uređaj se automatski ne prebacuje u način koji ste postavili u DEFAULT SETTINGS čak ni nakon aktiviranja funkcije AUTO CLEAR 3 VOLUME CONTROL Prilagođava razinu zvuka uređaja 1 KEYPAD VOLUME Prilagođava jačinu zvuka tipkovnice s brojkama ON 1 do 3 OFF Zvuk je isključen 2 ALARM VOLUME Prilag...

Page 152: ...oji se javlja kad uređaj završi sa skeniranjem ON 1 do 3 ERROR ONLY 1 do 3 OFF Zvuk je isključen 7 LINE MONITOR VOL Prilagođava jačinu zvuka monitora linije ON 1 do 3 2 OFF Zvuk je isključen 4 PRINT EXPOSURE Prilagođava ekspoziciju na jednu od 5 razina srednja 5 TONER SAVER MODE Postavlja način rada uštede tonera ON Način rada uštede tonera je uključen OFF Način rada uštede tonera je isključen 6 D...

Page 153: ... omjer kopiranja 050 do 200 100 4 STANDARD COPY QTY Odaberite broj primjeraka 01 do 99 01 5 AUTO SORT Postavite automatsko razvrstavanje ON Funkcija automatskog razvrstavanja je uključena OFF Funkcija automatskog razvrstavanja je isključena 6 PAPER SIZE GROUP Može se odabrati grupa veličine papira Ako se promijeni grupa veličine papira unaprijed postavljeni omjeri kopiranja će se također promijeni...

Page 154: ... šaljete 33600bps 14400bps 9600bps 7200bps 4800bps 2400bps 4 RX START SPEED Postavlja brzinu prijenosa za sve dokumente koje primate 33600bps 14400bps 9600bps 7200bps 4800bps 2400bps 2 UNIT NAME Možete registrirati svoje ime ili ime vaše tvrtke s najviše 24 znaka uključujući razmake 3 TX TERMINAL ID Ispisuje vaš ID ID terminala odašiljanja na svaku stranicu koju šaljete ON Nakon što uključite ID t...

Page 155: ... priključen preko PBX a ove postavke možete zanemariti PSTN Faks je priključen na vanjsku liniju PBX Faks je priključen preko PBX a Izaberite jednu od narednih postavki ovisno o vrsti PBX a koju imate Moguće su dvije postavke HOOKING PREFIX Ako izaberete PREFIX možete postaviti broj s najviše 20 znamenki uključujući P na kraju 2 REPORT SETTINGS Postavlja postavku izvješća 1 TX REPORT Omogućuje one...

Page 156: ...ES Ispisuje izvješće svaki puta kada primite dokument 3 ACTIVITY REPORT Omogućuje onemogućuje automatski ispis ACTIVITY REPORT Izvješća o aktivnostima nakon svakih 20 transakcija ON Ispisuje ACTIVITY REPORT OFF Ne ispisuje ACTIVITY REPORT 3 TX SETTINGS Postavlja funkcije odašiljanja 1 ECM TX ECM Error Correction Mode način s ispravkom greške odašiljanje se uključuje ili isključuje ON Sva odašiljan...

Page 157: ...pisan uporabom brzog biranja ON Skeniranje počinje automatski u roku od 5 ili 10 sekundi nakon upisa telefonskog broja OFF Pritisnite Start za skeniranje dokumenta Inače se aktivira funkcija AUTO CLEAR a LCD se nakon 2 minute vraća u stanje pripravnosti 4 RX SETTINGS Postavlja funkcije prijema 1 ECM RX ECM Error Correction Mode način s ispravkom greške prijem se uključuje ili isključuje ON svi pri...

Page 158: ...ačinu uštede energije faks zvoni jedanput ili dvaput ON Uređaj zvoni kada primi faks ako je priključen telefon RING COUNT Postavlja broj zvonjave za ulazne pozive prije nego se uređaj javi 01 do 99 TIMES 02 TIMES 4 MAN AUTO SWITCH Postavlja da li se uređaj prebacuje u način prijema dokumenta nakon što specificirano vrijeme zvoni u ručnom načinu prijema OFF Uređaj zvoni sve dok netko ručno ne odgov...

Page 159: ...umanjenja se postavlja automatski FIXED REDUCTION Veličina umanjenja je unaprijed postavljena 97 95 90 75 2 SELECT REDUCE DIR VERTICAL ONLY Umanjuje se samo u okomitom smjeru HORIZ VERTICAL Umanjuje se u vodoravnom i okomitom smjeru OFF Umanjenje slike je isključeno 2 TONER SUPPLY LOW Omogućuje vam postavljanje reakcije uređaja na nisku razinu tonera RX TO MEMORY Uređaj prima sve dokumente u memor...

Page 160: ...je i sve njegove postavke 7 SYSTEM SETTINGS Postavlja FAX DEFAULT LOCK PHONE i COUNTRY SELECT funkciju 1 FAX DEFAULT Postavlja FAX DEFAULT funkcije Zadane funkcije faksa 1 RESOLUTION Postavlja rezoluciju faksa OFF Postavka rezolucije postavljena uporabom Kvaliteta slike ostaje čak i kada se aktivira funkcija AUTO CLEAR STANDARD Odgovara većini isključivo tekstualnih dokumenata FINE Odgovara dokume...

Page 161: ...slovima Naziv Opis 1 1 TOUCH SPD DIAL Registrira podatku o brzom biranju jednim dodirom Moguće je registrirati najviše 32 odredišta 1 TOUCH SPD DIAL Bira gumb za brzo biranje jednim dodirom 1 TEL NUMBER ENTRY Registrira telefonski broj druge strane maks 120 znamenki uključujući razmake 2 NAME Registrira ime druge strane maks 16 znakova uključujući razmake 2 CODED SPD DIAL Registrira podatke o kodi...

Page 162: ... ili ispis s automatskim preskakanjem pogreške ili bez preskakanja pogreške ON Automatsko preskakanje pogrešaka je uključeno Pogreška je preskočena i automatski se prešlo na sljedeći posao bez označavanja šifre pogreške OFF Automatsko preskakanje pogrešaka je isključeno Preskočite pogrešku i ručno prijeđite na sljedeći posao 3 ERROR TIME OUT Postavlja vremensko razdoblje čekanja prije nego uređaj ...

Page 163: ...vlja način rada uštede energije ON Način rada uštede energije je postavljen 03 MIN do 30 MIN 05 MIN OFF Način rada uštede energije je isključen 4 DATE SETUP Postavlja format za izbornik postavki DATE TIME i kako se datum prikazuje na LCD zaslonu DD MMYYYY YYYY MM DD MM DD YYYY 5 SUMMER TIME Postavlja ljetno vrijeme OFF Postavka ljetnog vremena je onemogućena ON Postavka ljetnog vremena je omogućen...

Page 164: ... popisa nije razvrstan 2 SORT Ispis popisa je razvrstan 2 CODED DIAL LIST Ispisuje popis kodiranih biranja 1 NO SORT Ispis popisa nije razvrstan 2 SORT Ispis popisa je razvrstan 3 GROUP DIAL LIST Ispisuje popis grupnih biranja 3 CANCEL REPORT Poništava ispis izvješća Odaberite izvješće čiji ispis želite poništiti REPORT STATUS Prikazuje stanje izvješća i omogućuje vam izbor posla izvješća koji žel...

Page 165: ...Hitro izbiranje Kopiranje Sistem menujev Kratka navodila za upravljanje in vzdrževanje Ta Navodila Postavitev aparata Ravnanje z dokumenti in papirjem Oddaja in sprejem dokumentov Hitro izbiranje Kopiranje Vzdrževanje Odpravljanje težav Sistem menujev Navodila za uporabo CD ROM Namestitev programske opreme CARPS Lastnosti tiskalnika Odpravljanje težav z gonilnikom tiskalnika Navodila za programsko...

Page 166: ... 6 Priključitev telefonskega kabla 1 7 Priključitev napajalnega kabla 1 7 Nastavitev jezika sporočil na zaslonu in države 1 9 Predstavitev aparata 1 10 Pogled s sprednje strani 1 10 Pogled s hrbtne strani 1 11 Kontrolna plošča 1 12 Tipke s specialnimi funkcijami Plošča s tipkami za hitro izbiranje odprta 1 13 Kartuša s tonerjem 1 14 Uporaba in shranjevanje kartuš 1 14 Instaliranje Zamenjava kartuš...

Page 167: ...nje s tipkami 6 1 Shranjevanje številk za kodno izbiranje 6 3 Poglavje 7 Oddajanje dokumentov Priprava na oddajo dokumenta 7 1 Nastavitev kakovosti slike Ločljivost 7 1 Nastavitev osvetlitve Gostota 7 2 Načini oddajanja 7 3 Ročno oddajanje s pomočjo slušalke 7 3 Oddajanje iz spomina 7 3 Načini izbiranja 7 4 Oddajanje dokumentov 7 5 Oddajanje iz spomina 7 5 Ročno oddajanje s pomočjo slušalke 7 6 Po...

Page 168: ...zbira velikosti papirja 9 2 Izbira tipa papirja 9 3 Poglavje 10 Sistem menujev Dostop do menujev 10 1 Opisi menujev 10 2 1 NASTAVITVE PAPIRJA 10 2 2 SKUPNE NASTAVITVE 10 3 3 NASTAVITVE KOPIRANJA 10 5 4 NASTAVITVE FAKSA 10 6 5 DOD REGISTRACIJA 10 13 6 NASTAVITVE TISKALNIKA 10 14 7 ČASOVNE NASTAVITVE 10 15 8 IZPIS SEZNAMOV 10 16 ...

Page 169: ...a označitev pomembnih varnostnih napotkov ali nasvetov za uporabo aparata POMEMBNO Označuje zahteve in omejitve pri upravljanju Te napotke morate prebrati in jih upoštevati za pravilno uporabo aparata OPOMBA Označuje opombe glede upravljanje in dodatna pojasnila Priporočamo da opombe preberete Oznake tipk ki jih uporabljamo v Navodilih Tipka ali nastavitev sta Navodilih označeni z oklepaji na nasl...

Page 170: ...o Windows XP Zakonska določila Blagovne znamke Canon in Canon logotip sta blagovni znamki Canon Inc Microsoft in Windows sta bodisi registrirani blagovni znamki ali blagovni znamki Microsoft Corporation v ZDA in ali drugih državah Druga imena znamk in proizvodov so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke njihovih lastnikov proizvajalcev V teh Navodilih imenujemo Microsoft in Microsoft Win...

Page 171: ...EH NAVODIL BODISI EKSPLICITNO ALI IMPLICITNO RAZEN KOT JE TO NAVEDENO V NAVODILIH VKLJUČNO Z JAMSTVI ZA PRIMERNOST ZA TRŽENJE PRODAJO PRIMERNOST ZA DOLOČEN NAMEN UPORABE ALI PROTI KRŠENJU KATEREGA KOLI PATENTA CANON INC NE PREVZEMA ODGOVORNOSTI ZA KAKRŠNOKOLI NEPOSREDNO NAKLJUČNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO ALI ZA IZGUBE ALI STROŠKE KI SO POSLEDICA UPORABE TEH NAVODIL ...

Page 172: ... ste prejeli vse komponente in potrebno dokumentacijo Ali ste prejeli vse Ko odstranite embalažo shranite karton in embalažni material za primer če boste še kdaj v prihodnosti premeščali ali prevažali aparat Previdno vzemite komponente iz kartona Medtem ko iz kartona privzdignete aparat z zaščitno transportno embalažo naj vam nekdo pridrži karton ...

Page 173: ...mponente razlikujejo glede na državo nakupa aparata Pomembno Shranite račun ali potrdilo o nakupu za morebiten kasnejši garancijski servis naprave Če ste kupili dodatno slušalko poiščite informacije o sestavnih delih v Dodatku B v okviru Navodil za uporabo Če želite uporabljati aparat kot tiskalnik boste poleg komponent v kompletu potrebovali še USB kabel ki ga lahko kupite pri svojem Canon prodaj...

Page 174: ...ki količini in legi razlikuje od prikazanega na ilustraciji spodaj 1 Odstranite vse kose zaščitnega traku z zunanjosti aparata 2 Odprite podstavek dodajalca dokumentov 3 Odprite kontrolno ploščo tako da jo primete na sredini in jo previdno povlečete navzgor Odstranite zaščitno folijo z avtomatskega dodajalca dokumentov ADF nato počasi zaprite ploščo tako da pritisnete nanjo da se zaskoči 4 Odprite...

Page 175: ...ene komponente Če želite preveriti kako je videti popolnoma sestavljen aparat preberite poglavje Predstavitev aparata na str 1 10 Priključitev komponent Podstavek za odlaganje dokumentov Vstavite jezička v ustrezni reži na hrbtni strani aparata Podstavek za odlaganje Vstavite podstavek za odlaganje v ustrezno režo ...

Page 176: ... 5 Postavitev aparata 1 Instaliranje kasete za papir 1 Do konca izvlecite kaseto za papir 2 Namestite podaljšek kasete na kaseto 3 Namestite pokrov podaljška na hrbtno stran aparata 4 Vstavite kaseto za papir nazaj v aparat ...

Page 177: ...ski odzivnik in zatem avtomatski telefonski odzivnik na aparat Če priključite podatkovni modem na aparat in ga veliko uporabljate ali če drugi uporabniki pogosto vstopajo preko podatkovnega modema v vaš računalnik boste morda potrebovali poseben telefonski kabel za podatkovni modem Priključitev aparata na računalnik Aparat je opremljen z USB vhodom ki omogoča priključitev na računalnik Vendar mora...

Page 178: ...ko povzroči motnje v delovanju aparata Ko izključite aparat povlecite za vtikač na kablu Nikoli ne vlecite za kabel Ne priključujte aparata na vtičnico na katero so priključene še druge naprave na primer klimatska naprava računalnik električni pisalni stroj ali kopirni stroj Te naprave proizvajajo električni šum ki lahko moti delovanje aparata Na kabel ne polagajte ničesar oz zagotovite da ljudje ...

Page 179: ...M POCAKAJ Ko priključite napajalni kabel na AC vtičnico prvič po nakupu se sporočilo JEZIK ZASLONA izpiše na LCD zaslonu po izpisu sporočila PROSIM POCAKAJ V tem primeru nastavite jezik sporočil na zaslonu in državo Glejte Nastavitev jezika sporočil na zaslonu in države na str 1 9 Izpiše se oznaka za stanje pripravljenosti faksa OPOMBA Če kartuše s tonerjem še niste instalirali se na LCD zaslonu i...

Page 180: ...V OK Nastavitev je zaključena in aparat vstopi v stanje pripravljenosti faksa Če se sporočilo IZBIRA DRZAVE izpiše po izpisu sporočila VPIS PODATKOV OK Pojdite na korak 2 2 S pomočjo tipke ali tipke izberite državo kjer uporabljate aparat pritisnite OK Če imena vaše države ni na seznamu izberite opcijo DRUGE Ko izberete jezik in državo se menuja za nastavitev obeh postavk ne pojavita več ko priklj...

Page 181: ...ntov Vanj vlagate dokumente ki avtomatsko drsijo v skeniranje v aparat c Podstavek za odlaganje dokumentov Nanj se odlagajo skenirani dokumenti d Drsni vodili Nastavite glede na širino dokumentov e Kontrolna plošča Nadzorovanje delovanja aparata f Podstavek za odlaganje izpisov Nanj se odlagajo izpisi g Pokrov tiskalnika Odprite ga za namestitev kartuše ali odstranitev zagozdenega papirja h Večnam...

Page 182: ...nica za slušalko Priključite slušalko opcija c Vtičnica za interni telefon Priključite interni telefon d Vtičnica za telefonski kabel Priključite telefonski kabel e Pokrov za podstavek za odlaganje z licem navzgor Odprite ga ko naj se odlagajo izpisi z licem obrnjenim navzgor ali ko odstranjujete zagozdeni papir f Napajalna vtičnica Priključite napajalni kabel g Pokrov podaljška podstavka Ščiti pa...

Page 183: ...anja faksiranja izpisovanja in izpisovanja poročil h Gumb Varčevanje z energijo S pomočjo tega gumba ročno vključite ali prekličite način varčevanja z energijo Gumb sveti zeleno ko je nastavljen način varčevanja z energijo in ugasne ko način prekličete i Numerične tipke S pomočjo teh tipk vpisujte številke in imena pri registriranju podatkov in izbirajte telefaks telefonske številke ki niso regist...

Page 184: ...umba izbirajte zadnjo številko ki ste jo izbrali s pomočjo numeričnih tipk ali vnašajte premore med številkami pri izbiranju ali registraciji telefaks številk v Tipke za hitro izbiranje S pomočjo teh tipk izbirajte številke z dotikom na tipko w Plošča s tipkami za hitro izbiranje Odprite ploščo za dostop do tipk za registracijo številk za hitro izbiranje a Tipka Poročilo S pomočjo tipke izpišete p...

Page 185: ...ovanja poslabša Ne postavljajte kartuše pokonci ali z glavo obrnjeno navzdol Če se toner v kartuši strdi verjetno tudi stresanje kartuše ne bo odpravilo težave Kartuše ne postavljajte v bližino računalniških zaslonov disketnih pogonov in disket Magnet ki je vgrajen v kartušo lahko te predmete uniči Nikoli se ne dotikajte zaščitnega pokrova bobna kartuše Ko držite kartušo v rokah se ne dotikajte za...

Page 186: ... Zamenjava kartuše s tonerjem Aparat uporablja Canonovo kartušo s tonerjem T Postopek spodaj pojasnjuje kako prvič instalirate kartušo in kako jo zamenjate ko v njej zmanjka tonerja Ko se izpiše sporočilo ZAMENJAJ KASETO je lahko toner v kartuši zgolj neenakomerno razporejen Preden kartušo zamenjate upoštevajte napotke na strani 1 16 in enakomerno razporedite toner v kartuši Če po tem postopku spo...

Page 187: ...k ter do konca izvlecite iz kartuše tesnilni trak 6 Odprite pokrov tiskalnika OPOMBA Če zamenjujete prazno kartušo z novo odstranite prazno kartušo iz aparata Nato nemudoma in v skladu z lokalnimi okoljevarstvenimi predpisi za ravnanje s to vrsto odpadkov odvrzite staro kartušo 7 Držite kartušo in usmerite znak s puščico na kartuši proti notranjosti aparata kot kaže ilustracija spodaj NAVODILA ZAŠ...

Page 188: ...Kartuša s tonerjem 1 17 Postavitev aparata 1 8 Poravnajte podaljška na obeh straneh kartuše z vodiloma v aparatu in potisnite kartušo do konca v aparat 9 Zaprite pokrov tiskalnika ...

Page 189: ...eustrezne kakovosti Papir z zelo fino strukturo izjemno gladek ali svetleči papir ne omogoča kakovostnega izpisovanja Postopek laserskega tiskanja uporablja za projiciranje tonerja na papir zelo visoke temperature Uporabljajte papir ki se ne bo topil izhlapel izgubil barve ali oddajal strupenih hlapov pri temperaturah blizu 170 C Na primer ne uporabljajte pergamenta v laserskem tiskalniku Preverit...

Page 190: ...a v kaseto Po napotkih spodaj vložite papir v kaseto 1 Do konca izvlecite kaseto za papir 2 Stisnite in potisnite zadnje vodilo za papir na oznako ki ustreza velikosti papirja ki ga vlagate 3 Vložite papir v kaseto Višina snopa ne sme presegati višine zapahov v kaseti ZAPAHA ...

Page 191: ... stranski vodili za papir tako da ustrezata velikosti papirja 5 Poravnajte robove snopa Višina snopa ne sme segati preko mejne oznake 6 Vstavite kaseto za papir nazaj v aparat dokler se ne ustavi OPOMBA Če ne potisnete kasete do konca v aparat lahko to povzroči zastoje papirja ZAPAH ...

Page 192: ...i ki ste jih vpisali do tega trenutka bodo izgubljeni Podatke boste morali začeti vpisovati znova Vpisovanje številk črk in simbolov Vsaka numerična tipka predstavlja številko in skupino velikih in malih črk S pomočjo tabele spodaj določite katero numerično tipko morate uporabiti za vpis posamezne črke OPOMBA Znaki ki se prikažejo ob pritisku na določeno tipko zavisijo od izbranega jezika zaslona ...

Page 193: ... zaporedoma na tipko dokler se ne prikaže ustrezna številka ali črka Vpis dveh številk ali črk ki sta shranjeni pod isto tipko Pritisnite na numerično tipko ponovno pritisnite isto numerično tipko Na primer če želite vpisati DD morate pritisniti 3 3 Kako vnesete presledek Dvakrat pritisnite Kako izbrišete znak Pritisnite Brisanje pod ploščo s tipkami za hitro izbiranje Kako izbrišete celotni vpis ...

Page 194: ...Z označitvijo dokumentov ki jih oddajate lahko prejemnik na prvi pogled spozna da ste dokument oddali vi Spodaj navajamo primer dokumenta s podatki za identifikacijo Če oddate dokument s pomočjo hitrega izbiranja zgornja vrstica vključuje tudi ime registrirano pod tipko za hitro izbiranje ali kodo za kodno izbiranje V nadaljevanju pojasnjujemo postopek registracije podatkov Vpisovanje datuma in ča...

Page 195: ...tipk vpišite vašo telefaks telefonsko številko maks 20 mest vključno s presledki pritisnite OK Za vpis predznaka pred številko pritiskajte zaporedoma tipko dokler se znak ne izpiše na zaslonu Podrobne napotke za vpisovanje ali brisanje številk poiščite v poglavju Vpisovanje številk črk in simbolov na str 2 1 4 Pritisnite Menu ali za izbor 2 IME ENOTE pritisnite OK 5 S pomočjo numeričnih tipk vpiši...

Page 196: ...ite tip telefonske linije 1 Pritisnite Menu 2 Pritisnite tipko ali tipko in izberite 4 NASTAVITVE FAKSA trikrat pritisnite OK 3 S pritiskom na tipko ali tipko izberite 2 TIP TEL LINIJE pritisnite OK 4 S pritiskom na tipko ali tipko izberite tip telefonske linije pritisnite OK Izbirate lahko med naslednjimi opcijami TONSKO za tonsko izbiranje IMPULZNO za impulzno izbiranje 5 Pritisnite Stop Reset z...

Page 197: ... vrne v stanje pripravljenosti OPOMBA LCD zaslon se vrne v stanje pripravljenosti in SEZNAM UPORABNIŠKIH NASTAVITEV je izpisan SEZNAM UPORABNIŠKIH NASTAVITEV lahko izpišete tudi s pomočjo funkcije Poročilo Odprite ploščo za hitro izbiranje pritisnite Poročilo pritisnite ali in izberite 1 UPOR PODATKI pritisnite OK 31 12 2003 13 36 FAKS 8334423 WORLD ESTATE INC 001 SEZNAM UPOR PODATK 1 NASTAV PAPIR...

Page 198: ... Me Windows 2000 ali Windows XP x86 architecture Računalnik Katerikoli računalnik na katerem pravilno delujejo operacijski sistemi Windows 98 Windows Me Windows 2000 ali Windows XP Strojna oprema Uporaba CARPS programske opreme zahteva naslednje računalniško okolje IBM ali z IBM kompatibilni PC CD ROM pogon ali mrežno okolje z dostopom do CD ROM pogona Računalnik opremljen z USB vhodom in instalir...

Page 199: ...eč Windows Me Intel Pentium 150 MHz ali močnejši 32 MB ali večji 100 MB ali več Windows 2000 Professional Intel Pentium 133 MHz ali zmogljivejši ali kompatibilni mikro procesorji podpora do 2 procesorjev 32 MB ali večji 500 MB ali več Windows 2000 Server Intel Pentium 133 MHz ali zmogljivejši ali kompatibilni mikro procesorji podpora do 4 procesorjev 128 MB ali več 500 MB ali več Windows XP Pentiu...

Page 200: ...gljivosti Windows operacijskega sistema in pospešuje ter poenostavlja postopke izpisovanja CARPS zagotavlja več nadzora nad izpisovanjem v okviru Windows aplikacij Pri namestitvi CARPS lahko uporabljate enega od naslednjih načinov User Software Plug and Play Add Printer Wizard Podrobne napotke za postopek namestitve poiščite v Software Guide Navodilih za uporabo programske opreme ...

Page 201: ...ent Velikost Maks 216 356 mm Š D Min 148 105 mm Količina Do 50 listov A4 formata 50 listov letter formata ali 20 listov legal formata 1 list za vse druge velikosti Debelina 0 07 0 13 mm Če so listi debelejši vlagajte po 1 list naenkrat Vsi listi morajo biti enake debeline Teža 50 105 g m2 Vsi listi morajo biti enake teže Velikost Maks 216 mm pribl 1 m Š D Min 148 105 mm Količina 1 list Debelina 0 ...

Page 202: ...i so lepilo črnilo ali korekcijska tekočina popolnoma suhi Če dokument ne bo pravilno drsel v aparat izdelajte fotokopijo dokumenta in namesto originala vložite kopijo Območje skeniranja Robovi prikazani na ilustraciji spodaj so zunanji robovi območja skeniranja Zato pazite da tekst in grafika ne dokumentu ne segata v navedena območja ZMEČKAN ALI PREPOGNJEN PAPIR ZAVIHAN ALI ZVIT PAPIR STRGAN PAPI...

Page 203: ...a na širino dokumenta 4 Vložite dokumente v ADF Dokumenti so sedaj pripravljeni na skeniranje OPOMBA Pri večstranskih dokumentih strani drsijo ena za drugo z vrha snopa od prve strani dokumenta dalje Preden začnete nov postopek počakajte na zaključek skeniranja vseh strani vloženega dokumenta V ADF lahko vložite 50 listov dokumenta A4 formata Če v ADF vložite več kot 50 listov A4 formata lahko to ...

Page 204: ...prečili nabiranje vlage preostali papir hranite trdno zavit v originalno embalažo Papir hranite na suhem mestu in stran od direktne sončne svetlobe Da se papir ne bi zvijal ga položite vodoravno ne navpično pokončno Če je papir zvit ga poravnajte preden ga vložite v kaseto ali v večnamenski dodajalec V nasprotnem primeru se bo papir zgubal in zagozdil Neprimeren papir Ne izpisujte na naslednje vrs...

Page 205: ...ptimalno kakovost izpisa in celotno območje na katerem je tehnično možno izpisovanje preko računalnika Območje izpisovanja svetlo osenčeno Canon priporoča izpisovanje znotraj tega območja Papir Pisemska ovojnica OPOMBA Območja kopiranja so nekoliko večja od območij izpisovanja Kaseta Večnamenski dodajalec Velikost papirja A4 B5 A5 LTR LGL večnamenski dodajalec EXECUTIVE Pisemska ovojnica COM10 MON...

Page 206: ...je med orientacijo dokumenta in papirja ki ga vlagate Ko vložite dokument v ADF je razmerje med orientacijo dokumenta in orientacijo papirja vloženega v kaseto ali v večnamenski dodajalec kot je prikazano spodaj PAPIR VEČNAMENSKI DODAJALEC KASETA DOKUMENT KOPIJA ...

Page 207: ... stranjo navzgor v podstavek za odlaganje S pomočjo odprtega ali zaprtega pokrova za odlaganje z licem navzgor izberite ustrezno območje odlaganja glede na namen izpisovanja Odprite pokrov za odlaganje z licem navzgor če naj bodo izpisi odloženi z licem obrnjenim navzgor oz zaprite pokrov če naj bodo izpisi odloženi z licem obrnjenim navzdol POMEMBNO Ne odpirajte ali zapirajte pokrova za odlaganje...

Page 208: ...Na podstavek za odlaganje ne polagajte nobenih drugih predmetov To lahko povzroči zastoje papirja OPOMBA Pri izpisovanju na več strani priporočamo da odprete podstavek za odlaganje dokumentov Tip papirja Območje odlaganja papirja Število odloženih izpisov Navadni papir L z licem obrnjenim navzgor 1 list z licem navzdol pribl 50 listov 64 g m2 Navadni papir z licem obrnjenim navzgor 1 list z licem ...

Page 209: ...nice pisemske ovojnice ali nalepke ki se rade vihajo ker papir zdrsne naravnost iz aparata Odprite pokrov za odlaganje z licem navzgor Odložene liste odstranjujte enega za drugim POMEMBNO Ne vlecite papirja s silo Aparat ni opremljen s podstavkom za odlaganje izpisov z licem obrnjenim navzgor Odstranjujte odložene izpise ročno Ne postavljajte ničesar pred izhodno režo za odlaganje z licem obrnjeni...

Page 210: ...ro izbiranje 1 Pritisnite Menu 2 S pomočjo tipke ali tipke izberite 5 REGISTR TEL STEV dvakrat pritisnite OK 3 Pritisnite tipko ali tipko ali tipko za hitro izbiranje in izberite tipko za hitro izbiranje med 01 in 32 pod katero želite registrirati telefaks telefonsko številko dvakrat pritisnite OK Če je pod izbrano tipko že shranjena številka se le ta izpiše na zaslonu Če je tipka ki jo izberete r...

Page 211: ... večkrat pritisnite Pon izb Premor 5 S pomočjo numeričnih tipk vnesite ime ki ga želite shraniti maks 16 črk vključno s presledki pritisnite OK Podrobne napotke za vpisovanje ali brisanje črk poiščite v poglavju Vpisovanje številk črk in simbolov na str 2 1 6 Če želite nadaljevati z registracijo številk ponavljajte korake od 3 do 5 ali Če ste postopek registracije številk zaključili pritisnite tip...

Page 212: ...pišete dvomestno kodo s pomočjo numeričnih tipk Če je pod izbrano kodo že registrirana številka se le ta izpiše na zaslonu Če je izbrana koda registrirana za skupinsko izbiranje se na zaslonu izpiše SKUPINSKO IZB 5 S pomočjo numeričnih tipk vpišite telefonsko številko maks 120 mest vključno s presledki in premori dvakrat pritisnite OK Podrobne napotke za vpisovanje ali brisanje številk poiščite v ...

Page 213: ...edki pritisnite OK Podrobne napotke za vpisovanje ali brisanje črk poiščite v poglavju Vpisovanje številk črk in simbolov na str 2 1 7 Če želite nadaljevati z registriranjem številk ponavljajte korake od 4 do 6 ali Če ste postopek registracije številk zaključili pritisnite tipko Stop Reset za vrnitev v stanje pripravljenosti A Canon OPTICS KODNO IZB 03 ...

Page 214: ...ti STANDARDNO je primerna nastavitev za večino tekstovnih dokumentov NATANCNO je primerna za dokumente z drobnim tiskom FOTO je namenjena dokumentom ki vsebujejo fotografije S to nastavitvijo so območja ki vsebujejo fotografije avtomatsko skenirana z 256 nivoji sive barve namesto s samo dvema črnim in belim Tako je reprodukcija fotografij mnogo kakovostnejša čeprav je čas prenosa daljši ZELO NAT j...

Page 215: ...ite temnost svetlost dokumenta Gostoto skeniranja lahko izberete med naslednjimi opcijami SVETLO za dokumente s temnim tekstom ali barvo STANDARDNO za normalen tiskan ali pisan dokument TEMNO za dokumente s svetlim tekstom ali barvo 1 Pritisnite FAX Če se aparat že nahaja v načinu pripravljenosti faks funkcije lahko ta korak preskočite 2 Pritisnite Osvetlitev Na LCD zaslonu je izpisana trenutna na...

Page 216: ...o pogovarjajte in ko ste pripravljeni na oddajo dokumenta pritisnite tipko Start za začetek oddajanja Podrobnejše napotke za ročno oddajanje preko slušalke poiščite v poglavju 6 Oddajanje dokumentov v Navodilih za uporabo Za uporabo funkcije ročnega oddajanja preko slušalke morate na aparat priključiti dodatno slušalko ali telefon Z dodatno slušalko ali priključenim drugim telefonom Ta funkcija je...

Page 217: ...snite Kodno izb vpišite dvomestno kodo 00 do 99 pod katero ste registrirali telefaks številko ki ji želite poslati dokument Podrobne napotke za registracijo kodnega izbiranja poiščite v poglavju 6 Skupinsko izbiranje Funkcija omogoča pošiljanje dokumentov vnaprej določeni skupini telefaks številk Številke morajo biti predhodno že registrirane pod tipke za hitro izbiranje ali kode za kodno izbiranj...

Page 218: ...a za nastavitev aparata na avtomatsko ponovno izbiranje poiščite v Navodilih za uporabo V spomin aparata lahko shranite do 5 postopkov oddajanja Pri oddajanju iz spomina upoštevajte napotke spodaj 1 Vložite dokument v ADF Podrobne podatke o vrstah dokumentov ki jih lahko oddajate njihovih zahtevanih lastnostih in napotke za vlaganje dokumentov poiščite v Zahtevane lastnosti dokumentov na str 4 1 i...

Page 219: ...morali na aparat priključiti slušalko Z dodatno slušalko ali priključenim drugim telefonom Ta funkcija je na voljo samo v nekaterih državah Pri ročnem oddajanju upoštevajte napotke spodaj 1 Vložite dokument v ADF Podrobne podatke o vrstah dokumentov ki jih lahko oddajate njihovih zahtevanih lastnostih in napotke za vlaganje dokumentov poiščite v Zahtevane lastnosti dokumentov na str 4 1 in Vlaganj...

Page 220: ...biranja na str 7 4 6 S pomočjo slušalke se pogovorite s prejemnikom Če namesto prejemnikovega glasu zaslišite visok pisk pojdite na korak 8 7 Prosite prejemnika naj pripravi aparat na sprejem dokumenta 8 Ko zaslišite visok piskajoč zvok pritisnite tipko Start odložite slušalko OPOMBA Za preklic ročnega oddajanja pritisnite Stop Reset Glejte poglavje 11 Kontrola sistema v Navodilih za uporabo ...

Page 221: ...ax Faks Odgovori na vse klice kot telefaks klice Dokumente sprejme avtomatsko in prekine vse telefonske klice Ločena telefonska linija samo za potrebe faksa FaksTel Faks Tel Avtomatsko preklopi med telefaks in telefonskimi klici Sprejema dokumente avtomatsko in zvoni za telefonske klice Napotke za nastavitev podrobnosti poiščite v Nastavitev opcij za FaksTel način na str 8 2 Telefon priključen na ...

Page 222: ...tančno nadzirate način kako aparat ravna z vhodnimi klici Nastavitev opcij za FaksTel način Ko v menuju izberete način FaksTel lahko nastavite tudi naslednje opcije ZAČETEK ZVONENJA Ob vhodnem klicu aparat preveri ali je vhodni klic telefonski ali telefaks Če aparat nima na voljo dovolj časa za zaznavo faks tona predpostavlja da je vhodni klic telefonski S pomočjo nastavitve ZACETEK ZVONJENJA poda...

Page 223: ...as opozori na klic čas zvonenja je določen z nastavitvijo F T CAS ZVONJENJA zgoraj Če na klic ne odgovorite se zgodi naslednje 1 Če nastavite opcijo FAKS TEL PREKLOP na SPREJEM aparat avtomatsko preklopi v način sprejema dokumenta in začne sprejemati dokument Če dokumenta ni prekine klic po približno 40 sekundah Tovarniška privzeta nastavitev je SPREJEM 2 Če nastavite opcijo FAKS TEL PREKLOP na PR...

Page 224: ...ona Če v takem primeru nastavite opcijo FAKS TEL PREKLOP na SPREJEM aparat avtomatsko vstopi v način sprejema in začne sprejemati dokument Če dokumenta ni prekine klic po pribl 40 sekundah FAKS TEL PREKLOP Izberite med SPREJEM tovarniška privzeta nastavitev in SPREJEM Tovarniška privzeta nastavitev Če ne dvignete slušalke v 22 sek Telefon začne zvoniti Faks ton ni zaznan Aparat čaka na faks ton 8 ...

Page 225: ...S pritiskom na tipko ali tipko nastavite čas ko aparat zvoni medtem ko čaka da dvignete slušalko dvakrat pritisnite OK Za nastavitev časa lahko uporabljate numerične tipke namesto tipke ali tipke 7 S pomočjo tipke ali tipke izberite SPREJEM ali PREKINITEV pritisnite OK Ta nastavitev določi kako naj aparat ravna če nihče ne dvigne slušalke v določenem času nastavljenem v koraku 6 8 Pritisnite Stop ...

Page 226: ... in odložite slušalko Če slišite počasni pisk ali če ne slišite nič Faks aparat vam skuša poslati dokument Pritisnite Start na svojem aparatu odložite slušalko ali Vnesite dvomestno ID identifikacijsko kodo telefona nato odložite slušalko Aparat zatem začne sprejemati dokument To je posebej prikladno če se telefon ne nahaja blizu aparata Če ne odložite slušalke po pritisku na tipko Start ali vpisu...

Page 227: ... 1 7 OPOMBA Canon ne priporoča uporabe odzivnih storitev poštnih predalov na primer storitev ki jih omogočajo lokalna telefonska podjetja t j glasovne pošte na telefonski liniji ki jo priključujete na aparat Če se naročite na odzivni servis poštni predal namenite posebno linijo za telefaks komunikacije in priključite to linijo na aparat Uporaba aparata z avtomatskim telefonskim odzivnikom Upošteva...

Page 228: ... str 4 3 2 Pritisnite COPY Če se aparat že nahaja v načinu pripravljenosti funkcije Kopiranje ta korak preskočite 3 S pomočjo numeričnih tipk vpišite število kopij Nastavite lahko do 99 kopij 4 Izberite ustrezne nastavitve za dokument Pritisnite Kakovost slike in izberite ločljivost skeniranja Podrobnosti poiščite v poglavju 10 Kopiranje v Navodilih za uporabo Pritisnite Osvetlitev in izberite osv...

Page 229: ... termalnim tiskalnikom izdelajte najprej kopijo Drugače bo kopija lahko umazana ali pa bo povzročila zastoj papirja Ko kopirate na prosojnice vsako odloženo prosojnico posebej odstranite s podstavka za odlaganje Izbira velikosti papirja Tovarniška privzeta nastavitev velikosti papirja je A4 Običajno lahko kopirate s to nastavitvijo Če izdelujete kopije na druge velikosti papirja morate izbrati vel...

Page 230: ... Pritisnite Stop Reset za vrnitev v stanje pripravljenosti Izbira tipa papirja NAVADNI PAPIR je privzeta nastavitev tipa papirja Ko kopirate na drugačen tip papirja lahko tip papirja določite po naslednjem postopku Z izbiro tipa papirja lahko preprečite slabo kakovost kopiranja ali motnje in napake pri kopiranju 1 Pritisnite Menu 2 Pritisnite tipko ali tipko in izberite 1 NASTAV PAPIRJA pritisnite...

Page 231: ... ga želite spremeniti pritisnite OK OPOMBA Podrobnosti o podmenujih poiščite v poglavju Opisi menujev Po izbiri postavke ali vrednosti s pomočjo tipke ali tipke pritisnite OK in shranite nastavitev Če pritisnete tipko Stop Reset pred pritiskom na tipko OK postavka ki ste jo izbrali ne bo registrirana S pritiskom na tipko Stop Reset izstopite iz menuja Če pritisnete Menu se zaslon vrne na prejšnji ...

Page 232: ... PROSOJNICA NAVADNI PAPIR L DEBELI PAPIR TEZEK PAPIR H 2 VECNAM PODST 1 VEL PAPIR Nastavitev velikosti papirja za večnamenski dodajalec A4 B5 A5 LTR LGL EXECUTIV KUVERTA Izbirate lahko med EVROPSKI DL ISO C5 US COMMERCIAL 10 ali MONARCH PROSTO Horizontalno in vertikalno dimenzijo lahko določite v milimetrih 2 TIP PAPIRJA Nastavitev tipa papirja ki ga boste vložili v večnamenski dodajalec NAVADNI P...

Page 233: ...viru PRIVZETE NASTAV po aktiviranju funkcije AVTOMATSKI IZBRIS TOV NAST NE VRNI Aparat ne preklopi avtomatsko v način ki ste ga izbrali v okviru PRIVZETE NASTAV četudi se aktivira funkcija AVTOMATSKI IZBRIS 3 KONTROLA GLASN Nastavitev glasnosti posameznih funkcij aparata 1 GLASNOST TIPK Nastavitev glasnosti tipk DA 1 do 3 NE Zvok tipk je izključen 2 GLASNOST ALARMA Nastavitev glasnosti alarma DA 1...

Page 234: ...AMO OB NAPAKI 1 do 3 NE Zvok tipk je izključen 7 GLASNOST LINIJE Nastavitev glasnosti telefonske linije DA 1 do 3 2 NE Zvok tipk je izključen 4 OSVETL IZPISOV Nastavitev osvetlitve na enega izmed 5 nivojev center 5 VARCEV S TONER Nastavitev načina varčevanja s tonerjem DA Način varčevanja s tonerjem je vključen NE Način varčevanja s tonerjem je izključen 6 JEZIK ZASLONA Izbira jezika sporočil na L...

Page 235: ...MERJE Izbira razmerja kopiranja 050 do 200 100 4 STD KAKOVOST Izbira števila kopij 01 do 99 01 5 AVTO SORTIRANJE Nastavitev avtomatskega sortiranja DA Funkcija avtomatskega sortiranja je vključena NE Funkcija avtomatskega sortiranja je izključena 6 TIP VELIK PAP Izbira tipa formata papirja Če spremenite tip formata papirja se obenem spremenijo tudi privzeta razmerja kopiranja INCA Privzeta razmerj...

Page 236: ...s 9600bps 7200bps 4800bps 2400bps 4 ZAC HITROST SPR Nastavitev hitrosti prenosa za sprejemanje dokumentov 33600bps 14400bps 9600bps 7200bps 4800bps 2400bps 2 IME ENOTE Registracija vašega imena ali imena podjetja s 24 znaki vključno s presledki 3 ID POSILJATELJA Izpis vaše ID ID pošiljatelja na vsak oddani dokument DA Ko vključite opcijo ID pošiljatelja lahko izvedete naslednje nastavitve 1 POZICI...

Page 237: ...ko te nastavitve preskočite PSTN Aparat je priključen na zunanjo linijo PBX Aparat je priključen preko PBX Glede na tip PBX sistema izberite eno od naslednjih nastavitev Na voljo sta dve nastavitvi HOOKING PREDPONA Če izberete PREDPONA lahko registrirate številko z največ 20 mesti vključno s P na koncu številke 2 NAST POROCILA Nastavitve poročila 1 POROCILO O ODD Vklop izklop avtomatskega izpisova...

Page 238: ...pis poročila ob vsakem sprejemu dokumenta 3 SKUPNO POROCILO Vklop izklop avtomatskega izpisovanja SKUPNO POROCILO po 20 transakcijah DA SKUPNO POROCILO je izpisano NE SKUPNO POROCILO ni izpisano 3 NASTAVITVE ODDAJE Nastavitev funkcij prenosa 1 ECM ODD ECM Error Correction Mode prenos je vključen ali izključen DA Vsi prenosi so izvedeni v načinu ECM če aparat na drugi strani podpira funkcijo ECM NE...

Page 239: ...hitrega izbiranja DA Skeniranje se začne avtomatsko v 5 ali 10 sekundah po vnosu telefonske številke NE Pritisnite Start za začetek skeniranja dokumenta Drugače se aktivira funkcija AVTOMATSKI IZBRIS in LCD zaslon se vrne v stanje pripravljenosti po 2 minutah 4 NASTAVITVE SPR Nastavitev funkcije sprejemanja 1 ECM SPR ECM Error Correction Mode sprejem je vključen ali izključen DA Vsi sprejemi so iz...

Page 240: ...čevanja z energijo lahko aparat zazvoni enkrat ali dvakrat DA Aparat zazvoni ko sprejme telefaks klic če je priključen telefon STEVILO ZVONJENJ Nastavitev števila vhodnih klicev preden aparat odgovori 01 do 99KRAT 02KRAT 4 ROC AVTO PREKLOP Nastavitev preklopa v način sprejema dokumenta po določenem času zvonenja v ročnem načinu sprejema NE Aparat zvoni dokler ne odgovorite na klic ročno s pomočjo ...

Page 241: ...SPR AVTO IZBIRA Razmerje pomanjšanja je izbrano avtomatsko FIKSNO POMANJ Izbrano privzeto razmerje pomanjšanja 97 95 90 75 2 IZB SMER POMANJ SAMO NAVPICNO Pomanjšanje je izvedeno samo v vertikalni smeri VODOR NAVP Pomanjšanje je izvedeno v horizontalni in navpični smeri NE Pomanjšanje je izključeno 2 DODAJ TONER Nastavitev ravnanja aparata ko je tonerja malo SPR V SPOMIN Aparat sprejme vse dokumen...

Page 242: ... SISTEMSKE NAST Nastavitev funkcij FAKS POZICIJA ZAKLENJEN TELEFON in IZBIRA DRZAVE 1 FAKS POZICIJA Nastavitev funkcij FAKS POZICIJA 1 LOCLJIVOST Nastavitev faks ločljivosti NE Nastavitev ločljivosti s pomočjo opcije Kakovost slike ostane veljavna tudi po vklopu funkcije AVTOMATSKI IZBRIS STANDARDNO Primerno za večino tekstovnih dokumentov NATANCNO Primerno za dokumente z drobnim tiskom FOTO Prime...

Page 243: ...ena v odebeljenem tisku Naziv Opis 1 HITRO IZBIRANJE Registracija podatkov za hitro izbiranje s tipkami na dotik Registrirate lahko do 32 številk HITRO IZBIRANJE Registracija tipke za hitro izbiranje 1 VPIS TEL STEV Registracija telefonske številke prejemnika maks 120 mest vključno s presledki 2 IME Registracija imena prejemnika maks 16 znakov vključno s presledki 2 KODNO IZB Registracija podatkov...

Page 244: ...javitvijo napake ali brez razveljavitve napake DA Funkcija avtomatske razveljavitve napake je vključena Napaka je avtomatsko razveljavljena aparat jo preskoči in vstopi v naslednji postopek brez prikaza kode napake NE Funkcija avtomatske razveljavitve napake je izključena Napako ročno razveljavite in preskočite na naslednji postopek 3 CAS POTEKA NAPAKA Nastavitev časovnega intervala ki poteče pred...

Page 245: ...načina varčevanja z energijo DA Način varčevanja z energijo je vključen 03MIN do 30MIN 05MIN NE Način varčevanja z energijo je izključen 4 NASTAVITVE DATUMA Nastavitev formata menuja DATUM ČAS in načina izpisa datuma na LCD zaslonu DD MM LLLL LLLL MM DD MM DD LLLL 5 POLETNI CAS Nastavitev poletnega časa NE Poletni čas je izključen DA Funkcija poletnega časa je vključena 1 ZAC DATUM CAS Nastavitev ...

Page 246: ...evilke v seznamu so sortirane 2 SEZN KOD IZB Izpis seznama kod številk za kodno izbiranje 1 BREZ SORTIRANJA Izpisane številke v seznamu niso sortirane 2 SORTIRANJE Izpisane številke v seznamu so sortirane 3 SEZN SKUP IZB Izpis seznama številk za skupinsko izbiranje 3 PREKLIC POROCILA Preklic izpisa poročila Izberite poročilo čigar izpis želite preklicati STATUS POROCILA Prikaz statusa izpisa poroč...

Page 247: ...umentum és papírkezelés Faxok küldése és fogadása Gyorstárcsázás Másolás A menürendszer Bevezető általános kézikönyv Ez a kézikönyv A készülék összeállítása Dokumentum és papírkezelés Faxok küldése és fogadása Gyorstárcsázás Másolás Karbantartás Hibaelhárítás A menürendszer Kezelési kézikönyv CD ROM A CARPS szoftver telepítése A nyomtató tulajdonságai Hibakeresés a nyomtatóillesztőben Software Gui...

Page 248: ...géphez 1 6 A telefonvonal csatlakoztatása 1 7 A villamos tápkábel csatlakoztatása 1 7 A kijelző nyelvének kiválasztása és az országbeállítás 1 9 A készülék részeinek ismertetése 1 10 Elölnézet 1 10 Hátulnézet 1 11 A kezelőpanel 1 12 Különleges szolgáltatás billentyűk az egygombos gyorstárcsázó panel felnyitva 1 13 A festékkazetta 1 14 A kazetta kezelése és tárolása 1 14 A festékkazetta üzembe hely...

Page 249: ...et 5 6 6 fejezet Gyorstárcsázás Az egygombos gyorstárcsázás hívószámainak programozása 6 1 A kódolt gyorstárcsázás hívószámainak programozása 6 3 7 fejezet Faxok küldése Előkészítés adáshoz 7 1 A képminőség beállítása felbontás 7 1 A megvilágítás fedettség beállításai 7 2 Küldési módszerek 7 3 Kézi adás a kézibeszélő segítségével 7 3 Memória adás 7 3 Tárcsázási módszerek 7 4 Dokumentumok küldése 7...

Page 250: ...tének kiválasztása 9 2 A papír típusának kiválasztása 9 3 10 fejezet A menürendszer A menürendszerbe lépés 10 1 Menü leírások 10 2 1 PAPÍRBEÁLLÍTÁSOK 10 2 2 ÁLTALÁNOS BEÁLLÍTÁSOK 10 3 3 MÁSOLÁSI BEÁLL 10 5 4 FAX BEÁLLÍTÁSOK 10 6 5 TELEFONSZÁM BEÍRÁS 10 13 6 NYOMTATÓBEÁLLÍTÁS 10 14 7 IDŐZÍTŐ BEÁLLÍTÁSAI 10 15 8 LISTÁK NYOMTATÁSA 10 16 ...

Page 251: ... kapcsolatos fontos adatokat ez a szimbólum jelöli FONTOS Az üzemeltetéssel kapcsolatos követelményeket és korlátozásokat jelzi Olvassa el ezeket a tételeket hogy elkerülhesse a helytelen használatból eredő problémákat MEGJEGYZÉS Az egyes műveletekhez megjegyzéseket illetve kiegészítő magyarázatokat fűz Elolvasásuk javasolt A kézikönyvben használt billentyűnevek A kézikönyvben a billentyűk szöglet...

Page 252: ...ows Me ként jelöljük A Microsoft Windows 2000 operációs rendszert Windows ként jelöljük A Microsoft Windows XP operációs rendszert Windows XP ként jelöljük Jogi megjegyzések Védjegyek Canon és a Canon embléma a Canon Inc védjegyei A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye vagy védjegye az Egyesült Államokban és vagy más országokban Egyéb gyártó és terméknevek a megfelelő...

Page 253: ...ZETT VAGY HALLGATÓLAGOS SZAVATOSSÁGOT KIVÉVE AZ ITT BIZTOSÍTOTTAKAT KIZÁRVA AZ ELADHATÓSÁGRA VAGY MEGHATÁROZOTT CÉLÚ FELHASZNÁLHATÓSÁGRA VAGY SZABADALOM MEGSÉRTÉSÉRE VONATKOZÓ SZAVATOSSÁGOT IS A CANON INC SEMMILYEN ESETBEN SEM FELEL AZ EZEN ANYAG HASZNÁLATÁBÓL ADÓDÓ BÁRMILYEN TERMÉSZETŰ KÖZVETLEN KÍSÉRŐ VAGY KÖVETKEZMÉNYKÉNT FELLÉPŐ KÁRÉRT VESZTESÉGÉRT VAGY KÖLTSÉGÉRT ...

Page 254: ...arról hogy minden alkatrészt és dokumentációt megkapott e A tartozékok ellenőrzése Kicsomagolás után ne dobja ki a készülék dobozát és az egyéb csomagolóanyagokat mert később szüksége lehet rájuk ha a készüléket szállítania kell Óvatosan vegye ki a tartozékokat a dobozból Segítségére lehet ha valaki megfogja a papírdobozt míg Ön kiemeli a készüléket a védőcsomagolással együtt ...

Page 255: ...lék tartozékai eltérőek lehetnek Fontos Őrizze meg a vásárlást igazoló számlát arra az esetre ha garanciális javításra lenne szüksége Ha megvásárolta a kiegészítő Canon kézibeszélőt a Kezelési kézikönyv B mellékletében találhat információt a csomagban lévő tartozékairól Ha nyomtatóként is kívánja használni a készüléket akkor a tartozékokon kívül szüksége lesz még egy USB kábelre amelyet bármely sz...

Page 256: ...forma mennyiség elhelyezés stb különbözhetnek az alábbi ábrán láthatótól 1 Távolítson el minden rögzítőszalagot a berendezés burkolatáról 2 Nyissa ki a dokumentumadagoló tálcát 3 Nyissa fel a kezelőpanelt a közepét fogva óvatosan húzza maga felé Távolítsa el a védőlapot az automatikus dokumentumadagolóról ADF ről majd óvatosan csukja vissza a kezelőpanelt amíg egy kattanást nem hall 4 Emelje fel a...

Page 257: ...zést részegységeivel Ha látni kívánja a készülék teljes felszereltségét az A készülék részeinek ismertetése c részben megtekintheti a 1 10 o A tartozékok felszerelése Dokumentumkihelyező tálca Helyezze a tartó füleket a készülék hátulján található megfelelő résekbe Kihelyező tálca Helyezze be a kihelyezőtálcát a megfelelő résekbe ...

Page 258: ... összeállítása 1 A papírkazetta felszerelése 1 Húzza ki teljesen a papírkazettát 2 Csatlakoztassa a kazettahosszabbítót a kazettához 3 A kazettahosszabbító fedelét a készülék hátuljára szerelje 4 Helyezze vissza a papírkazettát a készülékbe ...

Page 259: ...elefont az üzenetrögzítőhöz majd azt a készülékhez Ha gyakran használja a csatlakoztatott adatmodemet különféle számítógépes alkalmazói programokból ajánlott külön telefonvonalat rendelnie a távközlési szolgáltatótól A készülék csatlakoztatása a számítógéphez A berendezés USB porttal rendelkezik amelyen keresztül csatlakoztathatja a számítógépéhez A kapcsolathoz szükséges USB kábelt bármely számít...

Page 260: ...ghibásodást okozhat Áramtalanításnál mindig a csatlakozót fogja meg Soha se húzza ki azt a kábelnél fogva Ne csatlakoztassa a készüléket légkondicionáló elektromos írógép televízió másoló vagy hasonló berendezéssel közös aljzatba Ezek a berendezések elektromos zajt keltenek amely zavart okozhat a készülék működésében Ne helyezzen semmit a készülék hálózati kábelére és kerülje el hogy átjárhassanak...

Page 261: ...tatja a készüléket a hálózathoz a kijelzőn a DISPLAY LANGUAGE Nyelvválasztás jelenik meg a PLEASE WAIT Kérem várjon után Ilyenkor válassza ki a kijelző és a nyugták nyelvét valamint az üzemeltetés helyének megfelelő országot Lásd A kijelző nyelvének és az országnak a kiválasztása című részt a 1 9 oldalon A készülék készenléti állapota jelenik meg MEGJEGYZÉS Ha a festékkazettát nem helyezte még üze...

Page 262: ... az OK gombot Ha az ORSZÁGVÁLASZTÁS nem jelenik meg az ELFOGADVA után A beállítás befejeződött és a készülék készenléti állapotba áll Ha az ORSZÁGVÁLASZTÁS megjelenik az ELFOGADVA után Folytassa a 2 lépéssel 2 A és a billentyűvel válassza ki azt az országot ahol használja a készüléket nyomja le az OK gombot Ha a kívánt ország nem jelenik meg válassza az EGYÉB beállítást Ha egyszer már beállította ...

Page 263: ...omatikus dokumentumadagoló ADF Tárolja a dokumentumokat és automatikusan a beolvasóba adagolja azokat c Dokumentumkihelyező tálca A dokumentumokat itt adja ki a készülék d Oldalvezetők A dokumentum szélességéhez kell állítani e Kezelőpanel A készülék kezeléséhez f Kihelyező tálca A nyomatokat tartja g Nyomtatófedél Festékkazetta behelyezésekor illetve elakadt papír eltávolításakor nyissa ki h Több...

Page 264: ...szélő csatlakozóaljzata Ide csatlakoztassa a kiegészítő kézibeszélőt c Külső telefon aljzata A külső telefont csatlakoztassa ide d Telefonvonal aljzat Ide csatlakoztassa a telefonkábelt e Arccal felfelé helyzetű lap fedél Elakadt papír eltávolításakor vagy a papír nyomtatott oldallal felfelé történő kiadatásakor nyissa ki f Villamos tápkábel csatlakozó Ide csatlakoztassa a hálózati kábelt g Kazett...

Page 265: ...mtatási és napló feladatok állapotát h Energiatakarékos működésmód gomb Lenyomásával be ill kiléphet az energiatakarékos állapotból Energiatakarékos módban a billentyű zölden világít és az üzemmód kikapcsolásakor kialszik i Számbillentyűzet A számbillentyűkkel adatok bevitelénél számokat és neveket adhat meg valamint olyan telefon és faxszámokat írhat be melyek nincsenek automatikus hívásra beprog...

Page 266: ...ás gomb A gomb megnyomásával a számbillentyűkkel utoljára megadott számot hívhatja újra vagy szünetet iktathat be a számjegyek közé faxszámok tárcsázásakor v Egygombos gyorstárcsázási billentyűk Ezeket a billentyűket egygombos tárcsázáshoz használhatja w Egygombos gyorstárcsázó panel Ezt a panelt a programozási billentyűk eléréséhez nyissa fel a Napló billentyű Ezt a billentyűt a forgalmi naplók k...

Page 267: ...llítsa a végére a kazettát és ne fordítsa fejjel lefelé Ha túlságosan leülepszik a festék az egész kazetta használhatatlanná válhat és rázással sem hozható helyre többé A kazettát tartsa távol számítógépes képernyőktől lemezmeghajtóktól és mágneslemezektől A kazettában lévő mágnes veszélyes lehet ezekre a tárgyakra Soha ne nyúljon a dob védőlemezéhez Amikor a kazettát tartja ne érintse meg kezével...

Page 268: ... üzembe helyezése és cseréje A készülékbe Canon CT kazetta való A következőkben megtudhatja hogyan helyezheti üzembe a kazettát amikor első alkalommal használja a berendezést és hogyan cserélheti ki a kazettát ha kifogy belőle a festék Amikor a CSERÉLJEN KAZETTÁT üzenet jelenik meg a kijelzőn akkor elképzelhető hogy csak egyenetlenül helyezkedik el benne a festék Kövesse a2 16 oldalon leírtakat a ...

Page 269: ...a szalag fogantyúját hogy a szalagot teljesen eltávolítsa a kazettából 6 Emelje fel a nyomtatófedelet MEGJEGYZÉS Mielőtt behelyezi az új festékkazettát távolítsa el a használtat Helyezze vissza a festékkazettát eredeti csomagolásába vagy az új kazetta csomagolóanyagába majd a helyi környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kezelje azt 7 A kazettán a nyíl mutasson a készülék belseje felé ahogyan az...

Page 270: ...A festékkazetta 1 17 A készülék összeállítása 1 8 Illessze a kiálló részeket a kazetta mindkét oldalán a vezetőkhöz majd csúsztassa a kazettát teljesen a készülékbe 9 Zárja le a nyomtatófedelet ...

Page 271: ...llámos gyűrött vagy szakadt papírra Nagyon mintás ill rendkívül sima vagy fényes papírra nem lehet szépen nyomtatni A lézernyomtatásos eljárás magas hőmérsékleten zajlik így fixálja a készülék a festéket a papírra Olyan papírt használjon amely nem esik szét nem porlad el nem színeződik és nem szabadít fel veszélyes gázokat 170 Celsius fok közelében Például ne használjon a lézernyomtatáshoz pergame...

Page 272: ...etöltése a kazettába A papír behelyezéséhez a papírkazettába kövesse az alábbi eljárást 1 Húzza ki teljesen a papírkazettát 2 Állítsa be pontosan a hátulsó papírvezetőket a papír méretéhez 3 Töltse be a másolópapírt a kazettába A köteg a ütközők alatt legyen ÜTKÖZŐK ...

Page 273: ...san az oldalsó papírvezetőket a papír méretéhez 5 Ütögesse meg a papírköteg éleit A papírköteg magassága ne haladja meg a határjelet 6 Tolja vissza a készülékbe a papírkazettát amíg a hely engedi MEGJEGYZÉS Papírelakadás keletkezhet ha nem tolja be megfelelően a kazettát ÜTKÖZŐ ...

Page 274: ... pontig megadott minden adat elvész Ekkor elölről kell kezdenie a bevitelt Számok betűk és szimbólumok bevitele Minden egyes billentyű egy betűcsoportot foglal magában amely tartalmazza az adott csoport nagybetűit és kisbetűit Az alábbi táblázat alapján határozhatja meg hogy melyik karakter beviteléhez melyik számbillentyűt kell lenyomnia MEGJEGYZÉS A számbillentyűk megnyomásával beírható karakter...

Page 275: ...tán nyomja le a billentyűt ismételten amíg a kívánt betű vagy szám meg nem jelenik Ugyanazon a gombon lévő karakterek megadásához Nyomja meg a számbillentyűt nyomja meg ugyanazt a számbillentyűt még egyszer Pl a DD beírásához a 3 billentyűt kell megnyomni 3 Szóköz bevitele Nyomja meg a gombot kétszer Karakter törlése Nyomja meg a Töröl billentyűt az egygombos hívásbillentyű panelen Bejegyzés törlé...

Page 276: ...n azonosítani lehet az Ön által továbbított dokumentumokat Az alábbiakban egy példát mutatunk be a fejléccel továbbított távmásolatra Ha gyorstárcsázással küld faxot a gyorstárcsázási gombhoz vagy kódhoz megadott név jelenik meg itt A következő oldalakon ismerheti meg a fenti információk beírásának módját A dátum és az óra programozása Az alábbi lépésekkel programozhatja be a dátumot és az órát 1 ...

Page 277: ...űt 3 A számbillentyűkkel adja meg a saját fax és telefonszámát legfeljebb 20 számjegy hosszú lehet a szóközökkel együtt nyomja le az OK billentyűt A szám előtt a gombbal vigyen be egy plusz jelet többszöri megnyomásra jelenik meg Számok beírása és törlése Számok betűk és szimbólumok bevitele 2 1 o 4 Nyomja meg Menu menü a vagy billentyűvel válassza ki a 2 SAJÁT NÉV billentyűt nyomja meg OK 5 A szá...

Page 278: ...Nyomja meg a Menu Menü gombot 2 A és a billentyűvel válassza a 4 FAX BEÁLLÍTÁSOK tételt nyomja le háromszor az OK billentyűt 3 A és a billentyűvel válassza a 2 TÁRCSÁZÁSI MÓD tételt nyomja meg az OK billentyűt 4 A vagy billentyűvel válassza ki a telefonvonal típust nyomja meg az OK billentyűt Az alábbiak közül választhat HANGKÓDOS HÍVÁS hangkódos tárcsázáshoz IMPULZUS HÍVÁS impulzusos tárcsázáshoz...

Page 279: ...T majd visszatér készenléti állapotba MEGJEGYZÉS A készülék visszatér készenléti állapotba és kinyomtatja a FELHASZNÁLÓI ADATOK LISTÁJÁT A FELHASZNÁLÓI ADATOK LISTÁJÁT kinyomtathatja a Napló használatával is Nyissa ki a gyorstárcsázó panelt nyomja meg Napló és billentyűvel válassza a következőt 1 FELHASZN ADATOK nyomja meg OK 31 12 2003 13 36 FAX 8334423 WORLD ESTATE INC 001 FELHASZNÁLÓI ADATOK LI...

Page 280: ...t Windows 98 Windows Me Windows 2000 vagy Windows XP x86 kiépítés Számítógép Windows XP Windows 98 Windows Me Windows 2000 rendszerrel ellátott számítógép Hardver környezet A CARPS szoftver a következő számítógépes környezetet igényli IBM vagy IBM kompatíbilis személyi számítógép PC CD ROM meghajtó vagy olyan hálózati környezet amelyben elérhető egy CD ROM meghajtó USB port és telepített USB osztá...

Page 281: ...00 MB Windows Me Intel Pentium 150 MHz vagy gyorsabb legalább 32 MB legalább 100 MB Windows 2000 Professional legalább Intel Pentium 133 MHz vagy kompatíbilis mikroprocesszor legfeljebb 2 processzorral működik együtt legalább 32 MB legalább 500 MB Windows 2000 Server legalább Intel Pentium 133 MHz vagy kompatíbilis mikroprocesszor legfeljebb 4 processzorral működik együtt legalább 128 MB legalább ...

Page 282: ...szoftver segítségével a Windows operációs rendszer a nyomtatási feladatokat egyszerűbben és gyorsabban elvégzi A CARPS a Windows alkalmazásokban is nagyobb nyomtatásvezérlési biztonságot ad A CARPS telepítésére a következő módszerek használhatók Szoftver Kézi beállítás szükségtelen Nyomtató hozzáadása varázsló A telepítés műveleteinek részleteit ld Software Guide Szoftver kézikönyv ...

Page 283: ...Egyoldalas dokumentum betöltésekor Méret Legfeljebb 216 356 mm sz h min 148 105 mm Mennyiség legfeljebb 50 A4 vagy letter méretű ill 20 legal méretű lap 1 db egyéb méretű lap Vastagság 0 07 0 13 mm Ennél vastagabb lapokat adagoljon egyesével Minden lapnak azonos vastagságúnak kell lennie Tömeg 50 105 g m2 Minden lapnak azonos tömegűnek kell lennie Méret Legfeljebb 216 mm kb 1 m sz h min 148 105 mm...

Page 284: ...vítófesték teljesen megszáradt e mielőtt azt az automatikus dokumentumadagolóba ADF be helyezi Ha a dokumentumát a készülék nem képes megfelelően befűzni készítsen róla másolatot egy fénymásolóval majd azt töltse be helyette Beolvasási terület Az alábbi ábrán a margók a készülék beolvasási területén kívülre esnek Győződjön meg arról hogy a dokumentumon a szövegek és ábrák nem lógnak e túl ezen a k...

Page 285: ...umentumvezetőket a dokumentum széléhez 4 A dokumentumot töltse a dokumentumadagolóba ADF be A dokumentum kész a beolvasásra MEGJEGYZÉS Többoldalas dokumentumoknál a lapok a köteg tetejéről egyesével adagolódnak az első laptól kezdve Várja meg amíg a készülék az összes oldalt beolvasta és csak az után küldjön új nyomtatási feladatot 50 A4 es lapot helyezhet be egyszerre az ADF be Ha több mint 50 da...

Page 286: ...g felgyülemlésének megakadályozása érdekében a maradék papírt szorosan becsomagolva tárolja A papírt száraz napsütéstől védett helyen tartsa A papír nem lesz szamárfüles ha fektetve nem pedig állítva tárolja Ha a dokumentum kunkorodik egyenesítse ki mielőtt a kazettába vagy többcélú adagolóba tenné Ha ezt nem teszi meg a papír meg fog gyűrődni és el fog akadni Nem használható papírok Ne készítsen ...

Page 287: ...et mind azt a területet jelenti amire a készülék nyomtatni képes Nyomtatási terület satírozott rész A Canon ezen a területen belülre javasolja a nyomtatást Papír Boríték MEGJEGYZÉS A másolóterületek egy kicsit nagyobbak mint a nyomtatási területek Kazetta Többcélú adagoló Papírméret A4 B5 A5 LTR LGL Többcélú adagoló EXECUTIVE Boríték COM10 MONARCH DL ISO C5 Szabad méret Többcélú adagoló 216 mm 356...

Page 288: ...vetelmények 5 3 Papírkezelés 5 A dokumentum tájolása és a papír betöltése Az alábbiak alapján alakul az automatikus dokumentumadagolóba töltött dokumentum és a kazettába töltött papír tájolása PAPÍR TÖBBCÉLÚ ADAGOLÓ KAZETTA DOKUMENTUM MÁSOLAT ...

Page 289: ... felfelé kihelyezés során a nyomtatott oldalával felfelé kerül a papír az arccal felfelé kihelyező tálcára A kihelyezés területét a célnak megfelelően az arccal felfelé kihelyező fedelének felnyitásával vagy lezárásával válassza ki Ha kinyitja arccal felfelé helyez ki a készülék ha becsukja arccal lefelé FONTOS Nyomtatás és másolás közben ne nyissa ki és csukja be az arccal felfelé kihelyező fedel...

Page 290: ...ssza a kirakótálcára mert az papírelakadáshoz vezethet Papíron kívül más tárgyat ne tegyen a kirakótálcára mert az papírelakadáshoz vezethet MEGJEGYZÉS Ajánlatos felhajtani a dokumentumadagoló tálcát ha sok oldalt nyomtat Papírtípus Papírkihelyezési terület Kiadott lapok száma Normál papír L arccal felfelé 1 lap arccal lefelé Kb 50 lap 64 g m2 Normál papír arccal felfelé 1 lap arccal lefelé Kb 50 ...

Page 291: ...borítékok felkunkorodásra hajlamos címkék nyomtatásához kényelmes mert a hordozó útja végig egyenes a készülékben Nyissa ki az arccal felfelé kihelyező fedelét A kiadott papírt egyesével távolítsa el FONTOS Ne húzza a papírt erővel A készüléken nincs arccal felfelé kihelyező tálca A kiadott papírt kézzel távolítsa el Az arccal felfelé kihelyező terület elé ne helyezzen semmilyen tárgyat mert az pa...

Page 292: ...evet az egygombos gyorstárcsázáshoz 1 Nyomja meg a Menu Menü gombot 2 A és a billentyűvel válassza az 5 TELEFONSZÁM BEÍR tételt nyomja le kétszer az OK billentyűt 3 A vagy az egygombos gyorstárcsázó gomb megnyomásával választhatja ki a megfelelő fax vagy telefonszámot a 32 közül az egygombos gyorstárcsázáshoz nyomja meg kétszer az OK gombot Ha a billentyűre programozott már be hívószámot akkor az ...

Page 293: ...zer vagy többször az Újrahívás Szünet billentyűt 5 A számbillentyűkkel adja meg a tárolni kívánt nevet legfeljebb 16 karakter szóközökkel nyomja le az OK billentyűt Betűk beírása és törlése Számok betűk és szimbólumok bevitele 2 1 o 6 Az azonosítók regisztrálásának folytatásához ismételje meg a 3 és 5 lépést vagy Ha befejezte a számok beírását nyomja meg a Stop Visszaállít billentyűt a készenléti ...

Page 294: ...is kiválaszthatja hogy lenyomja a Kódolt hívás billentyűt majd a számbillentyűkkel megadja a kétjegyű kódot Ha az adott szám már foglalt akkor a hozzá beprogramozott hívószám jelenik meg Ha a kód csoportos hívásra lett lefoglalva a CSOPORTHÍVÁS felirat jelenik meg a kijelzőn 5 A számbillentyűkkel adja meg a telefonszámot legfeljebb 120 számjegy hosszú lehet a szóközökkel együtt nyomja le kétszer a...

Page 295: ...arakter szóközökkel nyomja le az OK billentyűt Betűk beírása és törlése Számok betűk és szimbólumok bevitele 2 1 o 7 Az azonosítók regisztrálásának folytatásához ismételje meg a 4 és 6 lépést vagy Ha befejezte a számok beírását nyomja meg a Stop Visszaállít billentyűt a készenléti állapotba való visszatéréshez A Canon OPTICS KÓDOLT HÍVÁS 03 ...

Page 296: ...al rendelkezik NORMÁL megfelel a legtöbb szöveges dokumentumhoz FINOM megfelelő finom rajzolatú dokumentumokhoz FOTÓ fényképet tartalmazó szöveges dokumentumokhoz alkalmas Ezzel a beállítással a készülék a fényképet is tartalmazó dokumentumokat 256 szürkeárnyalattal olvassa be nem pedig kettővel fekete fehér megjelenítés Így a fényképek reprodukálása sokkal jobb de az átviteli idő növekszik SZUPER...

Page 297: ...g sötétség értékét beállíthatja adás előtt Az alábbi beolvasási felbontások közül választhat VILÁGOS sötét vagy sötét színű betűkkel írott dokumentumokhoz NORMÁL normál nyomtatott vagy gépelt szöveghez SÖTÉT világos vagy világos színű betűkkel írott dokumentumokhoz 1 Nyomja meg a FAX billentyűt Ha már fax készenléti állapotban van a készülék hagyja ki ezt a lépést 2 Nyomja le a Megvilágítás billen...

Page 298: ...re nyomja le a Start billentyűt az adás megkezdéséhez Küldés kézileg a kézibeszélő segítségével ld a Kezelői kézikönyv 6 fejezete Fax küldése A kézibeszélővel történő kapcsolat felépítésnek és a kézi adásnak feltétele hogy csatlakoztassa a készülékhez a kiegészítő Canon kézibeszélőt vagy egy külső telefont Csak kiegészítő Canon kézibeszélő vagy más telefon csatlakoztatása esetén lehetséges Ezt a s...

Page 299: ...hívás billentyűt majd adja meg azt a kétjegyű kódot 00 99 amelyhez beprogramozta a címzett hívószámát Számok programozása kódolt gyorstárcsázáshoz ld 6 fejezet Csoportos tárcsázás Faxot küldhet előre meghatározott csoportban szereplő hívószámokra Ehhez a hívószámokat be kell programoznia valamelyik egygombos gyorstárcsázási billentyűre vagy gyorstárcsázási kódra A csoportos hívás beprogramozásáról...

Page 300: ...i kézikönyv A memóriában legfeljebb 5 fax feladat tárolható A memória adást az alábbiak szerint végezze 1 A dokumentumot töltse a dokumentumadagolóba ADF be A faxon küldhető dokumentumtípusok követelményeik és a dokumentumok betöltésének módja ld A dokumentummal szemben támasztott követelmények 4 1 o és Dokumentum betöltése az automatikus dokumentumadagolóba 4 3 o 2 Nyomja meg a FAX billentyűt Ha ...

Page 301: ...nt Csak kiegészítő Canon kézibeszélő vagy más telefon csatlakoztatása esetén lehetséges Ezt a szolgáltatást nem lehet minden országban kiválasztani A kézi adást az alábbiak szerint végezze 1 A dokumentumot töltse a dokumentumadagolóba ADF be A faxon küldhető dokumentumtípusok követelményeik és a dokumentumok betöltésének módja ld A dokumentummal szemben támasztott követelmények 4 1 o és Dokumentum...

Page 302: ...beszélőn beszéljen partnerével Ha szaggatott sípoló hangot hall a partnere hangja helyett akkor folytassa a 8 lépéstől 7 Kérje meg partnerét hogy állítsa készülékét vételi módba 8 Ha magasan sípoló hangot hall nyomja le a Start billentyűt tegye le a kézibeszélőt MEGJEGYZÉS A kézi adás megszakításához nyomja le a Stop Visszaállít billentyűt Ld a Kezelői kézikönyv 11 fejezetét a rendszerfigyelőről ...

Page 303: ...nden telefonhívást Csak fax számára fenntartott vonal Fax tel Fax tel Automatikusan átkapcsol faxhívásra illetve telefonhívásra Minden faxot automatikusan fogad és kicsenget a telefonhívásoknál Részletes beállítás A Fax tel mód működésének beállítása 8 2 o A készülékhez telefonkészülék legyen csatlakoztatva KÉZI Tel A készülék minden hívásnál csenget attól függetlenül hogy az faxhívás vagy pedig t...

Page 304: ...mód működésének beállítása Ha a Fax tel módot választja a menüben akkor az alábbi pontokat is beállíthatja KICSENGÉS KEZDETE Amikor egy hívás érkezik akkor a készülék ellenőrzi hogy személy hívja e és beszélni kíván vagy egy fax kíván leadni egy dokumentumot Amennyiben a készülékének nincs elég ideje a faxhang érzékelésére akkor telefonhívásként értékeli a beérkező hívást A KICSENG KEZDETE beállít...

Page 305: ...sig eltelt időt a fenti KICSENGETÉS IDEJE paraméterrel határozhatja meg Ha nem válaszolja meg a hívást akkor kétféle dolog történhet 1 Ha az F T KAPCSOLÁS beállítása VÉTEL a készülék fax vételi módra kapcsol automatikusan és fogadni kezdi a dokumentumot Ha nem érkezik dokumentum kb 40 másodperc elteltével elbontja az összeköttetést Az alapbeállítás VÉTEL 2 Ha az F T KAPCSOLÁS beállítása BONTÁS a k...

Page 306: ...szülék automatikusan vételi módba kapcsol és elkezdi a dokumentum vételét Ha nem érkezik dokumentum a készülék kb 40 másodperc múlva bontja a vonalat F T KAPCSOLÁS A következők között válasszon VÉTEL alapbeállítás vagy BONTÁS VÉTEL Gyári alapbeállítás Ha nem veszi fel a kézibeszélőt 22 másodpercen belül Megszólal a telefon Nem érzékel faxhangot A berendezés várja a faxhangot 8 másodpercig Faxhang ...

Page 307: ...el állítsa be a kicsöngések számát amíg a készülék vár hogy felvegyék a kagylót nyomja meg az OK billentyűt kétszer A számbillentyűket is használhatja a és billentyűk helyett az időtartam beállításához 7 A és a billentyűvel válassza a VÉTEL vagy a BONTÁS tételt nyomja le kétszer az OK billentyűt Ez a beállítás azt mondja meg a készüléknek hogy mit tegyen akkor ha senki nem veszi fel a kézibeszélőt...

Page 308: ...n a dokumentum fogadásához majd helyezze vissza a kézibeszélőt Ha lassú sípoló hangot hall vagy csönd van a vonalon Egy fax készülék kíván dokumentumot küldeni Önnek Nyomja le a Start billentyűt a készüléken tegye le a kézibeszélőt vagy A külső telefonon adja meg a kétjegyű kódot 25 majd tegye le a kagylót A berendezés elkezdi a dokumentum vételét Ez a szolgáltatás akkor igazán kényelmes ha a küls...

Page 309: ...fizetése mellett dönt telepítse át a berendezést egy külön vonalra A készülék használata külső üzenetrögzítővel Kövesse az alábbi útmutatást ha a készüléket üzenetrögzítővel használja Úgy állítsa be az üzenetrögzítőt hogy az első vagy legkésőbb a második csengetésre felkapcsolódjon a vonalra Ne használja az üzenetrögzítő költségkímélő szolgáltatását Toll saver mert ezzel bizonytalanná teheti a táv...

Page 310: ...Nyomja meg a COPY MÁSOLÁS billentyűt Ha már másolási készenléti állapotban van a készülék hagyja ki ezt a lépést 3 A számbillentyűzettel adja meg a másolatszámot Legfeljebb 99 másolat készíthető egyszerre 4 Adja meg a dokumentumhoz szükséges beállításokat A beolvasási felbontás kiválasztásához nyomja le a Képminőség billentyűt Ld a Kezelői kézikönyv 10 fejezetét Másolás A beolvasási világosság kiv...

Page 311: ...en a másolat szennyezett lesz esetleg elakad a papír Írásvetítő fóliára történő másoláskor a kihelyezés után egyenként távolítsa el a fóliákat a kirakótálcáról Papír méretének kiválasztása A papírméret gyári beállítása A4 Általában másolhat ezzel a beállítással Ha más méretű papírra kíván másolni akkor azt a következők szerint állíthatja be 1 Nyomja meg a Menu Menü gombot 2 A és a billentyűvel vál...

Page 312: ...léti állapotba A papír típusának kiválasztása A papírtípus alapállapotban a NORMÁL PAPÍR Ha ettől eltérő típusú papírra kíván másolni akkor azt a következők szerint állíthatja be A papírtípus beállításával kiküszöbölheti a gyenge másolási minőséget vagy azt hogy a másolt kép nem megfelelő megjelenését a másolaton 1 Nyomja meg a Menu Menü gombot 2 A és a billentyűvel válassza az 1 PAPÍR BEÁLLÍTÁS t...

Page 313: ...elenítéséhez nyomja le az OK billentyűt MEGJEGYZÉS Az almenük leírása Menü leírások Miután kiválasztotta a vagy billentyűkkel a tételt vagy értéket nyomja le az OK gombot a beállítás elfogadásához Ha lenyomja a Stop Visszaállít billentyűt az OK gomb lenyomása előtt akkor a kiválasztott tételt nem programozza be a gép A menürendszerből a Stop Visszaállít billentyű lenyomásával léphet ki Ha a Menu M...

Page 314: ...típusát állítja be NORMÁL PAPÍR FÓLIA NORMÁL PAPÍR L VASTAG PAPÍR H VASTAG PAPÍR 2 SOKCÉLÚ TÁLCA 1 PAPÍRMÉRET Papírméret beállítása a többcélú adagolóhoz A4 B5 A5 LTR LGL EXECUTIV BORÍTÉK Választási lehetőségek EURÓPAI DL ISO C5 COM10 MONARCH SZABADM A vízszintes és függőleges méret milliméterben adható meg 2 PAPÍRTÍPUS A többcélú adagolóban használt papír típusát állítja be NORMÁL PAPÍR FÓLIA NOR...

Page 315: ...k átkapcsol automatikusan abba a módba amelyet az ALAPBEÁLLÍTÁSOKmenüben állított be az AUTOM TÖRLÉS funkció aktiválódása után JELENLEGI MÓD A készülék nem kapcsol át automatikusan abba a módba amelyet az ALAPBEÁLLÍTÁSOKmenüben állított be az AUTOM TÖRLÉS funkció aktiválódása után sem 3 HANGERÖÁLLÍTÁS A hangszóró hangerejét állítja be 1 BILLENTYÜNYOMÁS A billentyűhang hangerejét állítja be BE 1 3 ...

Page 316: ... 1 3 CSAK HIBÁNÁL 1 3 KI Hang kikapcsolva 7 VONALI MONITOR A vonali monitor hangerejét állítja be BE 1 és 3 között 2 KI Hang kikapcsolva 4 NYOM MEGVILÁGÍTÁS Az öt szintű megvilágítási skálát állítja be közép 5 FESTÉKTAKARÉK MÓD Beállítja a festéktakarékos üzemmódot BE A festéktakarékos üzemmód be van kapcsolva KI A festéktakarékos üzemmód ki van kapcsolva 6 NYELVVÁLASZTÁS Az üzenetek nyelvét válas...

Page 317: ... 3 ALAP ZOOM ARÁNY A másolási arányt 050 és 200 között választja ki 100 4 ALAP MÁSOLATSZÁM Adja meg a példányszámot 1 és 99 között 01 5 AUT SZORTÍROZÁS Az automatikus szortírozást állítja be BE Be van kapcsolva az automatikus szortírozás KI Ki van kapcsolva az automatikus szortírozás 6 PAPÍRMÉRET SZABV Kiválaszthatja a papírméret szabványát Ha a papírméret csoportot megváltoztatja változnak a rögz...

Page 318: ...0bps 4800bps 2400bps 4 VÉTELI KEZDÖSEB A vett dokumentumok átviteli sebességének beállítása 33600bps 14400bps 9600bps 7200bps 4800bps 2400bps 2 SAJÁT NÉV A számbillentyűkkel adja meg a saját vagy cégének nevét legfeljebb 24 számjegy hosszú lehet a szóközökkel együtt 3 FEJLÉCNYOMTATÁS Az ön azonosítóját TTI adóoldali azonosító minden egyes küldött oldalra kinyomtathatja BE Ha bekapcsolja az azonosí...

Page 319: ...ponton keresztül csatlakozik átugorhatja ezeket a beállításokat FÖV A fax fővonalra csatlakozik ALKÖZPONT A fax alközponthoz csatlakozik Válasszon az alábbi beállítások közül egyet az alközpont típusának megfelelően A rendelkezésre álló beállítások a következők HUROKZÁRÁS ELÖTAG Ha az ELÖTAGpontot választja akkor megadhat egy legfeljebb 20 jegyű számot beleértve a végén lévő szünetet P 2 NAPLÓBEÁL...

Page 320: ... ha meghiúsult a vétel NYOMTAT Minden vétel után nyomtat egy nyugtát 3 FORGALMI NAPLÓ A FORGALMI NAPLÓ 20 átvitelenkénti automatikus nyomtatását engedélyezi vagy letiltja BE Kinyomtatja a FORGALMI NAPLÓ t KI Nem nyomtat FORGALMI NAPLÓ t 3 ADÁSI BEÁLLÍTÁS Az adási funkciókat állítja be 1 ECM ADÁS Az ECM hibajavító adást kapcsolhatja ki illetve be BE Ha a partner fax is támogatja az ECMadást minden ...

Page 321: ...agy 10 másodperccel a hívószám megadása után automatikusan elkezdi beolvasni a dokumentumot KI A dokumentum beolvasásához nyomja le a Start billentyűt Egyéb esetben az AUTOM TÖRLÉS funkció aktiválódik a kijelző 2 perc eltelte után visszatér a készenléti állapotba 4 VÉTELI BEÁLLÍTÁS A vételi funkciókat állítja be 1 ECM VÉTEL Az ECM hibajavító vételt kapcsolhatja ki illetve be BE Ha a partner faxon ...

Page 322: ... egyet vagy kettőt csenget BE A fax vételekor csak akkor hallható csengetés ha egy telefont csatlakoztat a berendezéshez CSENGETÉSSZÁM A csengetések számát adja meg amely után a készülék fogadja a hívást 01 99ALKALOMMAL 02ALKALOMMAL 4 KÉZI AUTO KAPCS Beállítja hogy a fax kézi vétel módban a megadott időtartam letelte után áttérjen e automatikus fax vételre ha senki sem veszi fel a telefont KI A fa...

Page 323: ...ÁS A kicsinyítés mértéke automatikusan beáll FIX KICSINYÍTÉS A kicsinyítés mérete előre meghatározott 97 95 90 75 2 KICSINYÍT IRÁNY CSAK FÜGGÖLEGES A készülék csak függőleges irányban kicsinyít FÜGG ÉS VÍZSZ A készülék vízszintes és függőleges irányban kicsinyít KI A kép kicsinyítése kikapcsolva 2 FESTÉK KIFOGYOTT Beállíthatja hogyan reagáljon a készülék ha kifogy a tinta VÉTEL MEMÓRIÁBA A készülé...

Page 324: ... postafiók és beállításainak törlése 7 RENDSZERADATOK A FAX ALAPBEÁLLÍTÁS TELEFONLEZÁRÁS és ORSZÁGVÁLASZTÁS funkcióinak beállítása 1 FAX ALAPBEÁLLÍTÁS A FAX ALAPBEÁLLÍTÁS funkciókat állítja be 1 FELBONTÁS A fax felbontását állítja be KI A Képminőség gel beállított felbontás az AUTOM TÖRLÉS funkció aktiválódása után is érvényben marad NORMÁL A legtöbb szöveges dokumentum részére megfelelő FINOM Fin...

Page 325: ...KA EGYÉB A gyári alapbeállítás félkövér szedésű Név Leírás 1 EGYGOMBOS HÍVÁS Az egygombos gyorstárcsázás beprogramozása Legfeljebb 32 cím állítható be EGYGOMBOS HÍVÁS Kiválaszt egy egygombos gyorstárcsázó billentyűt 1 TEL SZÁM BEVITEL A másik fél telefonszámának beírása legfeljebb 120 számjegy a szóközökkel együtt 2 NÉV A másik fél nevének beírása legfeljebb 16 karakter a szóközökkel együtt 2 KÓDO...

Page 326: ...lítja hogy a nyomtatás a hibák átugrásával vagy anélkül menjen végbe BE Automatikus ugrás bekapcsolva A hibát a rendszer átugorja majd hibakód megjelenítése nélkül automatikusan átlép a következő feladatra KI Automatikus ugrás kikapcsolva A hibát manuálisan lépi át és kézileg lép át a másik feladatra is 3 IDÖTÚLLÉPÉS Beállítja az az időtartamot melynek eltelte után a készülék visszaküldi a hibát a...

Page 327: ...kos üzemmódot BE Az energiatakarékos üzemmód be van kapcsolva 03 perc 30 perc 05 perc KI Az energiatakarékos üzemmód ki van kapcsolva 4 DÁTUM FORMÁTUM Beállítja a DÁTUM ÓRA menü formátumát valamint a dátum megjelenítésének módját az LCD kijelzőn DD MMYYYY ÉÉÉÉ HH NN HH NN ÉÉÉÉ 5 NYÁRI IDÖSZÁM Beállítja a nyári időszámítást KI A nyári időszámítás ki van kapcsolva BE A nyári időszámítás be van kapcs...

Page 328: ...istát szortírozza a készülék 2 KÓDOLT HÍV LISTA Kinyomtatja a kódolt hívás listát 1 NEM SZORTÍROZ A listát nem szortírozza a készülék 2 SZORTÍROZ A listát szortírozza a készülék 3 CSOP HÍV LISTA Kinyomtatja a csoporthívás listát 3 NAPLÓT NE Leállítja a napló nyomtatását Válassza ki azt a jelentést amelynek nyomtatását le kívánja állítani NAPLÓ ÁLLAPOT Megjeleníti a napló állapotot és ki lehet vála...

Page 329: ...ysyłanie i odbieranie faksów Szybkie wybieranie numerów Kopiowanie System menu Podręczna instrukcja obsługi Niniejszy dokument Przygotowanie maszyny Postępowanie z dokumentami i papierem Wysyłanie i odbieranie faksów Szybkie wybieranie numerów Kopiowanie Konserwacja Wykrywanie i usuwanie usterek System menu Podręcznik użytkownika CD ROM Instalacja oprogramowania CARPS Właściwości drukarki Rozwiązy...

Page 330: ...nicznej 1 7 Przyłączanie przewodu zasilającego 1 7 Ustawienie języka wyświetlacza i kraju użytkowania 1 9 Zapoznanie się z maszyną 1 10 Widok z przodu 1 10 Widok z tyłu 1 11 Pulpit sterowania 1 12 Przyciski funkcji specjalnych otwieranie pulpitu przycisków szybkiego wybierania jednoprzyciskowego 1 13 Zasobnik z tonerem 1 14 Postępowanie z zasobnikami i ich przechowywanie 1 14 Instalacja wymiana za...

Page 331: ...rów do szybkiego wybierania jednoprzyciskowego 6 1 Zachowywanie numerów do szybkiego wybierania kodowego 6 3 Rozdział 7 Wysyłanie faksów Przygotowywanie dokumentów do wysłania 7 1 Regulacja jakości obrazu Rozdzielczość 7 1 Regulacja naświetlenia Zaczernienia 7 2 Metody wysyłania faksów 7 3 Wysyłanie ręczne z wykorzystaniem mikrotelefonu 7 3 Wysyłanie z pamięci 7 3 Metody wybierania numerów odbiorc...

Page 332: ...2 Określanie formatu papieru 9 2 Określanie rodzaju papieru 9 3 Rozdział 10 System menu Wchodzenie w Menu 10 1 Opisy Menu 10 2 1 USTAWIENIA PAPIERU 10 2 2 WSPÓLNE USTAWIENIA 10 3 3 USTAWIENIA KOPIOWANIA 10 5 4 USTAWIENIA FAKSU 10 6 5 DODATKOWA REJESTRACJA 10 13 6 USTAWIENIA DRUKARKI 10 14 7 USTAWIENIA ZEGARA 10 15 8 DRUKOWANIE LIST 10 16 ...

Page 333: ...odki ostrożności lub przydatne informacje na temat korzystania z maszyny WAŻNE Wskazuje wymagania i ograniczenia dotyczące obsługi Należy przeczytać te pozycje aby uniknąć problemów spowodowanych niewłaściwą obsługą maszyny UWAGA Wskazuje uwagi dotyczące obsługi lub dodatkowe wyjaśnienia Szczególnie zaleca się ich przeczytanie Przycisk stosowany w niniejszej Instrukcji W niniejszej instrukcji przy...

Page 334: ...raz logo Canon Logo są znakami handlowymi firmy Canon Inc Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami handlowymi lub znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i lub w innych krajach Pozostałe nazwy własne i nazwy produktów są znakami handlowymi lub zastrzeżonymi znakami handlowymi ich odpowiednich właścicieli W niniejszej instrukcji Microsoft i Microsoft Windows okreś...

Page 335: ...EMANEJ Z WYJĄTKIEM TEGO CO PODANO TUTAJ W TYM BEZ OGRANICZEŃ GWARANCJI ODNOŚNIE MOŻLIWOŚCI SPRZEDAŻY ZBYWALNOŚCI PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNEGO CELU LUB ZASTOSOWANIA A TAKŻE PRZECIWKO NARUSZENIU PRAW AUTORSKICH JAKIEGOKOLWIEK PATENTU CANON INC NIE BĘDZIE ODPOWIEDZIALNY ZA WSZELKIE USZKODZENIA BEZPOŚREDNIE PRZYPADKOWE LUB POŚREDNIE A TAKŻE STRATY BĄD KOSZTY WYNIKAJĄCE Z KORZYSTANIA Z TEGO MATERIAŁU ...

Page 336: ...era wszystkie wymienione elementy i dokumentację Czy wszystko zostało dostarczone Zaleca się zachowanie opakowania kartonowego i pozostałych elementów opakowaniowych do późniejszego wykorzystania Ostrożnie wyjąć wszystkie elementy z pudełka Jedna osoba powinna przytrzymywać karton podczas gdy druga osoba wyjmuje maszynę wraz z elementami ochronnymi ...

Page 337: ...ci od kraju jej zakupu Ważne Należy zachować paragon lub rachunek Przy wykonywaniu napraw gwarancyjnych wymagane jest okazanie dowodu zakupu Jeżeli zakupiliście Państwo opcjonalny mikrotelefon prosimy o zapoznanie się z Dodatkiem B w Instrukcji użytkownika opisującym elementy urządzenia W przypadku gdy Użytkownik chce wykorzystywać maszynę jako drukarkę powinien zastosować kabel USB który nie znaj...

Page 338: ...rzedstawionych na poniższej ilustracji pod względem kształtu ilości i ich umieszczenia 1 Zdjąć wszystkie taśmy transportowe z obudowy maszyny 2 Otworzyć tacę podajnika dokumentów 3 Otworzyć pulpit sterowania poprzez uchwycenie go w środku i lekkie pociągnięcie do góry Wyjąć arkusz zabezpieczający z automatycznego podajnika dokumentów APD a następnie ostrożnie zamknąć pulpit sterowania naciskając n...

Page 339: ...pisem przedstawionym poniżej Aby zobaczyć jak wygląda całkowicie zmontowana maszyna patrz Zapoznanie się z maszyną na stronach 1 10 Przyłączanie elementów Taca wyprowadzania dokumentów Wsunąć występy w szczeliny znajdujące się z tyłu maszyny Taca wyprowadzająca Włożyć tacę wyprowadzającą w odpowiednią szczelinę ...

Page 340: ...ie maszyny 1 Instalowanie szuflady papieru 1 Wyciągnąć całkowicie szufladę papieru 2 Dołączyć do szuflady jej tacę przedłużającą 3 Dołączyć pokrywę tacy przedłużającej z tyłu maszyny 4 Wstawić szufladę papieru z powrotem do maszyny ...

Page 341: ...tomatycznej sekretarki a następnie sekretarkę do tej maszyny Jeżeli do maszyny został podłączony modem do transmisji danych i jest on intensywnie wykorzystywany lub inni użytkownicy często korzystają z komputera osobistego Użytkownika poprzez modem do transmisji danych może być wskazane zainstalowanie oddzielnej linii do obsługi modemu Podłączenie maszyny do komputera Maszyna ta ma port USB służąc...

Page 342: ...ieprawidłowe funkcjonowanie maszyny Wyjmując wtyk przewodu zasilającego z gniazda sieciowego należy trzymać za wtyk Nigdy nie ciągnąć za przewód Maszyny nie należy przyłączać do wspólnych gniazd sieciowych do których przyłączone są urządzenia takie jak klimatyzatory komputery elektryczne maszyny do pisania lub kopiarki Urządzenia te są źródłem sygnałów elektrycznych które mogą zakłócać pracę maszy...

Page 343: ... zasilającego do gniazdka prądu zmiennego po raz pierwszy po zakupie maszyny na wyświetlaczu pojawi się DISPLAY LANGUAGE po PLEASE WAIT W tym przypadku należy ustawić język wyświetlacza LCD oraz podać kraj użytkowania Patrz Ustawianie języka wyświetlacza i kraju użytkowania na str 1 9 Pojawia się tryb gotowości faksu UWAGA Jeżeli nie jest jeszcze zainstalowany zasobnik z tonerem na wyświetlaczu po...

Page 344: ...CT po wyświetleniu DATA ENTRY OK Ustawianie jest zakończone a maszyna wejdzie w tryb gotowości Jeżeli pojawia się COUNTRY SELECT po wyświetleniu DATA ENTRY OK Przejść do punktu 2 2 Korzystając z przycisków lub wybrać na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym kraj w którym używana jest maszyna i nacisnąć przycisk OK Jeżeli nazwa kraju Użytkownika nie pojawia się na wyświetlaczu należy wybrać OTHERS Gdy j...

Page 345: ...e są automatycznie do maszyny skanującej c Taca wyprowadzania dokumentów Tutaj trafiają dokumenty d Prowadnice przesuwne Dostosować do szerokości dokumentów e Pulpit sterowania Umożliwia sterowanie pracą maszyny f Taca wyprowadzająca Na nią wyprowadzane są wydruki g Pokrywa drukarki Należy ją otworzyć aby zainstalować nowy zasobnik z tonerem lub usunąć zablokowany papier h Podajnik uniwersalny Sto...

Page 346: ...łączyć mikrotelefon opcjonalny c Gniazdko telefonu wewnętrznego Podłączyć telefon wewnętrzny d Gniazdko linii telefonicznej Podłączyć kabel telefoniczny e Pokrywa papieru skierowanego stroną zadrukowaną do góry Należy ją otworzyć w przypadku odbierania papieru stroną zadrukowaną do góry lub w celu usunięcia zablokowanego papieru f Gniazdko zasilania Podłączyć przewód zasilający g Pokrywa tacy prze...

Page 347: ... i raportowania h Przycisk oszczędzania energii Przycisk ten służy do ręcznego ustawiania lub anulowania trybu oszczędzania energii Przycisk ten świeci na zielono kiedy ustawiony jest tryb oszczędzania energii i gaśnie po anulowaniu tego trybu i Przyciski numeryczne Przycisków tych należy użyć do wprowadzania numerów i nazw podczas rejestrowania informacji a także do wybierania numerów telefonu fa...

Page 348: ... kodowego u Przycisk Ponów Pauza Przycisk ten służy do ponownego wybierania ostatniego numeru wybranego za pomocą przycisków numerycznych lub do wprowadzania pauz pomiędzy cyframi podczas wybierania numeru faksu lub jego rejestrowania v Przyciski do szybkiego wybierania jednoprzyciskowego Służą do szybkiego jednoprzyciskowego wybierania numerów w Pulpit do wybierania jednoprzyciskowego Otwarcie te...

Page 349: ...niu Zasobników z tonerem nie należy stawiać na jednym z jego końców ani odwracać do góry nogami W przypadku sklejenia się tonera w grudki potrząsanie zasobnikiem może nie wystarczyć do jego ponownego rozprowadzenia Zasobnik z tonerem należy trzymać z dala od monitorów komputerów napędów dyskowych i dyskietek Znajdujący się w zasobniku magnes może uszkodzić te urządzenia Należy uważać by nie dotkną...

Page 350: ...onerem W maszynie stosuje się zasobnik z tonerem Canon T Procedura opisana poniżej objaśnia instalację zasobnika po raz pierwszy i jego wymianę po wyczerpaniu się zapasu tonera Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat REPLACE CARTRIDGE toner w zasobniku może być po prostu nierównomiernie rozłożony Przed zainstalowaniem nowego zasobnika z tonerem należy równomiernie rozprowadzić toner zgodnie z ins...

Page 351: ...uszczelnienie drugą ręką 6 Otworzyć pokrywę drukarki UWAGA Jeżeli Użytkownik wymienia stary zasobnik na nowy należy wyjąć z maszyny stary zasobnik Następnie należy natychmiast usunąć stary zasobnik z tonerem zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi materiałów eksploatacyjnych 7 Należy ustawić znak strzałki znajdujący się na zasobniku tak by był skierowany w stronę środka maszyny jak pokazano pon...

Page 352: ...Zasobnik z tonerem 1 17 Przygotowanie maszyny 1 8 Wyrównać występy po obu stronach zasobnika z prowadnicami w maszynie i wsunąć całkowicie zasobnik do maszyny 9 Zamknąć pokrywę drukarki ...

Page 353: ... może to prowadzić do zacinania się papieru lub obniżenia jakości druku Papiery o głębokiej teksturze zbyt gładkie lub nabłyszczane nie dają dobrych efektów druku W czasie procesu drukowania laserowego toner nałożony na papier ulega stopieniu w wysokiej temperaturze Należy stosować papier który nie ulega stapianiu nie wydziela oparów nie zmienia barwy ani nie emituje niebezpiecznych wyziewów w tem...

Page 354: ...załadowania papieru do szuflady należy postępować zgodnie podanymi punktami 1 Wyciągnąć całkowicie szufladę papieru 2 Ścisnąć i przesunąć tylną prowadnicę papieru tak by odpowiadała formatowi papieru 3 Załadować papier do szuflady Upewnić się czy stos papieru znajduje się pod zaczepami ZACZEPY ...

Page 355: ...ice papieru tak by odpowiadały formatowi papieru 5 Wyrównać brzegi stosu papieru Upewnić się że wysokość stosu papieru nie przekracza ograniczników 6 Włożyć szufladę do maszyny do oporu UWAGA Jeżeli szuflada nie jest włożona całkowicie do maszyny może nastąpić zacięcie papieru ZACZEP ...

Page 356: ... momentu dane Trzeba zacząć wprowadzanie danych od początku Wprowadzanie numerów liter i symboli Każdemu przyciskowi numerycznemu przyporządkowany jest numer oraz grupa liter dużych i małych Do określenia który przycisk numeryczny należy wcisnąć dla każdego znaku należy korzystać z tabeli pokazanej niżej UWAGA Znaki które pojawiają się po wciśnięciu przycisków numerycznych różnią się w zależności ...

Page 357: ...rotnie dopóki nie pojawi się żądana litera lub cyfra W celu wprowadzenia dwóch liter lub symboli znajdujących się pod tym samym przyciskiem należy Nacisnąć przycisk numeryczny nacisnąć ponownie ten sam przycisk numeryczny Na przykład w celu wprowadzenia DD należy nacisnąć 3 3 Aby wprowadzić spację Nacisnąć dwukrotnie przycisk By usunąć znak należy Nacisnąć przycisk Usuń na pulpicie szybkiego wybie...

Page 358: ...owi znajdującemu się na wysłanym dokumencie odbiorca może od razu określić jego pochodzenie Poniżej przedstawiono przykład dokumentu z identyfikatorem W przypadku wysyłania faksu za pomocą funkcji szybkiego wybierania w górnej części dokumentu pojawia się również nazwa odbiorcy przypisana danemu przyciskowi lub kodowi do szybkiego wybierania numerów Na następnych stronach znajduje się objaśnienie ...

Page 359: ...żytkownika należy użyć przycisków numerycznych maksymalnie 20 znaków w tym spacje nacisnąć przycisk OK W celu wprowadzenia znaku plus przed numerem należy nacisnąć kilkakrotnie przycisk dopóki nie pojawi ten znak W celu otrzymania szczegółowych informacji na temat sposobu wprowadzania lub usuwania numerów patrz Wprowadzanie numerów liter i symboli na str 2 1 4 Nacisnąć przycisk Menu lub aby wybrać...

Page 360: ...ypu linii telefonicznej należy postępować zgodnie z podaną niżej procedurą 1 Nacisnąć przycisk Menu 2 Nacisnąć przycisk s lub aby wybrać 4 FAX SETTINGS nacisnąć trzykrotnie przycisk OK 3 Nacisnąć przycisk lub aby wybrać 2 TEL LINE TYPE nacisnąć przycisk OK 4 Nacisnąć przycisk lub aby wybrać typ linii telefonicznej nacisnąć przycisk OK Dostępne są następujące ustawienia TOUCH TONE dla wybierania to...

Page 361: ...LCD powraca do trybu gotowości UWAGA Wyświetlacz LCD powraca do trybu gotowości a maszyna drukuje LISTĘ DANYCH UŻYTKOWNIKA Można również wydrukować LISTĘ DANYCH UŻYTKOWNIKA z użyciem przycisku Raport Otworzyć pulpit przycisków szybkiego wybierania jednoprzyciskowego nacisnąć przycisk Raport nacisnąć przycisk lub aby wybrać 1 USER DATA nacisnąć przycisk OK 31 12 2003 13 36 FAX 8334423 WORLD ESTATE ...

Page 362: ...indows Me Windows 2000 lub Windows XP o architekturze x86 Komputer Dowolny komputer na którym prawidłowo uruchomiony jest system Windows 98 Windows Me Windows 2000 lub Windows XP Środowisko sprzętu komputerowego Korzystanie z oprogramowania CARPS wymaga następującego środowiska komputerowego Komputer typu IBM PC lub kompatybilny z IBM Napęd CD ROM lub środowisko sieciowe z dostępem do CD ROM PC wy...

Page 363: ...b więcej Windows Me Intel Pentium 150 MHz lub więcej 32 MB lub więcej 100 MB lub więcej Windows 2000 Professional Intel Pentium 133 MHz lub więcej lub kompatybilne mikroprocesory obsługiwane są maksymalnie 2 procesory 32 MB lub więcej 500 MB lub więcej Windows 2000 Server Intel Pentium 133 MHz lub więcej lub kompatybilne mikroprocesory obsługiwane są maksymalnie 4 procesory 128 MB lub więcej 500 M...

Page 364: ...systemu operacyjnego Windows przyspieszając pracę drukarki i ułatwiając zadanie drukowania CARPS zapewnia lepsze sterowanie drukiem w aplikacjach systemu Windows CARPS można zainstalować stosując jedną z poniższych metod Oprogramowanie użytkownika Plug and Play Kreator dodawania drukarki W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat procedur instalowania patrz Instrukcja obsługi oprogramowani...

Page 365: ...56 mm W L Min 148 105 mm Liczba stron Maksymalnie 50 stron formatu A4 50 stron formatu A4 letter lub 20 stron formatu legal 1 arkusz w przypadku innych formatów niż podane Grubość 0 07 0 13 mm Jeśli arkusze są grubsze należy je ładować pojedynczo po 1 arkuszu Wszystkie arkusze powinny mieć tę samą grubość Gramatura 50 105 g m2 Wszystkie arkusze powinny mieć tę samą gramaturę Format Maks 216 mm oko...

Page 366: ...zu korektora lub kleju Jeśli występuje podejrzenie że wprowadzenie danego dokumentu do maszyny mogłoby być utrudnione należy wykonać kopię dokumentu i użyć kopii zamiast oryginału Skanowany obszar Marginesy pokazane na poniższym rysunku znajdują się na zewnątrz obszaru skanowania maszyny Należy upewnić się że tekst i grafika na skanowanym dokumencie nie rozciągają się poza te marginesy PAPIERU POF...

Page 367: ...u 4 Załadować dokumenty do podajnika APD Dokumenty są teraz gotowe do zeskanowania UWAGA W przypadku dokumentów wielostronicowych arkusze są pobierane pojedynczo począwszy od góry stosu od pierwszej strony Przed uruchomieniem nowego zadania zaczekać aż zeskanowane zostaną wszystkie strony bieżącego dokumentu W podajniku APD można umieścić 50 arkuszy dokumentów formatu A4 Włożenie większej liczby a...

Page 368: ...w suchym miejscu w miejscu zabezpieczonym przed bezpośrednim działaniem promieniowania słonecznego Aby zapobiec zwijaniu papier powinien leżeć płasko a nie stać pionowo Jeżeli papier jest pozwijany przed umieszczeniem w szufladzie lub podajniku uniwersalnym należy go przewinąć w przeciwną stronę Niezastosowanie się do tego zalecenia spowoduje że papier zostanie zgnieciony i zablokowany w maszynie ...

Page 369: ... uzyskanie najwyższej jakości druku jak i do całego obszaru na którym możliwe jest drukowanie na maszynie z komputera Obszar druku jasno zacieniowany Canon zaleca drukowanie w tym obszarze Papier Koperta UWAGA Obszary kopiowania są nieznacznie większe od obszarów drukowania Szuflada Podajnik uniwersalny Format papieru A4 B5 A5 LTR LGL podajnik uniwersalny DO DRUKU ZAMÓWIEŃ Koperta COM10 MONARCH DL...

Page 370: ...papierem 5 Orientacja dokumentu i ładowanego papieru Kiedy w podajniku APD ładowany jest dokument orientacja dokumentu i orientacja papieru w szufladzie lub w podajniku uniwersalnym muszą być takie jak pokazano PAPIER PODAJNIK UNIWERSALNY SZUFLADA DOKUMENT KOPIA ...

Page 371: ...do góry Obszar wyprowadzania wybiera się w zależności od zamiaru Użytkownika poprzez otwarcie lub zamknięcie pokrywy wyprowadzania papieru skierowanego drukiem do góry W celu wyprowadzania wydruków przez otwór wyprowadzania drukiem do góry należy otworzyć pokrywę wyprowadzania papieru skierowanego drukiem do góry lub ją zamknąć aby wyprowadzać wydruki skierowane drukiem do dołu WAŻNE Pokrywy wypro...

Page 372: ...ego papieru nie należy umieszczać ponownie na tacy wyprowadzającej Może to spowodować zacięcie papieru Na tacy wyprowadzającej nie należy umieszczać innych przedmiotów niż papier Może to spowodować zacięcie papieru UWAGA Podczas drukowania wielu stron zaleca się złożyć tacę podajnika dokumentów Rodzaj papieru Miejsce wyprowadzania papieru Liczba wyprowadzanych arkuszy Papier normalny L do góry 1 a...

Page 373: ...yprowadzania jest wygodny do drukowania na foliach przezroczystych kopertach lub etykietach które mają tendencję do zwijania się Otworzyć pokrywę wyprowadzania papieru skierowanego drukiem do góry Papier należy odbierać po jednym arkuszu WAŻNE Uważać by nie ciągnąć papieru na siłę Maszyna ta nie ma tacy wyprowadzającej papieru skierowanego drukiem do góry Usunąć wyprowadzany papier ręcznie W celu ...

Page 374: ...iskowego 1 Nacisnąć przycisk Menu 2 Nacisnąć przycisk lub aby wybrać 5 ADD REGISTRATION nacisnąć dwukrotnie przycisk OK 3 Nacisnąć przycisk lub lub przycisk szybkiego wybierania jednoprzyciskowego aby wybrać ten przycisk wybierania jednoprzyciskowego z zakresu pomiędzy 01 i 32 pod którym Użytkownik chce zapisać numer telefaksu telefonu nacisnąć dwukrotnie przycisk OK Jeśli wybranemu przyciskowi zo...

Page 375: ...azy przycisk Ponów Pauza 5 Użyć przycisków numerycznych do wprowadzenia nazwy którą zamierza się zachować maks 16 liter włącznie ze spacjami nacisnąć przycisk OK W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat wprowadzania i usuwania liter patrz Wprowadzanie numerów liter i symboli na str 2 1 6 W celu kontynuowania rejestrowania numerów powtórzyć czynności z punktów 3 do 5 lub Po zakończeniu re...

Page 376: ...rowadzić dwucyfrowy kod za pomocą przycisków numerycznych Jeśli wybranemu kodowi został już wcześniej przypisany inny numer numer ten jest wyświetlany Jeśli wybrany kod przypisany już został dla wybierania grupowego na wyświetlaczu pojawi się komunikat GROUP DIAL 5 Użyć przycisków numerycznych do wprowadzenia numeru telefonu maks 120 cyfr włącznie ze spacjami i pauzami dwukrotnie nacisnąć przycisk...

Page 377: ...ącznie ze spacjami nacisnąć przycisk OK W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat wprowadzania i usuwania liter patrz Wprowadzanie numerów liter i symboli na str 2 1 7 W celu kontynuowania rejestrowania numerów powtórzyć czynności z punktów 4 do 6 lub Po zakończeniu rejestrowania numerów nacisnąć przycisk Stop Resetuj aby powrócić do trybu gotowości A Canon OPTICS CODED SPEED DIAL 03 ...

Page 378: ...do dokumentów tekstowych Ustawienie FINE jest najbardziej odpowiednie do dokumentów z drobnym drukiem Ustawienie PHOTO jest odpowiednie do dokumentów zawierających fotografie Przy tym ustawieniu obszary dokumentu zawierające zdjęcia są automatycznie skanowane z użyciem 256 poziomów szarości zamiast tylko dwóch czarnego i białego Ustawienie to zapewnia o wiele lepsze odtwarzanie fotografii choć cza...

Page 379: ...u przed ich skanowaniem do wysyłki Można wybrać zaczernienie skanowania spośród następujących LIGHT dla dokumentów z ciemnym tekstem lub kolorem STANDARD dla tekstu normalnie wydrukowanego lub pisanego ręcznie DARK dla dokumentów z jasnym tekstem lub kolorem 1 Nacisnąć przycisk FAX Jeśli maszyna znajduje się w trybie gotowości faksu krok ten można pominąć 2 Nacisnąć przycisk Naświetlenie Wyświetla...

Page 380: ...e gotowe do odbioru faksu nacisnąć przycisk Start aby rozpocząć wysyłanie W celu uzyskania więcej informacji na temat wysyłania ręcznego z wykorzystaniem mikrotelefonu patrz Rozdział 6 Wysyłanie faksów w Instrukcji użytkownika Tryb wysyłania ręcznego wymaga przyłączenia do maszyny opcjonalnego mikrotelefonu lub aparatu telefonicznego Gdy do telefaksu przyłączony jest opcjonalny mikrotelefon lub ap...

Page 381: ...zić dwucyfrowy kod od 00 do 99 pod którym zdefiniowany jest numer odbiorcy do którego Użytkownik chce wysłać faks W celu uzyskania szczegółowych informacji odnośnie definiowania szybkiego wybierania kodowego patrz Rozdział 6 Wybieranie grupowe Jest to funkcja wysyłania dokumentu do zdefiniowanej wcześniej grupy odbiorców Numery telefonów muszą być już zapisane jako numery szybkiego wybierania jedn...

Page 382: ...ybranie numeru patrz Instrukcja użytkownika W pamięci maszyny można zachować maksymalnie 5 zadań faksowania Przy wysyłce faksów z pamięci należy postępować zgodnie z poniższą procedurą 1 Załadować dokument do podajnika APD W celu otrzymania szczegółowych informacji na temat rodzaju dokumentów które można wysyłać faksem ich wymagań oraz sposobu umieszczania patrz Wymagania dotyczące dokumentów na s...

Page 383: ...ączyć do maszyny telefon Gdy do telefaksu przyłączony jest opcjonalny mikrotelefon lub aparat telefoniczny Funkcja ta dostępna jest tylko w odniesieniu do niektórych państw Przy ręcznej wysyłce faksów należy postępować zgodnie z poniższą procedurą 1 Załadować dokument do podajnika APD W celu otrzymania szczegółowych informacji na temat rodzaju dokumentów które można wysyłać faksem ich wymagań oraz...

Page 384: ...prowadzić rozmowę z odbiorcą przez mikrotelefon Jeśli Użytkownik usłyszy sygnał o wysokiej częstotliwości zamiast głosu odbiorcy powinien przejść do kroku 8 7 Poprosić odbiorcę aby ustawił swój telefaks na odbiór faksów 8 Jeśli Użytkownik usłyszy sygnał o wysokiej częstotliwości powinien nacisnąć przycisk Start odłożyć mikrotelefon UWAGA Aby anulować wysyłanie ręczne należy nacisnąć przycisk Stop ...

Page 385: ... odbiera jako połączenia faksowe Odbiera automatycznie faksy i rozłącza połączenia głosowe Oddzielna linia telefoniczna tylko dla faksu FaxTel Faks telefon Automatycznie przełącza pomiędzy połączeniami faksowymi i głosowymi Odbiera automatycznie faksy i dzwoni w przypadku połączenia głosowego Aby ustawić szczegóły patrz Ustawianie opcji dla trybu faks telefon na str 8 2 Do maszyny podłączony jest ...

Page 386: ...tawień opisanych poniżej Ustawianie opcji dla trybu FaksTel Jeżeli w menu zostanie wybrany tryb FaksTel można również ustawić następujące opcje CZAS DO ROZPOCZĘCIA SYGNALIZACJI DZWONKIEM Po odebraniu wywołania przychodzącego maszyna sprawdza czy jest to wywołanie faksowe czy głosowe Jeśli maszyna będzie miała za mało czasu na wykrycie sygnału faksu przyjmie iż jest to wywołanie telefoniczne Wykorz...

Page 387: ...stawienia F T RING TIME jak wyżej Jeżeli Użytkownik nie odbierze połączenia będzie miał miejsce jeden z dwóch poniższych przypadków 1 Jeżeli F T SWITCH ACTION zostanie ustawione jako RECEIVE maszyna przełączy w tym momencie automatycznie na tryb odbioru faksu i zacznie odbierać dokument W przypadku braku transmisji połączenie jest rozłączane po ok 40 sekundach Fabrycznym ustawieniem domyślnym jest...

Page 388: ...ełącza się automatycznie na tryb odbioru i zaczyna odbierać dokument W przypadku gdy nie jest wysyłany żaden dokument połączenie jest rozłączane po ok 40 sekundach F T SWITCH ACTION Należy wybrać pomiędzy ODBIERZ fabryczne ustawienie domyślne i ROZŁĄCZ RECEIVE fabryczne ustawienie domyślne Jeżeli mikrotelefon nie zostanie podniesiony w ciągu 22 sekund Telefon zaczyna dzwonić Sygnał faksu nie jest ...

Page 389: ...ć przycisk lub aby ustawić ile czasu maszyna dzwoni czekając by ktoś podniósł mikrotelefon nacisnąć dwukrotnie przycisk OK Aby ustawić czas zamiast korzystania z przycisków lub można wykorzystać przyciski numeryczne 7 Nacisnąć przycisk lub aby wybrać RECEIVE lub DISCONNECT nacisnąć przycisk OK Ustawienie to decyduje co maszyna ma zrobić w przypadku nie podniesienia mikrotelefonu w określonym czasi...

Page 390: ...słyszy sygnał o niskiej częstotliwości lub nie będzie sygnału Telefaks próbuje przesłać dokument Nacisnąć przycisk Start w maszynie odłożyć mikrotelefon lub Wprowadzić dwucyfrowy kod identyfikacyjny a następnie odłożyć mikrotelefon Maszyna rozpoczyna odbiór dokumentu Jest to zwłaszcza przydatne w przypadku gdy telefon Użytkownika oddalony jest od maszyny Jeżeli Użytkownik nie odłoży mikrotelefonu ...

Page 391: ...poczty głosowej oferowanych przez lokalne sieci telefoniczne na tej samej linii telefonicznej do której jest podłączona ta maszyna Jeżeli Użytkownik korzysta z poczty głosowej wskazane jest by poświęcił oddzielną linię telefoniczną tylko do odbioru faksów i podłączył do niej maszynę Korzystanie z maszyny w połączeniu z automatyczną sekretarką Korzystając z maszyny w połączeniu z automatyczną sekre...

Page 392: ...cisk COPY Jeśli maszyna znajduje się w trybie gotowości kopiowania czynność tę można pominąć 3 Za pomocą przycisków numerycznych wprowadzić liczbę kopii Można wybrać maksymalnie 99 kopii 4 Wyregulować ustawienia konieczne dla dokumentu Nacisnąć przycisk Jakość obrazu aby wybrać rozdzielczość skanowania W celu uzyskania szczegółowych informacji patrz Rozdział 10 Wykonywanie kopii w Instrukcji użytk...

Page 393: ...papieru za pomocą drukarki termicznej najpierw należy wykonać kopię Inaczej kopie będą brudne lub nastąpi zacięcie papieru Podczas kopiowania na foliach trzeba usuwać każdą kopię z tacy wyprowadzającej gdy tylko opuści maszynę Określanie formatu papieru Format papieru został ustawiony fabrycznie na A4 Zazwyczaj ustawienie to jest odpowiednie do wykonywania kopii Wykonując kopie na papierze innego ...

Page 394: ...ycisk Stop Resetuj aby powrócić do trybu gotowości Określanie rodzaju papieru PLAIN PAPER wybrane jest jako domyślny rodzaj papieru Wykonując kopie na papierze innym niż zwykły można w następujący sposób zdefiniować rodzaj papieru Określenie formatu papieru zapobiega powstawaniu złej jakości kopii lub nieprawidłowych wydruków 1 Nacisnąć przycisk Menu 2 Nacisnąć przycisk lub aby wybrać 1 PAPER SETT...

Page 395: ... nacisnąć przycisk OK UWAGA W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat podmenu patrz Opisy Menu Po wybraniu pozycji lub wartości za pomocą przycisków lub nacisnąć przycisk OK by wprowadzić ustawienie Jeżeli Użytkownik wciśnie przycisk Stop Resetuj przed naciśnięciem przycisku OK wybrana pozycja nie zostanie zarejestrowana Nacisnąć przycisk Stop Resetuj by wyjść z Menu Po naciśnięciu przyci...

Page 396: ...papieru PLAIN PAPER TRANSPARENCY PLAIN PAPER L HEAVY PAPER HEAVY PAPER H 2 MP TRAY 1 PAPER SIZE Ustawia format papieru dla podajnika uniwersalnego A4 B5 A5 LTR LGL EXECUTIV ENVELOPE Można wybrać spośród DL ISO C5 COM10 lub MONARCH FREESIZE Format poziomy i pionowy może być określony w milimetrach 2 PAPER TYPE Ustawia rodzaj papieru używanego w podajniku uniwersalnym PLAIN PAPER TRANSPARENCY PLAIN ...

Page 397: ...na automatycznie przełącza do trybu ustawionego w DEFAULT SETTINGS po aktywacji funkcji AUTO CLEAR CURRENT MODE Maszyna nie przełącza się automatycznie do trybu ustawionego w DEFAULT SETTINGS nawet po aktywacji funkcji AUTO CLEAR 3 VOLUME CONTROL Reguluje głośność maszyny 1 KEYPAD VOLUME Reguluje głośność klawiatury ON 1 do 3 OFF Głos jest wyłączony 2 ALARM VOLUME Reguluje głośność alarmu ON 1 do ...

Page 398: ... ON 1 do 3 ERROR ONLY 1 do 3 OFF Głos jest wyłączony 7 LINE MONITOR VOL Reguluje głośność monitora linii telefonicznej ON 1 do 3 2 OFF Głos jest wyłączony 4 PRINT EXPOSURE Reguluje naświetlenie na jednym z pięciu poziomów środek 5 TONER SAVER MODE Ustawia tryb oszczędzania tonera ON Tryb oszczędzania tonera jest włączony OFF Tryb oszczędzania tonera jest wyłączony 6 DISPLAY LANGUAGE Wybiera język ...

Page 399: ...ać współczynnik kopiowania 050 do 200 100 4 STANDARD COPY QTY Wybrać ilość kopii 01 do 99 01 5 AUTO SORT Wybrać automatyczne sortowanie ON Automatyczne sortowanie jest włączone OFF Automatyczne sortowanie jest wyłączone 6 PAPER SIZE GROUP Można wybrać grupę formatu papieru Jeżeli zmieniona zostanie grupa formatu papieru ustawione wstępnie współczynniki kopiowania też się zmienią INCH Ustawione wst...

Page 400: ...w 33600bps 14400bps 9600bps 7200bps 4800bps 2400bps 4 RX START SPEED Ustawia szybkość transmisji dla wszystkich odbieranych dokumentów 33600bps 14400bps 9600bps 7200bps 4800bps 2400bps 2 UNIT NAME Można zarejestrować nazwę lub nazwę firmy Użytkownika z użyciem 24 znaków włączając w to spacje 3 TX TERMINAL ID Drukuje NI Użytkownika NI terminala transmisji na każdej wysyłanej stronie ON Po włączeniu...

Page 401: ...a ignorować te ustawienia PSTN Telefaks podłączony jest do zewnętrznej linii telefonicznej PBX Telefaks podłączony jest za pośrednictwem centrali prywatnej PBX Wybrać jedno z poniższych ustawień zależnie od rodzaju obsługującej centrali prywatnej PBX Możliwe są dwa ustawienia HOOKING PREFIX Jeżeli zostanie wybrane PREFIX można wprowadzić numer zawierający maksymalnie 20 znaków wliczając w to P na ...

Page 402: ... się błąd odbioru OUTPUT YES Drukuje raport za każdym razem gdy odbierany jest dokument 3 ACTIVITY REPORT Aktywuje dezaktywuje automatyczne drukowanie ACTIVITY REPORT po każdych 20 operacjach ON Drukuje ACTIVITY REPORT OFF Nie drukuje ACTIVITY REPORT 3 TX SETTINGS Ustawia funkcje transmisji 1 ECM TX ECM Tryb korekcji błędu transmisja jest włączona lub wyłączona ON Wszystkie transmisje są przeprowa...

Page 403: ... numeru faksu z użyciem szybkiego wybierania ON Skanowanie zaczyna się automatycznie w ciągu 5 lub 10 sekund po wprowadzeniu numeru telefonu OFF Nacisnąć przycisk Start aby zeskanować dokument W przeciwnym razie aktywowana jest funkcja AUTO CLEAR i wyświetlacz LCD powraca po 2 minutach do trybu gotowości 4 RX SETTINGS Ustawia funkcje odbioru 1 ECM RX ECM Tryb korekcji błędu odbiór jest włączony lu...

Page 404: ...ii telefaks może dzwonić raz lub dwa razy ON Maszyna dzwoni gdy odbiera faks jeżeli podłączony jest aparat telefoniczny RING COUNT Podczas odbierania połączenia ustawia liczbą dzwonków do odpowiedzi maszyny na wywołanie 01 do 99TIMES 02TIMES 4 MAN AUTO SWITCH Ustawia czy maszyna przełącza do trybu odbioru dokumentu po określonym czasie dzwonienia w trybie ręcznego odbioru OFF Maszyna dzwoni dopóki...

Page 405: ...est automatycznie FIXED REDUCTION Zmniejszanie formatu jest wstępnie ustawione 97 95 90 75 2 SELECT REDUCE DIR VERTICAL ONLY Zmniejszenie jest wykonywane tylko w kierunku pionowym HORIZ VERTICAL Zmniejszenie jest wykonywane w kierunku pionowym i poziomym OFF Funkcja zmniejszenia obrazu jest wyłączona 2 TONER SUPPLY LOW Pozwala ustawić jak maszyna będzie odpowiadać gdy jest niski poziom tonera RX T...

Page 406: ...zynkę przepytywania i jej wszystkie ustawienia 7 SYSTEM SETTINGS Ustawia funkcje FAX DEFAULT LOCK PHONE i COUNTRY SELECT 1 FAX DEFAULT Ustawia funkcje FAX DEFAULT 1 RESOLUTION Ustawia rozdzielczość faksu OFF Ustawienie rozdzielczości dokonane z użyciem przycisku Jakość obrazu pozostaje bez zmian nawet po aktywowaniu funkcji AUTO CLEAR STANDARD Odpowiednie dla większości wyłącznie tekstowych dokume...

Page 407: ...Rejestruje informacje dotyczące szybkiego wybierania jednoprzyciskowego Można zarejestrować maksymalnie 32 odbiorców 1 TOUCH SPD DIAL Wybiera przycisk szybkiego wybierania jednoprzyciskowego 1 TEL NUMBER ENTRY Rejestruje numer telefonu odbiorcy maksymalnie 120 znaków włączając spacje 2 NAME Rejestruje nazwę odbiorcy maksymalnie 16 znaków włączając spacje 2 CODED SPD DIAL Rejestruje informacje doty...

Page 408: ...SKIP Określa czy drukowanie będzie przebiegać z automatycznym pomijaniem błędów czy bez niego ON Funkcja automatycznego pomijania błędów jest włączona Błąd jest pomijany a maszyna przechodzi automatycznie do kolejnego zadania bez wyświetlania kodu błędu OFF Funkcja automatycznego pomijania błędów jest wyłączona Przejście do następnego zadania wymaga ręcznego pominięcia błędu 3 ERROR TIME OUT Okreś...

Page 409: ... SAVER Ustawia tryb oszczędzania energii ON Tryb oszczędzania energii jest włączony 03MIN do 30MIN 05MIN OFF Tryb oszczędzania energii jest wyłączony 4 DATE SETUP Pozwala skonfigurować format ustawień menu DATE TIME oraz sposób wyświetlenia daty na wyświetlaczu LCD DD MMYYYY YYYY MM DD MM DD YYYY 5 SUMMER TIME Ustawia czas letni OFF Ustawienie czasu letniego jest nieaktywne ON Ustawienie czasu let...

Page 410: ...sta nie jest posortowana 2 SORT Drukowana lista jest posortowana 2 CODED DIAL LIST Drukuje listę kodów wybierania kodowego 1 NO SORT Drukowana lista nie jest posortowana 2 SORT Drukowana lista jest posortowana 3 GROUP DIAL LIST Drukuje listę wybierania grupowego 3 CANCEL REPORT Anuluje wydruk raportu Należy wybrać raport który chce się anulować REPORT STATUS Wyświetla status raportu i pozwala wybr...

Page 411: ...sílání a příjem faxů Rychlovolba Zhotovování kopií Systém nabídek Stručný referenční průvodce Tento dokument Instalace stroje Manipulace s dokumenty a papírem Odesílání a příjem faxů Rychlovolba Zhotovování kopií Údržba Odstraňování problémů Systém nabídek Průvodce uživatele CD ROM Instalace softwaru CARPS Vlastnosti tiskárny Odstraňování problémů spojených s ovladačem tiskárny Průvodce softwarem ...

Page 412: ...e k počítači 1 6 Připojení telefonní linky 1 7 Zapojení napájecí šňůry 1 7 Nastavení jazyka displeje a země 1 9 Bližší seznámení s přístrojem 1 10 Pohled zepředu 1 10 Pohled zezadu 1 11 Ovládací panel 1 12 Tlačítka speciálních funkcí panel volby na jeden dotek otevřený 1 13 Tonerová kazeta 1 14 Manipulace a skladování kazet 1 14 Instalace výměna tonerové kazety 1 15 Ukládání záznamového papíru 1 1...

Page 413: ...dání čísel pro volbu na jeden dotek 6 1 Ukládání čísel pro kódovanou rychlovolbu 6 3 Kapitola 7 Odesílání faxů Příprava dokumentu k odeslání 7 1 Nastavení kvality obrazu Rozlišení 7 1 Nastavení expozice Sytost 7 2 Způsoby odesílání 7 3 Ruční odesílání pomocí sluchátka 7 3 Odesílání z paměti 7 3 Způsoby volby 7 4 Odesílání dokumentů 7 5 Odesílání z paměti 7 5 Ruční odesílání pomocí sluchátka 7 6 Ka...

Page 414: ...ový podavač 9 2 Specifikace velikosti papíru 9 2 Specifikace typu papíru 9 3 Kapitola 10 Systém nabídek Přístup k nabídce 10 1 Popis nabídek 10 2 1 NASTAVENÍ PAPÍRU 10 2 2 BĚŽNÁ NASTAVENÍ 10 3 3 NAST KOPÍROVÁNÍ 10 5 4 NASTAVENÍ FAXU 10 6 5 REGISTRACE ADR 10 13 6 NAST TISKÁRNY 10 14 7 NAST ČASOVAČE 10 15 8 TISKNOUT SEZNAMY 10 16 ...

Page 415: ...ormace týkající se používání tohoto přístroje DŮLEŽITÉ Označuje provozní požadavky a omezení Tyto informace si důkladně pročtěte abyste zabránili problémům způsobeným nesprávným provozem přístroje POZNÁMKA Označuje poznámky ohledně provozu nebo doplňková vysvětlení Vřele doporučujeme abyste si je přečetli Tlačítka použitá v této příručce Název tlačítka nebo položky je v této příručce uzavřen závor...

Page 416: ...indows XP Právní upozornění Ochranné známky Canon a Canon Logo jsou ochranné známky společnosti Canon Inc Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA nebo v dalších zemích Ostatní značky a názvy produktů jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných firem V této příručce se pro Microsoft a Microsoft Windows...

Page 417: ...Ě TOHOTO MATERIÁLU S VÝJIMKOU JAK JE UVEDENO V TOMTO REFERENČNÍM PRŮVODCI ZEJMÉNA ZÁRUKY TÝKAJÍCÍ SE JEHO VHODNOSTI PRO UVEDENÍ NA DANÝ TRH PRODEJNOSTI VHODNOSTI PRO UŽITÍ KE KONKRÉTNÍMU ÚČELU NEBO ZÁRUK PROTI PORUŠENÍ JAKÉHOKOLIV PATENTU SPOLEČNOST CANON INC NENESE ODPOVĚDNOST ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ VEDLEJŠÍ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY JAKÉKOLIV POVAHY ANI ZA ZTRÁTY NEBO VÝDAJE VZNIKLÉ NÁSLEDKEM UŽITÍ TOHOTO MAT...

Page 418: ...ontrolujte zda jsou v dodávce všechny díly a dokumentace Obdrželi jste vše Po rozbalení přístroje uschovejte krabici a obalový materiál pro případné další stěhování nebo přepravu přístroje Opatrně vyjměte všechny položky z krabice Při vyjímání přístroje z krabice a z ochranného obalu požádejte někoho o pomoc přidržení krabice ...

Page 419: ...ložky dodávané společně s přístrojem mohou v závislosti na zemi zakoupení lišit Důležité Uschovejte účtenku potvrzující koupi pro případ že váš přístroj bude potřebovat záruční servis Jestliže jste zakoupili volitelné sluchátko zkontrolujte dodané položky podle Dodatku B v Průvodci uživatele Pokud chcete přístroj používat jako tiskárnu vedle položek dodaných s přístrojem budete navíc potřebovat ka...

Page 420: ... množství a umístění lišit ve srovnání s níže uvedeným obrázkem 1 Odstraňte veškeré přepravní pásky z vnější části přístroje 2 Otevřete přihrádku podavače dokumentů 3 Otevřete ovládací panel uchopením za jeho střední část a opatrně ho vyklopte nahoru Odstraňte ochranný list z automatického podavače dokumentů ADF a pak mírným tlakem ovládací panel zavírejte dokud nezaklapne 4 Otevřete kryt tiskárny...

Page 421: ...lavní jednotku a její díly Přístroj v kompletní sestavě si můžete prohlédnout v části Bližší seznámení s přístrojem na str 1 10 Připojení dílů Výstupní přihrádka pro dokumenty Zasuňte výstupky do příslušných otvorů na zadní části přístroje Výstupní přihrádka Zasuňte výstupní přihrádku do příslušného otvoru ...

Page 422: ...e 1 5 Instalace přístroje 1 Instalace zásobníku na papír 1 Zásobník na papír zcela vytáhněte 2 Připojte k zásobníku nástavec 3 Připojte kryt nástavce k zadní části přístroje 4 Zasuňte zásobník na papír zpět do přístroje ...

Page 423: ...i záznamník připojte telefonní přípojku k záznamníku a potom záznamník k přístroji Připojíte li k přístroji datový modem který budete intenzivně používat nebo přes který budou jiní účastníci často komunikovat s vaším počítačem budete pravděpodobně pro datový modem požadovat vyčlenění samostatné telefonní linky Připojení přístroje k počítači Přístroj je vybaven portem USB který umožňuje připojení k...

Page 424: ...í šňůry může způsobit závadu na přístroji Přístroj odpojujte pouze uchopením za koncovku Nikdy netahejte za šňůru Přístroj nezapojujte do stejné zásuvky do které jsou zapojena další zařízení např klimatizace počítač elektrický psací stroj nebo kopírka Tato zařízení generují elektrický šum který může rušit provoz přístroje Dbejte na to aby na napájecí šňůře nebyl položen žádný předmět nechodilo se ...

Page 425: ...eví hlášení CEKEJTE PROSIM Při prvním zapojení napájecí šňůry do zásuvky střídavého proudu se na LCD displeji objeví JAZYK DISPLEJE po hlášení CEKEJTE PROSIM V takovém případě nastavte jazyk LCD displeje a zemi Viz Nastavení jazyka displeje a země na str 1 9 Zobrazí se pohotovostní režim faxu POZNÁMKA Jestliže ještě nebyla nainstalována tonerová kazeta na LCD displeji se objeví hlášení ZALOZIT KAZ...

Page 426: ...o zobrazení ZADANI DAT OK Nastavení je dokončeno a přístroj je uveden do pohotovostního režimu faxu Jestliže se objeví VYBER ZEME po zobrazení ZADANI DAT OK Přejděte ke kroku 2 2 Pomocí nebo vyberte zemi ve které přístroj používáte stiskněte OK Jestliže se název vaší země neobjeví vyberte OSTATNI Po výběru jazyka a země se nabídky těchto nastavení již při příštím zapojení napájecí šňůry neobjeví N...

Page 427: ...tomatický podavač dokumentů Přidržuje dokumenty a automaticky je podává do skenovacího přístroje c Výstupní přihrádka pro dokumenty Zde dokumenty vystupují d Posuvná vodítka Nastavují se podle šířky dokumentů e Ovládací panel Ovládá činnost stroje f Výstupní přihrádka Vystupují zde výtisky g Kryt tiskárny Otevřete jej při instalaci kazety nebo při vyjímání zachyceného papíru h Víceúčelový podavač ...

Page 428: ...ial Bus b Zdířka sluchátka Slouží k připojení sluchátka volitelné c Zdířka telefonní přípojky Slouží k připojení telefonní přípojky d Zdířka telefonní linky Slouží k připojení telefonní šňůry e Kryt otvoru pro výstup lícem nahoru Otevřete ho chcete li aby papír vystupoval lícem nahoru nebo chcete li odstranit zachycený papír f Zásuvka napájení Slouží k připojení napájecí šňůry g Kryt nástavce Chrá...

Page 429: ...ch faxových tiskových úloh a úloh hlášení h Tlačítko Úspora energie Pomocí tohoto tlačítka ručně nastavíte nebo zrušíte režim úspory energie Tlačítko svítí zeleně je li nastaven režim úspory energie a zhasne je li režim zrušen i Číselná tlačítka Tato tlačítka použijte k zadání čísel a jmen při ukládání informací a k volbě faxových telefonních čísel která nejsou uložena pro automatickou volbu j Tla...

Page 430: ...ní Prodleva Stiskem tohoto tlačítka zopakujete volbu čísla které bylo vytočeno naposledy pomocí číselných tlačítek nebo vložíte prodlevu mezi číslice při volbě nebo ukládání faxových čísel v Tlačítka volby na jeden dotek Tato tlačítka použijte pro volbu na jeden dotek w Panel volby na jeden dotek Otevřením tohoto panelu získáte přístup k registračním tlačítkům a Tlačítko Hlášení Toto tlačítko použ...

Page 431: ...ní kvality tisku Nestavte kazetu na výšku a nepřevracejte ji Pokud by se toner v kazetě nevhodně sesedl nemusel by se uvolnit ani po usilovném třesení kazetou Tonerovou kazetu nenechávejte v blízkosti obrazovek počítačů diskových mechanik a disket Magnet uvnitř kazety by je mohl poškodit Nikdy se nedotýkejte ochranného uzávěru bubnu Při manipulaci s kazetou dbejte na to abyste se rukama nedotkli o...

Page 432: ...RÁŠEK JE HOŘLAVÝ Instalace výměna tonerové kazety Přístroj používá kazetu Canon T Níže je vysvětleno jak postupovat při první instalaci tonerové kazety a jak ji vyměnit jestliže dojde toner Objeví li se hlášení VYMENIT KAZETU může to znamenat že je toner v kazetě pouze nerovnoměrně rozložen Než kazetu vyměníte nejdříve postupujte podle instrukcí na str 1 16 a toner rovnoměrněji rozmístěte Jestliže...

Page 433: ...vrchu a druhou rukou odlomte jazýček a zcela vytáhněte pásku 6 Otevřete kryt tiskárny POZNÁMKA Pokud vyměňujete kazety odeberte starou kazetu z přístroje Poté tonerovou kazetu ihned zlikvidujte v souladu s místními zákony a předpisy pro likvidaci takovýchto spotřebních materiálů 7 Držte kazetu v poloze aby šipka na kazetě směřovala dovnitř přístroje viz obrázek níže INSTRUKCE OCHRANNÝ UZÁVĚR BUBNU...

Page 434: ...Tonerová kazeta 1 17 Instalace přístroje 1 8 Vsuňte výstupky na obou stranách kazety do vodítek v přístroji a kazetu zasuňte na doraz do přístroje 9 Zavřete kryt tiskárny ...

Page 435: ... Nikdy nepoužívejte vlhké pokroucené pomačkané nebo potrhané papíry mohlo by to způsobit zachycení papíru nebo zhoršení kvality tisku Papír s výraznou texturou nebo extrémně hladký nebo lesklý papír není vhodný k tisku Laserový tiskový proces používá vysokou teplotu k fixaci toneru na papír Používejte papír který se nerozehřívá neodpařuje neodbarvuje ani neuvolňuje nebezpečný dým při teplotách oko...

Page 436: ... do zásobníku Při ukládání papíru do zásobníku postupujte následovně 1 Zásobník na papír zcela vytáhněte 2 Stiskněte a posuňte vodítko zadního okraje papíru aby odpovídalo velikosti papíru 3 Uložte papír do zásobníku Dbejte na to aby sada papírů byla pod zarážkami ZARÁŽKY ...

Page 437: ...ích okrajů papíru aby odpovídala velikosti papíru 5 Zarovnejte okraje papíru v sadě Dbejte na to aby sada papíru nepřesahovala limitní značky 6 Zasuňte zásobník na papír zpět do přístroje až na doraz POZNÁMKA Pokud nezasunete zásobník do přístroje řádně může dojít k zachycení papíru ZARÁŽKA ...

Page 438: ...o režimu a veškeré informace do té chvíle zadané budou ztraceny Budete muset začít zadávat znovu Zadávání čísel písmen a symbolů Každé číselné tlačítko má číslo a je k němu přiřazena skupina malých a velkých písmen Pro vyhledání číselného tlačítka které je potřeba stisknout pro daný znak slouží níže uvedená tabulka POZNÁMKA Znaky které se objeví po stisknutí číselných tlačítek se liší podle jazyka...

Page 439: ...lo Tiskněte tlačítko opakovaně dokud se neobjeví požadované písmeno nebo číslo Jak zadat dvě písmena nebo symboly které jsou pod stejným tlačítkem Stiskněte číselné tlačítko stiskněte stejné číselné tlačítko znovu Např pro zadání DD stiskněte 3 3 Jak zadat mezeru Dvakrát stiskněte Jak smazat znak Stiskněte Smazat na panelu volby na jeden dotek Jak smazat celé zadání Stiskněte Vynulovat na panelu v...

Page 440: ...okumentů přijatých druhým účastníkem Identifikací vámi odeslaných dokumentů umožníte druhé straně rychlé rozpoznání faxových zpráv Zde je ukázka dokumentu s identifikační informací Jestliže odesíláte fax pomocí rychlovolby horní řádka také obsahuje jméno uložené pod daným tlačítkem nebo kódem rychlovolby Následující stránky vysvětlují jak zadat tyto informace Zadání data a času Následujícím postup...

Page 441: ...ejte své faxové telefonní číslo max 20 číslic včetně mezer stiskněte OK Chcete li před telefonní číslo vložit znak plus tiskněte opakovaně dokud se neobjeví Podrobnosti týkající se způsobu zadávání a mazání čísel viz Zadávání čísel písmen a symbolů na str 2 1 4 Stiskněte Menu pomocí nebo vyberte 2 NAZEV JEDNOTKY stiskněte OK 5 Pomocí číselných tlačítek zadejte své jméno max 24 číslic včetně mezer ...

Page 442: ...Níže uvedeným postupem nastavíte typ telefonní linky 1 Stiskněte Menu 2 Stiskem nebo vyberte 4 NASTAVENI FAXU stiskněte třikrát OK 3 Stiskem nebo vyberte 2 TYP TEL LINKY stiskněte OK 4 Stiskem nebo vyberte typ telefonní linky stiskněte OK Můžete vybírat z následujícího TLACIT TONOVA pro tónovou volbu ROTACNI IMPULZNI pro impulzní volbu 5 Stiskem Stop Reset vrátíte stroj do pohotovostního režimu TY...

Page 443: ...í do pohotovostního režimu POZNÁMKA LCD displej se vrátí do pohotovostního režimu a vytiskne se SEZNAM UZIVATELSKYCH DAT SEZNAM UZIVATELSKYCH DAT můžete také vytisknout pomocí Hlášení Otevřete panel volby na jeden dotek stiskněte Hlášení stiskem nebo vyberte 1 UZIV DATA stiskněte OK 31 12 2003 13 36 FAX 8334423 WORLD ESTATE INC 001 USER S DATA LIST 1 NASTAVENI PAPIRU ZASOBNIK VEL PAPIRU A4 TYP PAP...

Page 444: ...ows Me Windows 2000 nebo Windows XP x86 architecture Počítač Libovolný počítač na kterém spolehlivě fungují systémy Windows 98 Windows Me Windows 2000 nebo Windows XP Hardwarové prostředí Použití softwaru CARPS vyžaduje následující počítačové prostředí IBM nebo PC kompatibilní s IBM Mechanika CD ROM nebo sít ové prostředí s přístupem k disku CD ROM PC vybavený portem USB a nainstalovaným ovladačem...

Page 445: ...el Pentium 150 MHz nebo více 32 MB nebo více 100 MB nebo více Windows 2000 Professional Intel Pentium 133 MHz nebo více nebo kompatibilní mikroprocesory jsou podporovány až 2 procesory 32 MB nebo více 500 MB nebo více Windows 2000 Server Intel Pentium 133 MHz nebo více nebo kompatibilní mikroprocesory jsou podporovány až 4 procesory 128 MB nebo více 500 MB nebo více Windows XP Pentium Family 233 M...

Page 446: ...ně využívat schopnosti operačního systému Windows a urychluje a zjednodušuje provádění tiskových úloh CARPS poskytuje vyšší míru ovládání tisku pod aplikacemi Windows Při instalaci softwaru CARPS můžete použít jeden z následujících způsobů Uživatelský software Plug and Play Průvodce přidáním tiskárny Podrobnosti týkající se postupů při instalaci naleznete v Průvodci softwarem ...

Page 447: ...okumentu Velikost Max 216 356 mm š d Min 148 105 mm Množství Až 50 listů A4 50 listů Letter nebo 20 listů Legal 1 list pro velikosti jiné než uvedené Tloušt ka 0 07 0 13 mm Silnější listy ukládejte po jednom Všechny listy by měly mít stejnou tloušt ku Hmotnost 50 105 g m2 Všechny listy by měly mít stejnou hmotnost Velikost Max 216 mm přibl 1 m š d Min 148 105 mm Množství 1 list Tloušt ka 0 06 0 23...

Page 448: ...byly zcela zaschnuté než uložíte dokument do automatického podavače dokumentů ADF Jestliže máte dokument který se nedaří správně do přístroje podat zhotovte jeho kopii a tu pak uložte do podavače Oblast skenování Okraje zobrazené na níže uvedené ilustraci jsou mimo oblast skenování přístroje Zkontrolujte zda text a grafika na dokumentu nepřesahují tyto okraje ZVRÁSNĚNÝ NEBO POMAČKANÝ PAPÍR ZVLNĚNÝ...

Page 449: ...kumentu podle šířky dokumentu 4 Uložte dokumenty do ADF Dokumenty jsou nyní připraveny ke skenování POZNÁMKA U vícestránkových dokumentů jsou listy podávány po jednom z horní části sady počínaje prvním listem Počkejte dokud nejsou naskenovány všechny stránky dokumentu a pak spust te novou úlohu Do ADF lze uložit 50 listů dokumentu A4 Pokud je do ADF uložen dokument o více než 50 listech velikosti ...

Page 450: ...pír v pečlivě uzavřeném původním obalu Skladujte papír na suchém místě mimo dosah přímého slunečního světla Skladujte papír položený na plocho nikoli svisle Zabráníte tak jeho zvlnění Je li papír zkroucený vyrovnejte ho před uložením do zásobníku nebo víceúčelového podavače Pokud tak neučiníte může dojít ke zmačkání papíru a následnému zachycení Nevhodný papír Netiskněte na následující typy papíru...

Page 451: ...amená jak doporučenou oblast pro optimální kvalitu tisku tak i celou oblast kam může přístroj technicky tisknout z vašeho počítače Oblast tisku vystínovaná Společnost Canon doporučuje tisknout v této oblasti Papír Obálka POZNÁMKA Oblasti kopírování jsou o něco větší než jsou oblasti tisku Zásobník víceúčelový podavač Velikost papíru A4 B5 A5 LTR LGL víceúčelový podavač EXECUTIVE Obálky US COMMERCI...

Page 452: ...lace s papírem 5 Orientace dokumentu a ukládání papíru Ukládáte li dokument do ADF orientace dokumentu a orientace papíru v zásobníku nebo ve víceúčelovém podavači jsou jak je uvedeno níže PAPÍR VÍCEÚČELOVÝ PODAVAČ ZÁSOBNÍK DOKUMENT KOPIE ...

Page 453: ...apír dopravován potištěnou stranou nahoru otvorem pro výstup papíru lícem nahoru Vyberte oblast výstupu podle potřeby otevřením nebo zavřením krytu otvoru pro výstup papíru lícem nahoru Po otevření krytu otvoru pro výstup papíru lícem nahoru bude vystupovat lícem nahoru po jeho zavření bude papír vystupovat lícem dolů DŮLEŽITÉ Otvor pro výstup papíru lícem nahoru neotvírejte ani nezavírejte během ...

Page 454: ...o by dojít k zachycení papíru Nepokládejte do výstupní přihrádky nic kromě papíru Mohlo by dojít k zachycení papíru POZNÁMKA Doporučujeme abyste při tisku většího počtu stránek rozložili přihrádku podavače dokumentů Typ papíru Oblast výstupu papíru Počet listů na výstupu Běžný papír L lícem nahoru 1 list lícem dolů přibl 50 listů 64 g m2 Běžný papír lícem nahoru 1 list lícem dolů přibl 50 listů 64...

Page 455: ...ý při tisku na transparentní listy obálky nebo štítky které mají tendenci se kroutit Papír je totiž veden přímo z přístroje Otevřete kryt otvoru pro výstup papíru lícem nahoru Odebírejte listy papíru po jednom DŮLEŽITÉ Nevytahujte papír silou Přístroj není opatřen přihrádkou pro papír vystupující lícem nahoru Odebírejte vystupující papír ručně Nepokládejte před otvor pro výstup papíru lícem nahoru...

Page 456: ...tek postupujte následovně 1 Stiskněte Menu 2 Pomocí nebo vyberte 5 REGISTRACE ADR stiskněte dvakrát OK 3 Stiskem nebo nebo tlačítka volby na jeden dotek vyberte tlačítko volby na jeden dotek pod které chcete uložit faxové telefonní číslo v rozmezí 01 a 32 stiskněte dvakrát OK Je li již nějaké číslo uloženo pod vybraným tlačítkem volby na jeden dotek toto číslo se zobrazí Je li vybrané tlačítko ulo...

Page 457: ...ní Prodleva 5 Pomocí číselných tlačítek zadejte jméno které chcete uložit max 16 písmen včetně mezer stiskněte OK Podrobnosti týkající se způsobu zadávání a mazání písmen viz Zadávání čísel písmen a symbolů na str 2 1 6 Chcete li pokračovat v ukládání čísel opakujte kroky 3 až 5 nebo Jestliže jste ukončili ukládání čísel stiskněte Stop Reset pro návrat do pohotovostního režimu 7 Doporučujeme abyst...

Page 458: ...adáním dvoumístného kódu pomocí číselných tlačítek Jestliže je pod vybraným kódem již nějaké číslo uložené toto číslo se zobrazí Je li vybraný kód uložen pro skupinovou volbu objeví se SKUP VOLBA 5 Pomocí číselných tlačítek zadejte faxové telefonní číslo max 120 číslic včetně mezer a prodlev stiskněte dvakrát OK Podrobnosti týkající se způsobu zadávání a mazání čísel viz Zadávání čísel písmen a sy...

Page 459: ...en včetně mezer stiskněte OK Podrobnosti týkající se způsobu zadávání a mazání písmen viz Zadávání čísel písmen a symbolů na str 2 1 7 Chcete li pokračovat v ukládání čísel opakujte kroky 4 až 6 nebo Jestliže jste ukončili ukládání čísel stiskněte Stop Reset pro návrat do pohotovostního režimu A Canon OPTICS KODOVANA RYCHLOVOLBA 03 ...

Page 460: ...ení STANDARDNI je vhodné pro většinu textových dokumentů JEMNE je vhodné pro dokumenty s jemným tiskem FOTO je pro dokumenty s fotografiemi Pomocí tohoto nastavení jsou oblasti dokumentu obsahující fotografie skenovány automaticky s 256 úrovněmi šedé namísto obvyklých dvou úrovní černá a bílá To umožňuje výrazně kvalitnější reprodukci fotografií i když se doba přenosu prodlouží SUPER JEMNE je pro ...

Page 461: ...kument pro odesílání skenovat Sytost skenování můžete vybrat z těchto možností SVETLY pro dokumenty s tmavým textem nebo barvou STANDARDNI pro text tištěný běžným způsobem nebo psaný na psacím stroji TMAVY pro dokumenty se světlým textem nebo barvou 1 Stiskněte FAX Je li již přístroj v pohotovostním režimu faxu můžete tento krok přeskočit 2 Stiskněte Expozice LCD displej zobrazí aktuální nastavení...

Page 462: ...účastník připraven přijmout fax stiskem Start spustíte odesílání Další podrobnosti týkající se ručního odesílání pomocí sluchátka viz kapitola 6 Odesílání faxů v Průvodci uživatele K ručnímu odesílání pomocí sluchátka musíte mít k přístroji připojené volitelné sluchátko nebo telefonní přípojku S připojeným volitelným sluchátkem nebo jiným telefonem Tato funkce je k dispozici jen pro určité země Od...

Page 463: ...dovaná rychlovolba Stiskněte Kódovaná volba zadejte dvoumístný kód 00 až 99 pod kterým jste uložili číslo na které chcete odesílat Podrobnosti týkající se uložení kódované rychlovolby naleznete v kapitole 6 Skupinová volba Odesílá dokument předem definované skupině faxových čísel Čísla musejí být předem uložená jako čísla volby na jeden dotek nebo kódované rychlovolby Podrobnosti o uložení skupino...

Page 464: ...sti týkající se způsobu nastavení přístroje aby automaticky prováděl opakování volby viz Průvodce uživatele Do paměti můžete uložit až 5 faxových úloh Odesílání z paměti provedete níže uvedeným postupem 1 Uložte dokument do ADF Podrobnosti týkající se typů dokumentů které můžete odesílat faxem požadavků na ně a způsobu jejich ukládání viz Požadavky na dokumenty na str 4 1 a Ukládání dokumentů do A...

Page 465: ...desláním dokumentu hovořit s druhým účastníkem bude nutné připojit k přístroji telefon S připojeným volitelným sluchátkem nebo jiným telefonem Tato funkce je k dispozici jen pro určité země Ruční odesílání provedete níže uvedeným postupem 1 Uložte dokument do ADF Podrobnosti týkající se typů dokumentů které můžete odesílat faxem požadavků na ně a způsobu jejich ukládání viz Požadavky na dokumenty ...

Page 466: ...volby na str 7 4 6 Hovořte prostřednictvím sluchátka s druhým účastníkem Uslyšíte li vysoký tón a nikoli hlas účastníka přejděte ke kroku 8 7 Požádejte účastníka aby nastavil svůj faxový přístroj pro příjem faxů 8 Když uslyšíte vysoký tón stiskněte Start zavěste sluchátko POZNÁMKA Chcete li zrušit ruční odesílání stiskněte tlačítko Stop Reset Viz kapitola 11 Monitor systému v Průvodci uživatele ...

Page 467: ...ky přijímá faxy a odpojuje hlasová volání hovory Pro použití faxu je nutno vyčlenit samostatnou telefonní linku FaxTel Fax Tel Automaticky přepíná mezi faxovými a hlasovými voláními Automaticky přijímá faxy a vyzvání při hlasových voláních Informace k nastavení podrobností naleznete v části Nastavení voleb pro režim FaxTel na str 8 2 K přístroji musí být připojen telefon Rucni Tel Vyzvání při každ...

Page 468: ...m FaxTel Jestliže vyberete režim FaxTel z nabídky můžete také nastavit následující volby CAS POC VYZVAN Při příchozím volání přístroj ověří zda se jedná o volání osoby nebo jiného faxového přístroje pokoušejícího se poslat dokument Jestliže váš přístroj nemá dostatek času k rozpoznání faxového tónu předpokládá že se jedná o telefonický hovor Pomocí nastavení CAS POC VYZVAN zvyšte časovou prodlevu ...

Page 469: ...ový interval pro vyzvánění se nastavuje pomocí výše uvedeného nastavení DOBA VYZV F T Jestliže neodpovíte na volání nastane jedna z následujících situací 1 Jestliže nastavíte AKCE PREP F T na PRIJEM přístroj automaticky přepne na režim příjmu faxu a spustí příjem dokumentu Jestliže žádný dokument nepřichází přibližně po uplynutí 40 sekund se spojení přeruší Výchozí nastavení výrobce je PRIJEM 2 Je...

Page 470: ...ípady AKCE PREP F T na PRIJEM přístroj se automaticky přepne do režimu příjmu a spustí příjem dokumentu Jestliže žádný dokument nepřichází přibližně po uplynutí 40 sekund se spojení přeruší AKCE PREP F T Zvolte mezi PRIJEM výchozí nastavení výrobce a ODPOJIT PRIJEM výchozí nastavení výrobce Nezvednete li sluchátko po dobu 22 s Telefon začne vyzvánět Faxový tón nezjištěn Přístroj čeká na faxový tón...

Page 471: ...bo nastavte čas po který přístroj vyzvání než někdo zvedne sluchátko stiskněte dvakrát OK Pro nastavení času můžete použít číselná tlačítka místo nebo 7 Stiskem nebo vyberte PRIJEM nebo ODPOJIT stiskněte OK Toto nastavení sděluje přístroji co má dělat jestliže nikdo nezvedne sluchátko během doby vyzvánění specifikované v kroku 6 8 Stiskem Stop Reset vrátíte stroj do pohotovostního režimu POZNÁMKA ...

Page 472: ...íjem dokumentu pak zavěste Jestliže slyšíte pomalý signál nebo ticho Faxový přístroj se vám pokouší poslat dokument Stiskněte Start na přístroji zavěste nebo Zadejte dvoumístný ID kód z telefonu a zavěste Přístroj poté začne přijímat dokument To je praktické zejména je li telefon umístěn dále od přístroje Jestliže nezavěsíte po stisknutí Start nebo po zadání dvoumístného ID kódu přístroj bude po u...

Page 473: ...onní linky na str 1 7 POZNÁMKA Společnost Canon nedoporučuje používat záznamové služby například poskytované místní telefonní společností v rámci hlasové pošty na stejné telefonní lince ke které je připojen přístroj Jestliže jste účastníkem záznamové služby měli byste si vyčlenit samostatnou linku pro faxovou komunikaci a k této lince připojit přístroj Použití přístroje s telefonním záznamníkem Po...

Page 474: ... dokumentů do ADF na str 4 3 2 Stiskněte COPY Je li již přístroj v pohotovostním režimu kopírování můžete tento krok přeskočit 3 Pomocí číselných tlačítek zadejte počet kopií Můžete nastavit až 99 kopií 4 Proveďte nezbytná nastavení dokumentu Stiskem Kvalita obrazu vyberte rozlišení skenování Podrobnosti naleznete v kapitole 10 Zhotovování kopií v Průvodci uživatele Stiskem Expozice vyberte expozi...

Page 475: ...isknout na termální tiskárně s použitím stejného listu papíru nejdříve zhotovte kopii Pokud tak neučiníte může dojít k zašpinění kopií nebo k zachycení papíru Při kopírování na transparentní listy odstraňte po každém výstupu transparentní list z výstupní přihrádky Specifikace velikosti papíru Nastavení velikosti papíru výrobcem je A4 Běžně můžete provádět kopírování s tímto nastavením Pro kopírová...

Page 476: ...ální rozměr papíru 6 Stiskem Stop Reset vrátíte přístroj do pohotovostního režimu Specifikace typu papíru BEZNY PAPIR je vybráno jako výchozí typ papíru Pro kopírování na jiný typ papíru než je běžný papír můžete specifikovat typ papíru následujícím postupem Specifikace typu papíru může pomoci zabránit nízké kvalitě kopírování nebo zkreslenému tisku 1 Stiskněte Menu 2 Stiskem nebo vyberte 1 NASTAV...

Page 477: ...o vyberte podnabídku kterou chcete změnit stiskněte OK POZNÁMKA Podrobnosti týkající se jednotlivých podnabídek viz Popis nabídek Po výběru položky nebo hodnoty pomocí nebo zadáte nastavení stiskem OK Stisknete li Stop Reset před stiskem OK položka kterou jste vybrali se neuloží Stiskem Stop Reset z nabídky odejdete Stisknete li Menu displej se vrátí k předchozí obrazovce DOPLNKOVE FUNKCE 3 NAST K...

Page 478: ...níku na papír BEZNY PAPIR TRANSP LIST BEZNY PAPIR L SILNY PAPIR SILNY PAPIR H 2 PRIHRADKA MP 1 VEL PAPIRU Nastavuje velikost papíru pro víceúčelový podavač A4 B5 A5 LTR LGL EXECUTIV OBALKA Můžete vybírat z EUROPEAN DL ISO C5 US COMMERCIAL 10 nebo MONARCH VOLNA V Horizontální a vertikální rozměr lze specifikovat v milimetrech 2 TYP PAPIRU Nastavuje typ papíru který má být použit ve víceúčelovém pod...

Page 479: ...íná do režimu který jste nastavili v VYCHOZI NASTAVENI po aktivaci funkce AUTOM VYNULOVANI SOUCASNY REZIM Přístroj se automaticky nepřepíná do režimu který jste nastavili v VYCHOZI NASTAVENI přestože se aktivovala funkce AUTOM VYNULOVANI 3 OVLADANI HLASIT Nastavuje hlasitost přístroje 1 HLAS CISELNIKU Nastavuje hlasitost číselníku ZAP 1 až 3 VYP Hlasitost je vypnuta 2 HLASITOST ALARMU Nastavuje hl...

Page 480: ...roj ukončí skenování ZAP 1 až 3 JEN PRI CHYBE 1 až 3 VYP Hlasitost je vypnuta 7 HLAS MON LINKY Nastavuje hlasitost monitoru linky ZAP 1 až 3 2 VYP Hlasitost je vypnuta 4 EXPOZICE TISKU Nastavuje expozici na jednu z 5 úrovní střed 5 REZIM USP TONERU Nastavuje režim úspory toneru ZAP Režim úspory energie je zapnut VYP Režim úspory energie je vypnut 6 JAZYK DISPLEJE Vyberte jazyk hlášení ANGLICTINA F...

Page 481: ...olí kopírovací poměr 050 200 100 4 STD POCET KOPII Zvolte počet kopií 01 až 99 01 5 AUTOM TRIDENI Nastavuje automatické třídění ZAP Funkce automatické třídění je zapnuta VYP Funkce automatické třídění je vypnuta 6 SK VELIK PAPIRU Lze vybrat skupinu velikosti papíru Jestliže se změní skupina velikosti papíru změní se předvolené poměry kopírování PALCE Předvolené poměry kopírování 50 64 78 100 129 2...

Page 482: ...33600 bps 14400 bps 9600 bps 7200 bps 4800 bps 2400 bps 4 POC RYCH PR Nastavuje rychlost vysílání pro všechny vámi přijaté dokumenty 33600 bps 14400 bps 9600 bps 7200 bps 4800 bps 2400 bps 2 NAZEV JEDNOTKY Můžete uložit své jméno nebo název vaší společnosti pomocí maximálně 24 znaků včetně mezer 3 ID VYS TERMIN Vytiskne vaše ID ID vysílacího terminálu na každou stranu kterou vysíláte ZAP Po zapnut...

Page 483: ...pojen přes ústřednu PBX můžete tato nastavení ignorovat PSTN Fax je připojen k venkovní lince PBX Fax je připojen přes PBX Vyberte jedno z následujících nastavení podle typu používané PBX K dispozici jsou dvě nastavení ZAVESENI PREDVOLBA Vyberete li PREDVOLBA můžete zadat až dvacetimístné číslo včetně P na konci 2 NASTAV HLASENI Provádí nastavení hlášení 1 HLASENI O VYS Zapíná vypíná automatický t...

Page 484: ... chyba při příjmu VYSTUP ANO Tiskne hlášení při každém příjmu dokumentu 3 HL O CINNOSTI Zapíná vypíná automatický tisk HL O CINNOSTI po každých 20 transakcích ZAP Vytiskne HL O CINNOSTI VYP Nevytiskne HL O CINNOSTI 3 NASTAVENI VYS Nastavuje funkce vysílání 1 V ECM Vysílání s ECM režim korekce chyb je zapnuto nebo vypnuto ZAP Všechna vysílání jsou prováděna s ECM jestliže fax druhého účastníka ECM ...

Page 485: ...a pomocí rychlovolby ZAP Skenování se automaticky spustí za 5 nebo 10 sekund po zadání telefonního čísla VYP Stiskem Start spustíte skenování dokumentu Jinak se aktivuje funkce AUTOM VYNULOVANI a LCD displej se po 2 minutách vrátí do pohotovostního režimu 4 NASTAVENI PR Nastavuje funkce příjmu 1 PRIJ ECM Příjem s ECM Režim korekce chyb je zapnut nebo vypnut ZAP Všechny příjmy jsou prováděny s ECM ...

Page 486: ...ory energie může fax zazvonit jednou nebo dvakrát ZAP Přístroj vyzvání při příjmu faxu je li připojen telefon POCET ZVONENI Nastavuje kolikrát přístroj při příjmu vyzvání než odpoví 01 až 99KRAT 02KRAT 4 RUC AUT PREP Nastavuje zda se přístroj přepne do režimu příjmu dokumentu poté co po specifikovanou dobu vyzváněl v ručním režimu příjmu VYP Přístroj vyzvání dokud jej někdo nezvedne ručně pomocí p...

Page 487: ...e automaticky PEVNE ZMENSENI Zmenšení velikosti je přednastaveno 97 95 90 75 2 VYB SMER ZMENSENI POUZE VERTIK Zmenšení se provádí pouze ve vertikálním směru HORIZ A VERTIK Zmenšení se provádí v horizontálním i vertikálním směru VYP Zmenšení obrazu je vypnuto 2 DOCHAZI TONER Umožňuje nastavení chování přístroje v případě že dochází toner PR DO PAMETI Přístroj přijímá všechny dokumenty do paměti POK...

Page 488: ...TAVENI Nastavuje funkce VYCHOZI FAX ZAMEK TEL a VYBER ZEME 1 VYCHOZI FAX Nastavuje funkce VYCHOZI FAX 1 ROZLISENI Nastavuje rozlišení faxu VYP Nastavení rozlišení nastavené pomocí Kvalita obrazu zůstává i po aktivaci funkce AUTOM VYNULOVANI STANDARDNI Vhodné nastavení pro většinu textových dokumentů JEMNE Vhodné nastavení pro dokumenty s jemným tiskem FOTO Vhodné nastavení pro dokumenty které obsa...

Page 489: ...zí nastavení výrobce je uvedeno tučně Název Popis 1 VOLBA NA 1 DOTEK Ukládá informace pro volbu na jeden dotek Lze uložit až 32 míst určení VOLBA NA 1 DOTEK Vybírá tlačítko volby na jeden dotek 1 ZADANI TEL CISLA Ukládá telefonní číslo druhého účastníka max 120 číslic včetně mezer 2 JMENO Ukládá jméno druhého účastníka max 16 číslic včetně mezer 2 KODOVANA VOLBA Ukládá informace pro kódovanou rych...

Page 490: ...uje buď tisk s automatickým přeskakováním chyb nebo bez přeskakování chyb ZAP Automatické přeskakování chyb je zapnuto Chyba je přeskočena a automaticky se přejde k další úloze bez indikace chybového hlášení VYP Automatické přeskakování chyb je vypnuto Chybu přeskočte a k následující úloze přejděte ručně 3 CAS PRODL CHYBY Nastavuje čas který uběhne před tím než stroj vrátí chybu pokud nejsou přija...

Page 491: ...a 3 USPORA ENERGIE Nastavuje režim úspory energie ZAP Režim úspory energie je nastaven 03MIN až 30MIN 05MIN VYP Režim úspory energie je vypnut 4 NASTAVENI DATA Nastavuje formát pro nabídku nastavení DATA A CASU a způsob zobrazení data na LCD displeji DD MMRRRR RRRR MM DD MM DD RRRR 5 LETNI CAS Nastavuje letní čas VYP Nastavení letního času je vypnuto ZAP Nastavení letního času je zapnuto 1 POCAT D...

Page 492: ... na výtisku není setříděn 2 TRIDIT Seznam na výtisku je setříděn 2 SEZNAM KOD VOL Vytiskne Seznam kódované volby 1 NETRIDIT Seznam na výtisku není setříděn 2 TRIDIT Seznam na výtisku je setříděn 3 SEZNAM SK VOL Vytiskne Seznam skupinové volby 3 ZRUSIT HLASENI Zruší tisk hlášení Vyberte hlášení jehož tisk chcete zrušit STAV HLASENI Zobrazuje stav hlášení a umožňuje vybírat úlohu hlášení která má bý...

Reviews: