background image

26

II. PIEZAS PRINCIPALES DEL EXTRACTOR MANUAL

A. Boquilla de masaje de silicona; B. Cuerpo de la bomba con embudo; C.Regulador del campo de

extracción (eje del

mango); D. Membrana de silicona; E. Soporte del regulador de los niveles de

extracción; F. Tapa de silicona; G. Botón para

el cambio del nivel de

extracción; H. Mango; I. Botella de alimentación; J. Válvula de silicona; K. Tapón de botella; L. Tetina

de

alimentación 0m +; М. Anillo de botella;

III. ENSAMBLAR EL EXTRACTOR DE LECHE MANUAL

Asegurar se de que haber bien limpiado y esterilizado todas las piezas del extractor de leche manual antes de empezar a
ensamblarlo.

¡Lavar bien sus manos!

1.Paso 1

– Ver la figura 1:

Colocar la boquilla de masaje de silicona (A) en el embudo en el cuerpo del extractor (B). Fijarlo

firmemente en el bordo, presionando con los dedos para proporcionar el sello perfecto. Colocar la tapa en la boquilla (A)
para mantener limpio el extractor de leche mientras prepararse para la

extracción.

¡Atención!

Siempre utilizar el extractor

de leche con la boquilla de masaje.

2.Paso 2

– Ver la figura 2:

Tomar la membrana de silicona (D) y adjuntar a ella el soporte del regulador del nivel del

extractor (E) en la parte inferior.

Él debe pasar por el orificio de la membrana. De esta manera, su extremo ancho se

convertirá en base de la membrana.

3.Paso 3

– Ver la figura 3:

Fijar el regulador de los niveles de

extracción (C) al extremo estrecho en el soporte (E) que

sobresale de la membrana.

4.Paso 4

– Ver la figura 4:

Colocar la membrana de silicona (D) con la eje fijada en el cuerpo del extractor (B). Con la

ayuda de sus dedos presionar el extremo superior de la membrana al cuerpo del extractor. La membrana debe ajustarse
perfectamente a los extremos del cuerpo.

5.Paso 5

– Ver la figura 5:

Fijar el mango del extractor hacia el regulador y fijarlo al soporte destinado para

él en el cuerpo

del extractor. Presionar cuidadosamente hacia abajo hasta que se entiende un clic indicando el bloqueo.

6. Paso 6

– Ver la figura 6:

Colocar la

válvula de silicona (K) en el cuerpo del extractor (B) en la parte inferior. Empujar la

válvula lo más adentro posible. Asegurarse de que ha adherido perfectamente a todos los lados del extractor. Tenga
cuidado de no

dañarlo, de lo contrario no se podrá obtener el vacío al usar el extractor.

7.Paso 7

– Ver la figura 7:

Atornillar el

biberón al cuerpo del extractor en sentido horario hasta que se encaje en su lugar.

IV. MODO DE USO

A.

Cuándo se puede usar el extractor de leche materna:

• Si es posible. Solo si tiene suficiente secreción de leche y el tiempo durante el que está amamantado es normal.

Es aconsejable esperar entre 2 y 4 semanas

después

del parto antes de comenzar a usar el extractor de leche hasta

que se establezca su horario de leche materna y de lactancia. A menos que su

médico le haya recomendado lo contrario.

2.Siempre puede usar su extractor de leche en los siguientes casos:
• Si se debe extraer leche materna para que el bebé sea alimentado en el hospital.
• Si tiene más leche materna, puede extraer una parte de ella entre las comidas. Esto reducirá el dolor de los senos
hinchados y

también facilitará la succión de su hijo.

• Si sus pezones están hinchados, inflamados, agrietados o doloridos, puede extraer un poco de su leche materna hasta
que cicatrizan.
• Si tiene que separarse de su bebé por cierto tiempo para viajar o por cualquier otro motivo, y espera que una vez que
vuelvan a estar juntos, el proceso de lactancia

continuará. Para mantener la secreción de la leche materna, debe extraerla

reguladamente con el extractor de leche manual.

B. CONSEJOS:

1. Se requiere

práctica para aprovechar al máximo del extractor. Por lo tanto, necesitará al menos algunos intentos antes de

poder utilizar con

éxito el extractor manual.

2. Elegir el momento conveniente y tranquilo para usar el extractor - tiempo cuando nadie le molesta. Si vuelve a estar en el
trabajo, es posible que

debería hacerlo en los descansos.

3. Debe encontrar el

número óptimo de las extracciones durante el día, por ejemplo justo antes o después de su primera

lactancia por la

mañana, cuando sus senos están llenos, o después de la lactancia si el bebé no ha absorbido todo de

ambos senos.
4. La foto de su hijo puede ayudar a estimular el reflejo de lactancia.
5. Sentarse en una silla

cómoda, teniendo que estar en una posición perpendicular al suelo. Colocar una almohada cómoda

detrás de la espalda antes de usar el extractor. La posición sentada le ayudará a sentirse más cómodamente durante el
proceso de uso del extractor de leche materna. Tomar un vaso de agua y colocarlo cerca de Ud., ya que puede tener sed
durante el proceso de

extracción de leche.

6. Colocar una toalla tibia sobre sus senos durante unos minutos antes de comenzar a extraer su leche materna, lo que
facilitará el proceso y aliviará la tensión en sus senos.
7. El calentamiento y la

relajación ayudarán a la extracción más fácil de la leche materna, por lo que puede bañarse o

ducharse antes de usar el extractor.
8. Tratar a amamantar a su

bebé con un seno mientras que bombea el otro seno con el extractor, o continuar extraer leche

tan pronto como termine de amamantar a su

bebé.

9. El cambio del la

posición del extractor en su seno de vez en cuando puede resultar en mejor estimulación de la

secreción. Hacer ejercicios para encontrar la mejor técnica de extracción para Ud.
10. Si el proceso le causa dolor en los senos, interrumpirlo de inmediato y consultarse con un

médico.

Summary of Contents for JH-60201-B

Page 1: ...ΚΤΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟ SENSE ΑΡΙΘΜΟΣ ΕΙΔΟΥΣ JH 60201 B POMPĂ MANUALĂ PENTRU LAPTE MATERN MODEL SENSE NUMĂR ARTICOL JH 60201 B EXTRACTOR DE LECHE MANUAL MODELO SENSE NÚMERO DE ARTÍCULO JH 60201 B TIRE LAIT MANUEL MODÈLE SENSE NUMÉRO D ARTICLE JH 60201 B BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА GB USER MANUAL DE GEBRAUCHSANWEISUNG GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ RO INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ESP INSTRUCCIONES DE USO FR MODE D EMPLOI ...

Page 2: ...ЧАСТИ PARTS HAUPTTEILE ΒΑΣΙΚΑ ΜΕΡΗ PĂRȚI PIEZAS PIÈCES 1 СГЛОБЯВАНЕ ASSEMBLY ZUSAMMENBAU ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΘΗΛΑΣΤΡΟΥ MONTAREA POMPEI ENSAMBLAR MONTAGE DU TIRE LAIT ...

Page 3: ...2 УПОТРЕБА USE VERWENDUNG ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΘΗΛΑΣΤΡΟΥ MONTAREA POMPEI GUIDE D UTILISATION MODO DE USO ...

Page 4: ...т човек отговорен за тяхната безопасност 4 Помпата за кърма не е предназначена за употреба от деца Не трябва да се извършва почистване и обслужване на уреда от деца 5 Внимание Използвайте този продукт само по предназначение Помпата за кърма не е играчка Деца не трябва да си играят с продукта 6 Използвайте помпата за кърма само на закрито 7 Измийте стерилизирайте и изцедете всички части на помпата ...

Page 5: ...ърма с масажиращия накрайник 2 Стъпка 2 Вижте Фигура 2 Вземете силиконовата мембрана D и прикрепете към нея от долната страна стойката на регулатора за нивата на изпомпване Е Той трябва да премине през отвора на мембраната По този начин широкия му край ще стане основа на мембраната 3 Стъпка 3 Вижте Фигура 3 Фиксирайте регулатора за нивата на изпомпване С към тесния край в стойката Е който се подав...

Page 6: ...ойто помага на жените след раждане да успокоят болката в гърдите и да удължат времето на кърмене Използва се предпоставката че има достатъчно мляко и млечната жлеза е гладка При жени които стават за първи път майки обикновено млечната жлеза не е достатъчно гладка Причина понякога за това може да бъде вродено обръщане на зърната на гърдите навътре или недостиг на кърма Затова Ви препоръчваме преди ...

Page 7: ... изхвърляйте кърмата която е останала след храненето Никога не я замразявайте наново 7 НИКОГА НЕ ЗАТОПЛЯЙТЕ КЪРМАТА В МИКРОВЪЛНОВА ЗАЩОТО ПО ТОЗИ НАЧИН МОЖЕ ДА УНИЩОЖИТЕ ЖИЗНЕНОВАЖНИТЕ ХРАНИТЕЛНИ ВЕЩЕСТВА И АНТИТЕЛА Също така неравномерното затопляне може да доведе до появата на твърде горещи участъци от кърмата които да причинят изгаряне на горните хранителни пътища на Вашето дете 8 Никога не пос...

Page 8: ...вени от производителя на продукта Не се опитвайте да ремонтирате сами или да модифицирате продукта защото това ще доведе до застрашаване на Вашето здраве и това на детето Ви Състав Силикон и PP Произведено за CANGAROO Вносител Мони Трейд ООД Адрес България гр София кв Требич ул Доло 1 Тел 02 936 07 90 EN IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE THE USER MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFO...

Page 9: ...en damage occurs Instead you must contact an authorized service or the sales agent from whom you have purchased the breast pump 21 Do not use accessories which are not approved from the producer or the importer Using such will void your warranty 22 Feeding teat for a newborn 0m is supplied with the product It can be attached and be used on the bottle of the breast pump For your child s safety and ...

Page 10: ...e chair in a perpendicular position to the ground Рut a comfortable cushion behind your back before you start using the breast pump Take a glass of water and place it near you because you may feel thirsty during the pumping process 6 Place a warm cloth on your breasts for a few minutes before starting to express the breast milk as this may make the process easier and relieve the tension in the bre...

Page 11: ...nd thaw it After thawing the milk can be stored in a fridge for 10 hours 3 Pour the breast milk in a feeding bottle and place it in a bowl with hot water or in an electrical bottle warmer 4 Fix the bottle ring with the sterilized feeding teat to the bottle 5 Always check the breast milk temperature before giving it to the baby 6 Always throw away the breast milk left after feeding Never refreeze 7...

Page 12: ...N PRODUKTE KÖNNEN VON IHNEN ABWEICHEN Die manuelle Brustpumpe von Cangaroo bietet viele der Funktionen die dynamische Mütter lieben und ist aus mehreren Gründen perfekt Absaugen der Muttermilch und Lagerung während Sie sich nicht in der Nähe Ihres Babys befinden z B wenn Sie auf der Arbeit sind Linderung der Brustspannung durch zu viel Muttermilch Zum Beispiel wenn sich die Ernährungsgewohnheiten ...

Page 13: ...en 21 Installieren Sie kein Zubehör das nicht vom Hersteller oder Importeur genehmigt wurde Wenn Sie diese verwenden erlischt Ihre Garantie 22 Dieses Produkt enthält einen Sauger für Kinder ab 0 Monate Es kann mit der Pumpflasche verwendet werden Zur Sicherheit und Gesundheit Ihres Kindes ACHTUNG Dieses Produkt sollte nur in direkter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden Verwenden Sie niemals ...

Page 14: ...t Wenn Sie wieder arbeiten müssen Sie möglicherweise Pausen einlegen 3 Sie sollten die optimale Anzahl der Abpumpungen pro Tag finden zum Beispiel kurz vor oder nach dem ersten Stillen am Morgen wenn Ihre Brüste voll sind oder nach dem Stillen wenn das Baby nicht alles von beiden Brüsten gesaugt hat 4 Ein Bild Ihres Kindes kann dazu beitragen den Stillreflex zu stimulieren 5 Setzen Sie sich in ein...

Page 15: ...m Pumpenkörper ab Reinigen Sie die anderen verwendeten Teile gemäβ den Anweisungen im Kapitel Reinigen und Sterilisieren 1 Nur Milch die mit Hilfe einer sterilen Milchpumpe gesammelt wurde kann gelagert werden um das Baby zu füttern 2 Die Muttermilch kann in einem Wärmegerät bei 37 C aufbewahrt werden sodass Sie Ihr Baby alle 4 Stunden füttern oder diese mit einem 50 C Verfahren zur Aufwärmung von...

Page 16: ...elassen Stellen Sie sicher dass die Pumpe ordnungsgemäβ montiert ist und ein Vakuum erzeugt wird Entspannen Sie sich und versuchen Sie es erneut 3 Brustschmerzen beim Gebrauch der Pumpe Stoppen Sie die Verwendung der manuellen Brustpumpe und wenden Sie sich an Ihren professionellen Stillberater Wenn sich die Pumpe nicht leicht von der Brust lösen lässt können Sie das Vakuum aufheben indem Sie eine...

Page 17: ...τον τρόπο χρήσης του από τον υπεύθυνο την ασφάλειά τους 4 Η τρόμπα θηλασμού δεν προορίζεται για παιδιά Δεν πρέπει να γίνεται καθαρισμός ή συντήρηση της συσκευής από παιδιά 5 Προσοχή Χρησιμοποιήστε αυτό το προϊόν μόνο για τον προορισμό του Η τρόμπα θηλασμού δεν είναι παιχνίδι Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν 6 Χρησιμοποιείστε την τρόμπα θηλασμού μόνο σε κλειστούς χώρους 7 Πλύνετε αποστρ...

Page 18: ... ρυθμιστή στάθμης άντλησης E Πρέπει να περάσει από το άνοιγμα της μεμβράνης Με αυτό τον τρόπο το ευρύ τέλος του θα γίνει η βάση της μεμβράνης 3 Βήμα 3 Βλ Εικόνα 3 Ασφαλίστε τον ρυθμιστή στάθμης άντλησης C στο στενό άκρο του στηρίγματος E που παρέχεται από τη μεμβράνη 4 Βήμα 4 Βλ Εικόνα 4 Εισάγετε τη μεμβράνη σιλικόνης D με τον σταθερό άξονα στο σώμα της τρόμπας B Χρησιμοποιώντας τα δάχτυλά σας πιέ...

Page 19: ...μιουργεί πόνο στα στήθη σταματήστε αμέσως και συμβουλευτείτε αμέσως ιατρό 11 Λάθη κατά την διάρκεια της χρήσης της αντλίας μητρικού γάλακτος Η χειροκίνητη αντλία είναι συσκευή η οποία βοηθάει τις γυναίκες μετά την γέννα να εξουδετερώσουν τον πόνο στα στήθη και να παρατείνουν τον χρόνο θηλασμού Χρησιμοποιείται με την προϋπόθεση ότι υπάρχει αρκετό γάλα και ο μαστικός αδένας είναι λείος Σε γυναίκες ο...

Page 20: ...μανσης φιαλών 4 Βιδώστε τον αποστειρωμένο βιδωτό δακτύλιο με αποστειρωμένη θηλή στη φιάλη 5 Πάντα πρέπει να ελέγχετε την θερμοκρασία του μητρικού γάλακτος πριν το δώσετε στο μωρό 6 Πάντα πρέπει να πετάτε το μητρικό γάλα το οποίο έμεινε μετά το τάισμα Ποτέ μην καταψύχετε ξανά 7 ΠΟΤΕ ΜΗΝ ΖΕΣΤΑΙΝΕΤΕ ΤΟ ΜΗΤΡΙΚΟ ΓΑΛΑ ΣΕ ΦΟΥΡΝΟ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ ΕΠΕΙΔΗ ΜΕ ΑΥΤΟΝ ΤΟΝ ΤΡΟΠΟ ΘΑ ΚΑΤΑΣΤΡΕΨΕΤΕ ΘΡΕΠΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΖΩΤΙΚΑ ...

Page 21: ...οδηγήσουν στο μαύρισμα τους Ακολουθήστε με ακρίβεια τις οδηγίες καθαρισμού του προϊόντος Φυλάξτε το προϊόν μακριά από άμεση ηλιακή ακτινοβολία επειδή η διαρκής έκθεση σε ηλιακή ακτινοβολία μπορεί να οδηγήσει σε αποχρωματισμό του πλαστικού υλικού 6 Απολεσθέντα ή σπασμένα εξαρτήματα Για ανταλλακτικά επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο σέρβις ή με τον εμπορικό αντιπρόσωπο από τον οποίο αγοράσατε τα ε...

Page 22: ...schiderile pompei 16 Nu curățați piesele pompei manuale cu preparate de curățire puternice preparate pe bază de spirt cele cu înălbitor sau cu particule abrazive 17 Când produsul nu este utilizați trebuie păstrat în locuri inaccesibile copiilor 18 Nu lăsați și nu păstrați produsul în încăperi cu temperatura camerei prea mare sau sub acțiunea razelor solare directe 19 Nu utilizați piese de schimb c...

Page 23: ... mulge laptele matern până la însănătoșirea acestora Dacă trebuie să vă despărțiți de bebelușul vostru pentru o anumită perioadă de timp din cauza unei călătorii sau din altă cauză și sperați că după ce veți fi din nou împreună procesul de alăptare va continua Pentru a menține secreția de lapte matern trebuie să mulgeți regulat laptele cu ajutorul pompei de sân manuale B RECOMANDĂRI 1 Pentru a put...

Page 24: ...urățați restul pieselor folosite respectând instrucțiunile din capitolul Curățire și sterilizare V PĂSTRAREA LAPTELUI MATERN 1 Doar laptele matern care a fost colectat cu ajutorul unei pompe de sân sterile se poate păstra pentru hrănirea bebelușului vostru 2 Laptele se poate păstra în aparat electric de încălzire la 40 C astfel veți putea hrăni bebelușul vostru la fiecare 4 ore 3 Dacă păstrați lap...

Page 25: ...sele din material plastic Combinația din detergenți produse de curățire soluții de sterilizare apa dedurizată și variația temperaturii în unele cazuri pot cauza crăparea materialului plastic Dacă are loc crăpare vă rugăm a nu utiliza pompa Corpul pompei și containerul de păstrare a laptelui matern se pot curăța în siguranță în mașina de spălat vase dar resturile de mâncare râmase pe celelalte vase...

Page 26: ...erna 15 Atención Nunca dejar caer ni insertar objetos extraños en las aberturas del extractor 16 No limpiar las partes del extractor manual con detergentes fuertes a base de alcohol de lejía o abrasivos 17 Cuando el producto no se utiliza almacenarlo a un lugar de acceso difícil para niños 18 No dejar ni almacenar el producto en un recinto con temperatura ambiente demasiado alta o baja o a la luz ...

Page 27: ... semanas después del parto antes de comenzar a usar el extractor de leche hasta que se establezca su horario de leche materna y de lactancia A menos que su médico le haya recomendado lo contrario 2 Siempre puede usar su extractor de leche en los siguientes casos Si se debe extraer leche materna para que el bebé sea alimentado en el hospital Si tiene más leche materna puede extraer una parte de ell...

Page 28: ...o relajarse y seguir bombeando Si el proceso le causa dolor en los senos interrumpirlo de inmediato y consultarse a un médico Si no hay resultado del bombeo no continuar Ensayar usar el extractor en otros momentos del día 5 Necesita extraer en promedio durante 8 minutos para drenar 120 ml de leche Tenga en cuenta que la cantidad de leche varía entre las mujeres diferentes Si encuentra que normalme...

Page 29: ...or del cuerpo del extractor Asegurarse de que la boquilla de silicona de masaje está colocada correctamente y que adhiere al cuerpo del extractor y que crea un vacío perfecto 2 La leche materna no se extrae Asegurarse de que el extractor está ensamblado correctamente y que se crea un vacío Relajarse y ensayar de nuevo 3 Dolor en la área del seno al utilizar el extractor Suspender el uso del extrac...

Page 30: ... et l entretien du produit ne doit être fait QUE par un adulte 5 ATTENTION Utilisez ce produit seulement à sa destination Le tire lait n est pas un jouet Les enfants ne doivent pas jouer avec le tire lait 7 Utilisez le tire lait seulement en lieu clos 8 Avant chaque utilisation lavez égouttez et stérilisez toutes les pièces du tire lait 9 Attention Avant chaque utilisation vérifiez s il y a des tr...

Page 31: ...cuum ne peut pas être réalisé et le tire lait ne va pas fonctionner correctement 7 Voir fig 7 Vissez le biberon à droite dès qu il se fixe bien IV GUIDE D UTILISATION A Vous pouvez utiliser le tire lait lorsque 1 Vous avez suffisamment d écoulement de lait et si le temps d allaitement est normal Avant de commencer l utilisation du tire lait il est recommandable d attendre de 2 à 4 semaines après l...

Page 32: ...re corps et extrayiez de l autre sein Assurez vous que le lait s écoule et le processus d expression ne vous gêne pas Il n est pas nécessaire de baisser la poignée au maximum mais à la position dans laquelle vous vous sentez confortable Pour changer le niveau d expression tournez le bouton à l autre côté De cette manière vous avez choisi l expression plus forte 4 Ne vous inquiétez pas si le lait n...

Page 33: ...e nouveau 3 Douleur dans les seins lorsque vous utilisez le tire lait Arrêtez l utilisation du tire lait et consultez votre médecin ou un consultant d allaitement Si le tire lait ne se sépare pas facilement du sein vous pouvez interrompre le vacuum en mettant le doigt soit entre le sein et le coussinet de massage soit entre le sein et l entonnoir 4 Le lait s écoule dans la téterelle Retirez mettez...

Reviews:

Related manuals for JH-60201-B