background image

47 

 

PAŽNJA

Uverite  se  da  je  osnova  pravilno  zglobljena  i  da  je  stabilna,  to  će 

obezbediti sigurnost Vašeg deteta

Korak 1:

 S obe strane svake potporne cevi (noge) umetnite plasti

č

ni spojni 

š

tift 

tako  da  bude 

č

vrsto  fiksiran  u  odgovaraju

ć

oj  rupi  na  cevi.  Pritisnite  dok  ne 

č

ujete zvuk klika i dok kraj 

š

tifta ne proviri kroz rupu (pogledajte slike 1 i 2). 

Korak  2:

 

Da  biste  montirali  četiri  potporne  cevi  na  sedište,  provucite  svaku 

potpornu  cev  (nogu)  kroz  otvor  na  nosećom okviru  i  umetnite  je  u otvor za 
konektor na sedištu. Pritiskajte dok ne čujete klik i štift ne proviri kroz otvor 
(pogledajte  slike  3,  4,  5).  Pričvrstite  nogu  na  nosećem  okviru  tako  što  ćete 
laganim pomeranjem pričvrstiti cev u odgovarajuću rupu. (6, 7, 8).

 

Стъпка 3:

 Stavite stopere u plastičnim vrhovima i fiksirajte dobro pomoću vijka 

(pogledajte sliku 9). Pričvrstite kapice za noge stolice laganim pritiskom tako da 
štift stane u odgovarajuću rupu (pogledajte sliku 10).

 

Korak 4:

 

Pažljivo stavite i fiksirajte poslužavnik za hranjenje

 na konstrukciji, a 

nakon toga se uverite da je dobro pričvršćena i fiksirana pomoću tastera na 
dnu poslužavnika

 (pogledajte slike 11, 12).  

Pažnja

! Koristite 

poslužavnik za hranjenje uvek u kombinaciji sa postavljenim 

sigurnosnim pojasevima! 

Poslužavnik za hranjenje nije namenjen da spreći pad 

deteta.   

Upotreba  sigurnosnog  pojasa

:  Pettačkasti  sigurnosni  pojas  je  namenjen  da 

osigura bezbednost deteta i treba ga uvek koristiti.  Pričvrstite naramenice u 
odgovarajuće rupe

.

 Da biste raskopčali pojas pritisnite taster na šnali  i povucite 

kopče. Da biste zakopčali pojas umetnite kopče trake oko struka  u otvorima na 
šnali  i  pritisnite  dok  se  ne  zaključaju.  Otkopčajte  mehanizam  pre  nego  što 

stavite bebu. 

Stavite bebu i zakopčajte pojaseve

 (ako ste ih pravilno fiksirali u 

šnalu,  čućete  klik

).

  Na  naramenicama  i  na  trakama  oko  struka  su  montirani 

klizni  regulatori.  Trake  treba  pažljivo  podesiti  kako  bi  odgovarale  udobnosti 
deteta.  Vežite  pojaseve  oko  struka  deteta  u  položaju  koji  mu  je  udoban. 
Proverite sigurnosni sistem tako što ćete ga lagano povući 

sa strane. Sigurnosni 

sistem mora ostati pričvršćen. Visinu 

naramenica m

ožete podesiti prema visini 

deteta. 
 

 

Plastične  delove  proizvoda  čistite  mekom  pamučnom  krpom  ili  sunđerom, 
namoćenim  vodom  ili  blagim  deterđentom.  Za  čišćenje  proizvoda  nemojte 
koristiti  izbelivač,  jake  deterđente  ili  sredstva  za  čišćenje  sa  abrazivnim 
česticama.

  Redovno  proveravajte  da  li  su  fiksni  i  pokretni  delovi  labavi, 

PREPORUKE ZA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

 

 

Summary of Contents for DOLCE 7151

Page 1: ...STRUCTIONS ET CONSERVEZ LES EN LIEU S R POUR DES CONSULTATIONS ULT RIEUR S SR VA NO PA LJIVO ITAJTE I SA UVAJTE ZA BUDU E REFERENCE NL BELANGRIJK ZORGVULDIG LEZEN EN OPSLAAN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTI...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 A PARTS TEILE P R I COMPONENTE PI CES COMPONENTI DELOVI ONDERDELEN...

Page 3: ...3 ASSEMBLY STEPS MONTAGESCHRITTE PA II DE ASAMBLARE PASOS DE MONTAJE FASI DI MONTAGGIO TAPES DE MONTAGE MONTAGE STAPPEN B...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6 BG 7 EN 14 DE 17 EL 21 ES 25 RO 29 RU 33 IT 37 FR 41 SR 45 NL 49...

Page 7: ...7 2001 95 EN 14988 2017 A1 2020 3 15 EN 13210 BG...

Page 8: ...8 1 2 3 4 4 5 4 6...

Page 9: ...9 4 7 4 8 8 B a 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 3 9 10 4 11 12...

Page 10: ...10 Cangaroo 1 02 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 11: ...11 M 1 2 3 III 33 38...

Page 12: ...12 1 2 po y o o e o a e a ca c a e y a a a o c py a a y o pe a po y a o o ce yc a o e e o a e o pe a a e e 3 4...

Page 13: ...13 5 6 o o o e a a a op a o pe e a op a a e c oa a ec a e y a a a c o a e o a po y a o o e p e a po a o a a o c py a 7 o px oc a a a o pe e a pe ac e pa c op c xpa e e 8...

Page 14: ...ld can sit up unaided Do not use the product if any part is broken torn or missing Keep children away when unfolding and folding the product to avoid injury The product is intended for children able t...

Page 15: ...nstruction are illustrative and indicative only Follow exactly the instructions and sequence for assembling and operating with the product Check the securing of the fixation after each operation Fixin...

Page 16: ...ear a click sound when properly fixed in the buckle Sliding controls are mounted on the straps and waist belt The straps should be carefully adjusted to the child s comfort Check the restraint system...

Page 17: ...egen einen Tisch oder einen anderen Gegenstand dr ckt Verwenden Sie das Produkt erst wenn das Kind selbstst ndig sitzen kann Verwenden Sie das Produkt nicht wenn Teile gebrochen besch digt sind oder f...

Page 18: ...d darin sitzt Dies kann zur Verletzung des Kindes f hren Pr fen sie vor dem gebrauch immer die funktionsf higkeit der verschlussmechanismen Vergewissern Sie sich dass der Stuhl vollst ndig aufgeklappt...

Page 19: ...ie sie sicher mit einer Schraube siehe Abbildung 9 Befestigen Sie die Stutzen mit leichtem Druck an die Stuhlbeine sodass der Stift in die entsprechende ffnung passt siehe Abbildung 10 Schritt 4 Platz...

Page 20: ...ich an ein autorisiertes Service Center oder an den Handelsvertreter bei dem Sie das Produkt erworben haben Andernfalls wird Ihre Garantie storniert Reinigen Sie das Produkt regelm ig Lassen Sie das P...

Page 21: ...21 2001 95 EN 14988 2017 A1 2020 3 15 EN 13210 EL...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23 1 2 3 4 4 5 4 6 4 7 4 8 8 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 3 9 10 4 11 12...

Page 24: ...24 Cangaroo Moni Trade Ltd Trebich 1 Dolo Str 003592 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 25: ...rse sin soporte No usar el producto en caso de partes rotas da adas o faltantes Mantener a los ni os lejos mientras plegando y desplegando el producto para evitar lesiones Este producto est dise ado p...

Page 26: ...en la estructura porque esto puede perjudicar la seguridad del ni o Si es necesario contacte con el distribuidor o un taller autorizado para consulta y reparaci n IMPORTANTE Los esquemas y figuras en...

Page 27: ...jo y siempre debe pon rselo Desabroche el mecanismo antes de colocar al beb Para desabrochar el cintur n pulse el bot n en el broche y extraiga las leng etas Para abrochar el cintur n ponga las leng e...

Page 28: ...o demasiado altas Esto puede causar que las partes de metal y pl stico se da en y que la tapicer a pierda su color Guarde el producto en un lugar seco y bien ventilado nunca en reas polvorientas ni h...

Page 29: ...s sau alt structur Nu utilizati produsul pana cand copilul dvs nu va incepe sa stea singur in sezut Nu utilizati produsul daca vreo componenta este rupta deteriorata sau lipseste Tineti copiii departe...

Page 30: ...oate duce la ranirea copilului Verificati intotdeauna inainte de utilizare starea de functionare a mecanismelor de blocare Inainte de a aseza copilul pe scaun asigurati va ca este complet depliat si f...

Page 31: ...ui printr o apasare usoara astfel incat stiftul sa intre in orificiul respectiv vezi figura 10 Pasul 4 Pozitionati cu atentie si fixati tavita pentru alimente pe structura dupa care asigurati va ca es...

Page 32: ...torizat sau agentul de vanzari de la care ati achizitionat produsul In caz contrar garantia dumneavoastra va fi anulata Curatati in mod periodic produsul Nu lasati produsul la actiunile nocive ale fac...

Page 33: ...33 2001 95 EC EN 14988 2017 A1 2020 3 15 EN 13210 RU...

Page 34: ...34 A 1 2 3 4 4 5 4 6 4 7 4 8 8...

Page 35: ...35 B 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 3 9 10 4 11 12 5...

Page 36: ...36 Cangaroo 1 003592 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 37: ...dotto nel caso in cui il bambino si spinga con i piedi contro il tavolo o qualsiasi altra struttura Non utilizzare il prodotto finche il bambino non sara capace di stare seduto da solo Non utilizzare...

Page 38: ...al bambino Prima dell uso controllare sempre il buon funzionamento dei sistemi di ritenzione Prima di mettere il bambino nel seggiolone assicurarsi che sia completamente aperto e fissato in posizione...

Page 39: ...seggiolone con una leggera pressione in modo che il perno entri nel foro corrispondente vedi figura 10 Passaggio 4 Posizionare e fissare con cura il vassoio pappa alla struttura quindi assicurarsi ch...

Page 40: ...al quale stato acquistato il prodotto In caso contrario la vostra garanzia diventera nulla Pulire periodicamente il prodotto Pulire periodicamente il prodotto Non lasciare il prodotto esposto ai fatto...

Page 41: ...possibilit d appuyer ses pieds contre une table ou tout autre l ment N utilisez pas le produit une fois que votre enfant peut s asseoir tout seul N utilisez pas le produit si une pi ce est cass e end...

Page 42: ...r judices l enfant Avant l utilisation v rifiez toujours le bon tat des m canismes de verrouillage Avant de poser l enfant sur la chaise haute veuillez vous assurer qu elle est compl tement d pli e et...

Page 43: ...chaise avec une l g re pression afin que la goupille s ins re dans le trou correspondant voir la figure 10 tape 4 Placez et fixez soigneusement la table manger la structure puis assurez vous qu elle e...

Page 44: ...e aupr s duquel vous avez achet le produit d faut votre garantie sera annul e Nettoyer p riodiquement le produit Ne laissez pas le produit au d triment de facteurs externes lumi re directe du soleil p...

Page 45: ...ete mo e da dosegne sto ili drugu konstrukciju nogom Nemojte da koristite proizvod dok dete ne po ne da sedi samostalno Nemojte da koristite proizvod ako je neki deo slomljen povre en ili nedostaje Da...

Page 46: ...vnost mehanizama za zaklju avanje Uvek pre nego to stavite dete u stolicu proverite i uverite se da je stolica potpuno rasklopljena da je fiksirana u tom polo aju i da su svi eanizmi za zaklju avanje...

Page 47: ...a Koristite poslu avnik za hranjenje uvek u kombinaciji sa postavljenim sigurnosnim pojasevima Poslu avnik za hranjenje nije namenjen da spre i pad deteta Upotreba sigurnosnog pojasa Petta kasti sigur...

Page 48: ...jem spolja nih faktora direktnog sun evog zra enja ki e snega ili vetra To mo e prouzrokovati o te enje metalnih ili plasti nih delova i izbeljivanje presvlake uvajte proizvod na suvom i provetrenom m...

Page 49: ...et zolang het kind niet in staat is om zelfstandig te zitten Gebruik het product niet als u een kapotte beschadigde of ontbrekende onderdeel vaststelt Om letsel te voorkomen houd kinderen uit de buurt...

Page 50: ...lle vergrendelingsmechanismen goed zijn gesloten Dit voorkomt letsel bij het kind door het plotseling opklappen van het stoelletje Breng geen veranderingen verbeteringen of aanpassingen aan de constru...

Page 51: ...blad altijd in combinatie met veiligheidsgordels Het eetblad is niet ontworpen om te voorkomen dat het kind valt Gebruik van de veiligheidsgordel De 5 punts veiligheidsgordel is bedoeld om de veilighe...

Page 52: ...aan de invloed van externe factoren zoals rechtsreeks zonlicht regen sneeuw of wind Dit kan de metalen en de kunststof onderdelen beschadigen en de bekleding bleken Bewaar het product op een droge en...

Reviews: