background image

27 

 

Paso 2:

 Para instalar los cuatro tubos de soporte en el asiento, pase cada tubo 

de soporte (pata) a través del orificio en el marco de soporte e insértelo en el 
orificio de conexión del asiento. Presione hasta que escuche un clic y la clavija 
salga  del  orificio  (vea  las  figuras  3,  4,  5).  Fije  la  pata  al  marco  de  soporte 
moviendo  suavemente  el  tubo  para  fijarlo  contra  la  abertura  del  marco  de 
soporte (6, 7, 8).

 

Paso 3:

 Inserte los tapones en las puntas de plástico y fíjelos bien con un perno 

(vea la figura 9). Asegure las puntas a las patas de la silla con una ligera presión 
para que la clavija encaje en el orificio correspondiente (vea la figura 10).

 

Paso  4: 

Coloque  y  asegure  con  cuidado  la  bandeja  a  la  estructura,  luego 

asegúrese de que esté firmemente enganchada y asegurada con el botón en la 

parte inferior de la bandeja (vea las figuras 11, 12). 

¡Precaución!  ¡Siempre  combine  la  bandeja  de  comer  con  los  cinturones  de 
seguridad puestos! La bandeja de comer no está diseñada para prevenir que 
los niños se caigan.

 

Uso del cinturón de seguridad:

 

El cinturón de seguridad (arnés) con 5 puntos 

está  diseñado  para  garantizar  la  seguridad  de  su  hijo  y  siempre  debe 
ponérselo.

 

Desabroche  el  mecanismo  antes  de  colocar  al  bebé. 

Para 

desabrochar el cinturón, pulse el botón en el broche y extraiga las lengüe

tas. 

Para abrochar el cinturón, ponga las lengüetas de las correas en la cintura en 

los orificios  del  broche  y  presione  hasta  que  se  abroche. 

Coloque  el  bebé y 

abroche los cinturones (va a oír un "clic" al fijarse correctamente en la hebilla).

 

Los  regulado

res  deslizantes  están  montados  en  las  correas  y  el  cinturón  de 

cintura. Las correas deben regularse con mucho cuidado, asegurando confort 

para el niño.

 Apriete los cinturones de tal manera que pasen alrededor de la 

cintura del niño en una posición que esté

 

cómoda para el último. Verifique el 

sistema  de  seguridad tirándolo  hacia  un  lado. El sistema  de  seguridad  debe 

quedarse puesto.  
 

 

Limpiar las partes de plástico

 

del producto con un paño de algodón suave o 

una  esponja  humedecida  con  agua  o  un  detergente  suave.  No  usar  lejía, 
detergentes  fuertes,  así  como  detergentes  con  partículas  abrasivas  para 

limpiar  el  producto. 

Revise  regularmente  las  partes  fijas  y  móviles  para 

detectar  si  hay  algo  aflojado,  roto  o  dañado.  No  haga  la  reparación  del 
producto sola/solo y póngase  en contacto con un taller autorizado o con el 

agente  comercial  de  donde  haya  comprado  el  producto.  A  lo  contrario  la 

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 

 

Summary of Contents for DOLCE 7151

Page 1: ...STRUCTIONS ET CONSERVEZ LES EN LIEU S R POUR DES CONSULTATIONS ULT RIEUR S SR VA NO PA LJIVO ITAJTE I SA UVAJTE ZA BUDU E REFERENCE NL BELANGRIJK ZORGVULDIG LEZEN EN OPSLAAN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTI...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 A PARTS TEILE P R I COMPONENTE PI CES COMPONENTI DELOVI ONDERDELEN...

Page 3: ...3 ASSEMBLY STEPS MONTAGESCHRITTE PA II DE ASAMBLARE PASOS DE MONTAJE FASI DI MONTAGGIO TAPES DE MONTAGE MONTAGE STAPPEN B...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6 BG 7 EN 14 DE 17 EL 21 ES 25 RO 29 RU 33 IT 37 FR 41 SR 45 NL 49...

Page 7: ...7 2001 95 EN 14988 2017 A1 2020 3 15 EN 13210 BG...

Page 8: ...8 1 2 3 4 4 5 4 6...

Page 9: ...9 4 7 4 8 8 B a 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 3 9 10 4 11 12...

Page 10: ...10 Cangaroo 1 02 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 11: ...11 M 1 2 3 III 33 38...

Page 12: ...12 1 2 po y o o e o a e a ca c a e y a a a o c py a a y o pe a po y a o o ce yc a o e e o a e o pe a a e e 3 4...

Page 13: ...13 5 6 o o o e a a a op a o pe e a op a a e c oa a ec a e y a a a c o a e o a po y a o o e p e a po a o a a o c py a 7 o px oc a a a o pe e a pe ac e pa c op c xpa e e 8...

Page 14: ...ld can sit up unaided Do not use the product if any part is broken torn or missing Keep children away when unfolding and folding the product to avoid injury The product is intended for children able t...

Page 15: ...nstruction are illustrative and indicative only Follow exactly the instructions and sequence for assembling and operating with the product Check the securing of the fixation after each operation Fixin...

Page 16: ...ear a click sound when properly fixed in the buckle Sliding controls are mounted on the straps and waist belt The straps should be carefully adjusted to the child s comfort Check the restraint system...

Page 17: ...egen einen Tisch oder einen anderen Gegenstand dr ckt Verwenden Sie das Produkt erst wenn das Kind selbstst ndig sitzen kann Verwenden Sie das Produkt nicht wenn Teile gebrochen besch digt sind oder f...

Page 18: ...d darin sitzt Dies kann zur Verletzung des Kindes f hren Pr fen sie vor dem gebrauch immer die funktionsf higkeit der verschlussmechanismen Vergewissern Sie sich dass der Stuhl vollst ndig aufgeklappt...

Page 19: ...ie sie sicher mit einer Schraube siehe Abbildung 9 Befestigen Sie die Stutzen mit leichtem Druck an die Stuhlbeine sodass der Stift in die entsprechende ffnung passt siehe Abbildung 10 Schritt 4 Platz...

Page 20: ...ich an ein autorisiertes Service Center oder an den Handelsvertreter bei dem Sie das Produkt erworben haben Andernfalls wird Ihre Garantie storniert Reinigen Sie das Produkt regelm ig Lassen Sie das P...

Page 21: ...21 2001 95 EN 14988 2017 A1 2020 3 15 EN 13210 EL...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23 1 2 3 4 4 5 4 6 4 7 4 8 8 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 3 9 10 4 11 12...

Page 24: ...24 Cangaroo Moni Trade Ltd Trebich 1 Dolo Str 003592 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 25: ...rse sin soporte No usar el producto en caso de partes rotas da adas o faltantes Mantener a los ni os lejos mientras plegando y desplegando el producto para evitar lesiones Este producto est dise ado p...

Page 26: ...en la estructura porque esto puede perjudicar la seguridad del ni o Si es necesario contacte con el distribuidor o un taller autorizado para consulta y reparaci n IMPORTANTE Los esquemas y figuras en...

Page 27: ...jo y siempre debe pon rselo Desabroche el mecanismo antes de colocar al beb Para desabrochar el cintur n pulse el bot n en el broche y extraiga las leng etas Para abrochar el cintur n ponga las leng e...

Page 28: ...o demasiado altas Esto puede causar que las partes de metal y pl stico se da en y que la tapicer a pierda su color Guarde el producto en un lugar seco y bien ventilado nunca en reas polvorientas ni h...

Page 29: ...s sau alt structur Nu utilizati produsul pana cand copilul dvs nu va incepe sa stea singur in sezut Nu utilizati produsul daca vreo componenta este rupta deteriorata sau lipseste Tineti copiii departe...

Page 30: ...oate duce la ranirea copilului Verificati intotdeauna inainte de utilizare starea de functionare a mecanismelor de blocare Inainte de a aseza copilul pe scaun asigurati va ca este complet depliat si f...

Page 31: ...ui printr o apasare usoara astfel incat stiftul sa intre in orificiul respectiv vezi figura 10 Pasul 4 Pozitionati cu atentie si fixati tavita pentru alimente pe structura dupa care asigurati va ca es...

Page 32: ...torizat sau agentul de vanzari de la care ati achizitionat produsul In caz contrar garantia dumneavoastra va fi anulata Curatati in mod periodic produsul Nu lasati produsul la actiunile nocive ale fac...

Page 33: ...33 2001 95 EC EN 14988 2017 A1 2020 3 15 EN 13210 RU...

Page 34: ...34 A 1 2 3 4 4 5 4 6 4 7 4 8 8...

Page 35: ...35 B 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 3 9 10 4 11 12 5...

Page 36: ...36 Cangaroo 1 003592 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 37: ...dotto nel caso in cui il bambino si spinga con i piedi contro il tavolo o qualsiasi altra struttura Non utilizzare il prodotto finche il bambino non sara capace di stare seduto da solo Non utilizzare...

Page 38: ...al bambino Prima dell uso controllare sempre il buon funzionamento dei sistemi di ritenzione Prima di mettere il bambino nel seggiolone assicurarsi che sia completamente aperto e fissato in posizione...

Page 39: ...seggiolone con una leggera pressione in modo che il perno entri nel foro corrispondente vedi figura 10 Passaggio 4 Posizionare e fissare con cura il vassoio pappa alla struttura quindi assicurarsi ch...

Page 40: ...al quale stato acquistato il prodotto In caso contrario la vostra garanzia diventera nulla Pulire periodicamente il prodotto Pulire periodicamente il prodotto Non lasciare il prodotto esposto ai fatto...

Page 41: ...possibilit d appuyer ses pieds contre une table ou tout autre l ment N utilisez pas le produit une fois que votre enfant peut s asseoir tout seul N utilisez pas le produit si une pi ce est cass e end...

Page 42: ...r judices l enfant Avant l utilisation v rifiez toujours le bon tat des m canismes de verrouillage Avant de poser l enfant sur la chaise haute veuillez vous assurer qu elle est compl tement d pli e et...

Page 43: ...chaise avec une l g re pression afin que la goupille s ins re dans le trou correspondant voir la figure 10 tape 4 Placez et fixez soigneusement la table manger la structure puis assurez vous qu elle e...

Page 44: ...e aupr s duquel vous avez achet le produit d faut votre garantie sera annul e Nettoyer p riodiquement le produit Ne laissez pas le produit au d triment de facteurs externes lumi re directe du soleil p...

Page 45: ...ete mo e da dosegne sto ili drugu konstrukciju nogom Nemojte da koristite proizvod dok dete ne po ne da sedi samostalno Nemojte da koristite proizvod ako je neki deo slomljen povre en ili nedostaje Da...

Page 46: ...vnost mehanizama za zaklju avanje Uvek pre nego to stavite dete u stolicu proverite i uverite se da je stolica potpuno rasklopljena da je fiksirana u tom polo aju i da su svi eanizmi za zaklju avanje...

Page 47: ...a Koristite poslu avnik za hranjenje uvek u kombinaciji sa postavljenim sigurnosnim pojasevima Poslu avnik za hranjenje nije namenjen da spre i pad deteta Upotreba sigurnosnog pojasa Petta kasti sigur...

Page 48: ...jem spolja nih faktora direktnog sun evog zra enja ki e snega ili vetra To mo e prouzrokovati o te enje metalnih ili plasti nih delova i izbeljivanje presvlake uvajte proizvod na suvom i provetrenom m...

Page 49: ...et zolang het kind niet in staat is om zelfstandig te zitten Gebruik het product niet als u een kapotte beschadigde of ontbrekende onderdeel vaststelt Om letsel te voorkomen houd kinderen uit de buurt...

Page 50: ...lle vergrendelingsmechanismen goed zijn gesloten Dit voorkomt letsel bij het kind door het plotseling opklappen van het stoelletje Breng geen veranderingen verbeteringen of aanpassingen aan de constru...

Page 51: ...blad altijd in combinatie met veiligheidsgordels Het eetblad is niet ontworpen om te voorkomen dat het kind valt Gebruik van de veiligheidsgordel De 5 punts veiligheidsgordel is bedoeld om de veilighe...

Page 52: ...aan de invloed van externe factoren zoals rechtsreeks zonlicht regen sneeuw of wind Dit kan de metalen en de kunststof onderdelen beschadigen en de bekleding bleken Bewaar het product op een droge en...

Reviews: