background image

7.La figure 3 montre graphiquement la suite des processus : 1 – le régime automatique ; le 2 fait voir 
comment  se  fait  le  passage  de  stérilisation  automatique  à  désinfection  ;  et  le  3  illustre  comment 
s’active le séchage automatique et les 60 minutes de continuité du régime.  

B. Régime Désinfection – fig. 4: 

1.Mesurez exactement 140ml de l’eau filtré et versez le dans le réservoir d’eau du socle. 
2.Mettez le grand panier sur la base du stérilisateur.  
3.Placez-y les biberons à stériliser dans les supports assignés avec les gorges baissées. 
4.Ensuite placez le petit panier au-dessus du corps du stérilisateur et posez y les petits accessoires. 
Assurez-vous que toutes les parties qui doivent être stérilisées sont complètement démontées et vous 
les avez mis dans le panier avec les ouvertures baissées pour éviter leur remplissage avec de l’eau. 

REMARQUE: 

Avant de stériliser les biberons et les autres objets, nettoyez-les.  

5.Posez le couvercle transparent et branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur. 
6.Appuyez sur le bouton « Mode » . La lumière indicatrice va commencer à étinceler. Appuyez encore 
une fois sur le bouton « Mode »  pour passer au régime de stérilisation standarte.  
7.Lorsque la stérilisation finit, un signal avertisseur va sonner 5 fois pour indiquer la fin du processus 
et le stérilisateur va débrancher automatiquement.  

C. Régime Séchage – fig. 5: 

1.Montez le stérilisateur et placez-y les objets à stériliser. 
2.Posez le couvercle transparent et branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.  
3.Appuyez sur le bouton « Mode » . La lumière indicatrice va commencer à étinceler. Appuyez encore 
2 fois sur le bouton « Mode »  pour passer au régime de séchage. 
4.Le  temps  de  séchage  est  sous-entente  –  60  minutes.  Si  vous  voulez  choisir  une  continuité  plus 
courte  – appuyez  sur  le  bouton « Time  » . Les options  pour  le temps de séchage  sont  40,50 et  60 
minutes. 
5.Le régime commence à fonctionner lorsque l’icône de Séchage sе met en action sur l’action.   
6.Vous  pouvez  commuter  à  ce  régime  de  travail  si  au  début  vous  avez  utilisé  la  stérilisation 
standarde. 

 ATTENTION!   

Si  vous  ne  nettoyez  pas  la  base  (le  socle)  du  stérilisateur  du  calcaire  CHAQUE 

semaine (comme  c’est  décrit)  le  produit  ne  va  pas fonctionner  correctement !  Nettoyez  le filtre posé 
dans le socle de l’appareil une fois par semaine. Comme ça vous allez éviter l’influence négative sur 
l’efficacité de la fonction du séchage. 

A.NETTOYAGE: 

 

 Remarque: 

N’utilisez  jamais  de  produits  abrasifs  ou  agressifs  (eau  de  javel  par  exemple)  ou  de 

tampons à récurer pour nettoyer l’appareil. 

 Ne plongez jamais le socle, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou dans tout autre liquide. 

 ATTENTION ! 

Le stérilisateur ne passe pas au lave-vaisselle.  

 Les paniers et le couvercle peuvent être nettoyés à l’eau chaude avec un peu de liquide vaisselle. 

1.Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. 
2.Ne plongez pas le socle dans l’eau, nettoyez le avec un chiffon humide. 
3.Enlevez le couvercle, le panier et le corps de stérilisation. Vous pouvez les nettoyer avec un peu de 
liquide vaisselle doux. 
4.N’utilisez  de  produits  agressifs  –  eau  de  javel  ou  des  produits  à  la  base  d’éthanol  (y  compris  – 
lingettes antibactériennes, de même les produits avec des pièces abrasives. 
5.Utilisez de l’eau déminéralisée pour prévenir la formation du calcaire. 

6.Remarque : 

Après  le nettoyage,  placez  l’appareil  sur une  surface  sèche  et stable;  N’exposez  pas 

l’appareil à des températures élevées ni au soleil; Gardez le loin des enfants. 

7.Remarque  :

  Faites  attention  et  ne  permettez  pas  l’accès  d’eau  ou  d’autres  liquides  aux  sorties 

d’oxygène  lorsque  vous  nettoyez  la  corps  chauffant.  Ne  griffonnez  pas  la  surface  de  la  plaque  à 
chauffer avec des objets en métal ou avec d’autres produits abrasifs pour éviter l’endommagement de 
la plaque. 

ORIENTATION POUR ENTRETIEN ET NETTOYAGE

 

34 

Summary of Contents for CRYSTAL

Page 1: ...O D ARTICLE XD D202 MOD LE D ARTICLE CRYSTAL ES INSTRUCCIONES PARA EL USO DE EL CTRICO ESTERILIZADOR DE VAPOR 2 EN 1 N MERO DEL ART CULO XD D202 MODELO CRYSTAL BG EN IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP...

Page 2: ...COMPONENTS OF THE APPLIANCE AND USE KOMPONENTEN DES GER TS UND BEDIENUNGSANLEITUNG COMPONENTE ALE APARATULUI I UTILIZARE PI CES DE L APPAREIL ET UTILISATION PARTES DEL APARATO Y USO 1...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AC220 240 V 50 HZ 11 12 BG 6 2...

Page 4: ...13 14 15 16 17 18 19 20 CANGAROO 21 22 3...

Page 5: ...220V 50Hz 660W 145W XD D202 23 24 25 EN55014 EN61000 1 1 SM DM 2 Mode 3 Mode 5 Mode 3 Time 40 50 60 1 2 1 TC 2 PS 3 C 4 BS 5 B 6 F 7 FC 4...

Page 6: ...6 3 1 140 2 3 4 5 Mode 6 60 7 3 1 2 3 60 B 4 1 140 2 3 4 5 Mode Mode 6 5 7 10 C 5 1 2 3 Mode 5...

Page 7: ...Mode 2 4 60 Time 40 50 60 5 6 o 1 2 3 4 5 6 7 1 100 ml 200 ml 2 10 gr 200 ml 1 2 30 6...

Page 8: ...M 24 M M 112 115 112 1 2 1 2 3 113 1 18 2011 2 1 18 2011 3 2 18 2011 2 114 4 3 18 2011 5 4 18 2011 114 1 113 1 2 2 7...

Page 9: ...3 61 2014 25 07 2014 115 4 3 61 2014 25 07 2014 115 1 2 1 3 1 1 8...

Page 10: ...1 2 9 CANGAROO 1 02 936 07 90...

Page 11: ...anufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 4 This appliance can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experien...

Page 12: ...rd the plug or the appliance into water or other fluid 22 WARNING In order to reduce the risk of burnings electric shock fire and injuries Pay attention when using the product near children or persons...

Page 13: ...in order to avoid their filling with water Note Clean the bottles and other items before sterilizing them 4 Place the transparent cover and plug the supply cord 5 Press the Mode button The indicating...

Page 14: ...n press the Time button The time options are 40 50 and 60 minutes 5 The mode will start working when the Drying icon is activated on the display 6 You can switch to this working mode if you have initi...

Page 15: ...y of water The sterilizing process takes short time You may have put less water in the sterilizer B DESCALING 1 Pour 100 ml of vinegar and 200 ml of cold water into the reservoir in the base of the ap...

Page 16: ...von Kalk zu vermeiden 1 Das Ger t ist nicht f r Kinder bestimmt Bewahren Sie das Ger t und den Kabel fern von Kindern auf 2 Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen 3 Wenn das Netzkabel besch digt is...

Page 17: ...lchen bernachtungen mit Fr hst ck angeboten wird in K chenbereichen f r das Personal von Gesch ften in B ros und in hnlicher Arbeitsumgebung sowie f r Kunden in Hotels Motels und f r die Wohnungsumgeb...

Page 18: ...y 1 Mit den nachfolgend beschriebenen Abk rzungen sind die Produktfunktionssymbole markiert Automatischer Betriebsmodus SM Modus Dampfsterilisation DM Modus Trocknung 2 Taste Mode Auswahl des Betriebs...

Page 19: ...n Abbildung 4 1 Messen Sie genau 140 ml gefiltertes Wasser und gie en Sie es in den Beh lter am Boden des Sterilisators 2 Stellen Sie den Flaschenhalter auf die Basis des Sterilisators und das Hauptge...

Page 20: ...6 Bemerkung Bewahren Sie das Ger t nach der Reinigung an einem sauberen trockenen Ort und au erhalb der Reichweite von Kindern auf 7 Achten Sie auf folgendes Achten Sie darauf dass beim Reinigen kein...

Page 21: ...en Sie ob der Deckel richtig sitzt Der Sterilisationsprozess ben tigt viel Zeit Sie haben m glicherweise zu viel Wasser in den Sterilisator gegossen Die tats chliche Sterilisationszeit wird durch die...

Page 22: ...GR 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AC 220 240 V 50 HZ 11 21...

Page 23: ...12 13 14 15 16 17 18 19 20 CANGAROO 21 22 22...

Page 24: ...23 24 25 EN55014 EN61000 23 220V 50Hz 660W 145W XD D202 1 1 SM DM 2 Mode 3 Mode 5 Mode 3 Time 40 50 60 1 2 TC PS C BS B F FC 6 3 1 140 ml 2...

Page 25: ...24 3 4 5 Mode 6 60 7 3 1 2 3 60 B 4 1 140 ml 2 3 4 5 Mode Mode 6 5 7 10 C 5 1 2 3 Mode Mode 2 4 60 Time 40 50 60 5 6...

Page 26: ...25 1 2 3 4 5 6 7 1 100 ml 200 ml 2 10 gr 200 ml 1 2 30 CANGAROO 1 359 2 936 07 90...

Page 27: ...ta trebuie nlocuit de c tre produc tor sau de agentul s u de service sau de c tre o persoan calificat pentru a evita pericolul 4 Acest aparat poate fi utilizat de c tre persoanele cu dizabilit i fizic...

Page 28: ...r un loc unde ar putea c dea sau ar putea fi mpins ntr o chiuvet sau n cad Nu scufunda i cablul fi a sau aparatul n ap sau n alt lichid 22 ATENTIE Pentru a reduce riscul de arsuri ocuri electrice ince...

Page 29: ...care s pt m n de la scar a a cum este descris n Ghidul pentru ntre inerea i cur area Produsul nu va func iona corect V recomand m s folosi i ap fiart sau filtrata pentru a reduce riscul de sedimente A...

Page 30: ...Pute i trece la acest mod dac a i utilizat ini ial sterilizarea standard ATEN IE Dac nu cur a i baza sterilizatorului n fiecare s pt m n de scar a a cum este descris produsul nu va func iona IMPORTANT...

Page 31: ...ezervorului cu o c rp umed i usca i bine ntrebare R spuns De la sterilizatorul curge ap Probabil a i introdus prea mult ap Nu introduce i cantitate mai mare de cea recomandat n rezervorul de ap Pete a...

Page 32: ...par le producteur son repr sentant ou des techniciens qualifi s agr s afin d viter tout accident 4 Cet appareil peut tre utilis par des personnes dont les capacit s physiques sensorielles ou intellec...

Page 33: ...NT Pour viter le coup d lectricit Ne placez et ne gardez ce produit sur une surface o il peut tomber u il peut tre pouss dans un lavabo baignoire etc Ne plongez jamais le socle le cordon d alimentatio...

Page 34: ...SATION ATTENTION Si vous ne nettoyez pas le socle la base du st rilisateur du calcaire CHAQUE semaine comme c est d crit dans la section ORIENTATION POUR ENTRETIEN ET NETTOYAGE le produit ne va pas fo...

Page 35: ...le temps de s chage sont 40 50 et 60 minutes 5 Le r gime commence fonctionner lorsque l ic ne de S chage s met en action sur l action 6 Vous pouvez commuter ce r gime de travail si au d but vous avez...

Page 36: ...le soigneusement essuyez avec un chiffon et faites bien s cher 35 CARTER LA D FECTUOSIT DE L APPAREIL Question R ponse L eau s coule du st rilisateur Peut tre vous avez mis plus d eau Ne versez pas pl...

Page 37: ...da ado debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona calificada para evitar peligros 4 Este aparato puede ser utilizado por personas con discapacidad f sica limitada sen...

Page 38: ...nchufe o el aparato en agua u otro l quido 22 ATENCION Para reducir el riesgo de quemaduras descargas el ctricas incendios y lesiones Se debe tener precauci n cuando se utiliza este producto cerca de...

Page 39: ...Recomendamos el uso de agua hervida o filtrada en la unidad para reducir el riesgo de sedimentos Este modelo esterilizador puede contener seis botellas de cualquier marca con un cuello est ndar como p...

Page 40: ...funcionar cuando el icono para el secado se activa en la pantalla 6 Pueda cambiar a este modo si originalmente us la esterilizaci n est ndar DIRECTRICES PARA EL MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL PRODUCTO A...

Page 41: ...rior del recipiente con un pa o h medo y bien seco 40 SOLUCI N DE PROBLEMAS Pregunta Respuesta Desde las fugas de agua esterilizador Puede usted dibuj demasiado No agregue m s de la cantiad recomendad...

Reviews: