background image

22 

 

PARTES - FIGURA 1: 

A. Cuerpo principal del andador; C. Panel de juguetes; C. Silla 

con damasco; D. Ruedas; E. Ruedas; F. Tapones; G. Tornillo.

 

ARMADO DE LA ESTRUCTURA 

 

Seguir  las  exactas  instrucciones  y  el  orden  de  montaje  del  producto,  según  los 

esquemas (2 a 7). 
2.  Despliegue el  andador.  Cuando  est

é

  completamente  extendido  y  bloqueado, 

escuchar

á

 un clic. 

3. Coloque los topes en la base del andador. 
4. Fije el asiento al andador insertando los clips en los orificios correspondientes. 
5.  Coloque  el  tablero  de  juguetes  en  el  compartimento  previsto  para  ello, 
asegur

á

ndose de que las clavijas de la bandeja encajan en los orificios previstos. 

6.  A  continuaci

ó

n,  gire  las  clavijas  hacia  la  izquierda  o  la  derecha  para  fijar  la 

bandeja. 
7. El andador est

á

 listo para su uso. 

Siempre verifique que el mecanismo de soporte est

é

 correctamente enganchado 

antes de colocar al ni

ñ

o en el andador. 

 

 

Revise regularmente las partes fijas y móviles para detectar si hay algo aflojado, roto 
o dañado. No haga la reparación del producto sola/solo y póngase en contacto con un 

taller autorizado o con el agente comercial de donde haya comprado el producto. A lo 

contrario la garantía se le anulará. Limpie el producto de una manera regular.

 Limpie 

las piezas de plástico con un paño suave y húmedo. Las telas del andador se limpian 
con agua tibia y jabón suave.

 No deje el producto bajo los efectos nocivos de factores 

externos como la luz solar directa, lluvia, nieve o viento, ni en lugares húmedos con 

temperaturas del ambiente muy bajas o demasiado altas. Esto puede causar que las 

partes  de  metal  y  plástico  se  dañen  y  que  la  tapicería  pierda  su  color.  Guarde  el 

produ

cto en un lugar seco y bien ventilado, nunca en áreas polvorientas ni húmedas, 

o con temperaturas de ambiente demasiado bajas o altas. 

 

Hecho para Cangaroo en la RPC 

Fabricante e importador: Moni Trade Ltd., 

Dirección: Bulgaria, Sofía, Trebich, 1 Dolo Str.,

 

Número de teléfono: 003592/936 07 90, 

 

sitio web: 

www.cangaroo-bg.com 

 

 
 
 

 

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 

 

Summary of Contents for CODY

Page 1: ...LIEU S R POUR DES CONSULTATIONS ULT RIEUR S SR VA NO PA LJIVO ITAJTE I SA UVAJTE ZA BUDU E REFERENCE NL BELANGRIJK ZORGVULDIG LEZEN EN OPSLAAN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIES HU FONTOS OLVASSA EL FIGYEL...

Page 2: ...ILE P R I COMPONENTE PI CES COMPONENTI DELOVI ONDERDELEN ALKATR SZEK ASSEMBLY STEPS MONTAGESCHRITTE PA II DE ASAMBLARE PASOS DE MONTAJE FASI DI MONTAGGIO TAPES DE MONTAGE AZ SSZESZEREL S L P SEI MONTA...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 BG 5 EN 15 DE 17 EL 19 ES 21 RO 23 RU 25 IT 27 FR 29 SR 31 NL 33 HU 35...

Page 5: ...5 2001 95 EN 1273 2020 12 20 BG...

Page 6: ...6 1 C D F G 2 7 2 3 4 5 6 7 Cangaroo 1 02 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 7: ...7 I 1 1 M 131452175 1298 1 https moni bg 1 2 Email 359 02 936 079 office moni bg 2 2 1 2 1 1 2 2 3 4 5 6 1 24...

Page 8: ...8 6 2 6 3 2 7 24 8 8 1 8 2 9 10 11 11 1 11 2 12 13 9 14 15 16 1 10...

Page 9: ...9 16 2 17 18 1 18 2...

Page 10: ...10 18 3 18 1 18 2 18 4 1 1 2 18 4 2 18 5 18 6 18 7 18 8 18 9 18 10 18 11 1 359 2 936 07 90 sklad moni bg web moni bg 19 14 20 19...

Page 11: ...11 21 1 21 2 22 14 23 24 25 26 27 24 7 30 28 29 30 1 30 2...

Page 12: ...12 30 3 32 4 30 5 30 6 31 1 31 2 31 3 31 4 1 2 31 3 32 1 32 2 https dv parliament bg DVWeb showMaterialDV jsp idMat 156454...

Page 13: ...13 6 47 1 8 52 2 4 131452175 1298 1 _________________________________________________________________________________________ ______ 14...

Page 14: ...14 ____________________________________________________________________...

Page 15: ...ture This product is intended only for a child who can sit up by itself and until it is able to walk by itself or weights more than 12 kg This baby walking frame should be used only for short periods...

Page 16: ...baby walker is ready now to be used When unfolding the walker always check whether the supporting mechanism is correctly secured before placing the baby in the walker Regularly check the condition of...

Page 17: ...beln usw st t Dieses Produkt ist nur f r ein Kind bestimmt das alleine sitzen kann und bis es anf ngt alleine zu gehen oder mehr als 12 kg wiegt Dieser Wanderer sollte nicht f r l ngere Zeit maximal 2...

Page 18: ...hhilfe benutzen berpr fen Sie regelm ig feste und bewegliche Teile auf Lockerheit Besch digung oder Bruch Keine Selbstreparaturarbeiten vornehmen Wenden Sie sich an ein autorisiertes Service Center od...

Page 19: ...19 2001 95 EN 1273 2020 12 20 EL...

Page 20: ...20 1 A B C D E F G 2 7 2 3 4 5 6 7 Cangaroo Moni Trade Ltd Trebich 1 Dolo Str 003592 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 21: ...un ni o que pueda sentarse solo y hasta que comience a caminar solo o pese m s de 12 kg Este andador s lo debe utilizarse durante per odos breves por ejemplo 20 minutos No utilice el producto si algun...

Page 22: ...tes fijas y m viles para detectar si hay algo aflojado roto o da ado No haga la reparaci n del producto sola solo y p ngase en contacto con un taller autorizado o con el agente comercial de donde haya...

Page 23: ...ga singur sau cantareste mai mult de 12 kg Acest premerg tor trebuie utilizat doar pentru perioade scurte de timp de exemplu 20 de minute Nu utiliza i produsul dac unele componente sunt sparte sau lip...

Page 24: ...labite deteriorate defectate sau rupte Nu efectuati singuri reparatii asupra produsului ci contactati un centru de service autorizat sau agentul de vanzari de la care ati achizitionat produsul In caz...

Page 25: ...25 2001 95 EC EN 1273 2020 12 20 RU...

Page 26: ...26 1 A B C D F G 2 7 2 3 4 5 6 7 Cangaroo 1 003592 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 27: ...ili Questo prodotto destinato solo a un bambino che pu stare seduto da solo e fino a quando non inizia a camminare da solo o pesa pi di 12 kg Questo deambulatore deve essere utilizzato solo per brevi...

Page 28: ...Verificare sempre che il meccanismo di supporto sia correttamente bloccato prima di mettere il bambino nel girello Controllare regolarmente le parti fisse e mobili per allentamenti danni o rotture No...

Page 29: ...tres des portes fen tres meubles Ce produit est destin uniquement un enfant qui peut s asseoir seul et jusqu ce qu il commence marcher seul ou p se plus de 12 kg Ce d ambulateur ne doit tre utilis que...

Page 30: ...pour verrouiller la planche 7 Le trotteur est pr t tre utilis Avant de placer l enfant sur le trotteur v rifiez toujours que le m canisme de support est correctement verrouill V rifiez r guli rement...

Page 31: ...cu treba koristiti samo u kratkom vremenskom periodu npr 20 minuta Nemojte koristiti proizvod ako su neke komponente pokvarene ili nedostaju Nemojte koristiti dodatnu opremu ili rezervne delove osim o...

Page 32: ...delovi labavi o tec eni ili slomljeni Nemojte sami popravljati proizvod vec kontaktirajte ovla c eni servisni centar ili prodajnog agenta od kojeg ste kupili proizvod U suprotnom va a garancija c e b...

Page 33: ...glas in deuren ramen en meubels kan stoten Dit product is alleen bedoeld voor een kind dat alleen kan zitten en totdat het alleen begint te lopen of meer dan 12 kg weegt Deze rollator mag alleen voor...

Page 34: ...ar rechts om het bord te vergrendelen 7 Het loopstoeltje is klaar voor gebruik Controleer altijd of het steunmechanisme goed vastzit voordat u het kind op het loopstoeltje plaatst Controleer regelmati...

Page 35: ...k n ll an tudnak lni s am g nem tud egyed l j rni vagy 12 kg n l nagyobb s ly ak Ezt a b bij r t r vid ideig pl 20 percig kell haszn lni Ne haszn lja a j rd t ha t r tt vagy hi nyz r szei vannak Ne ha...

Page 36: ...gy a t maszt szerkezet megfelel en r gz tve van e miel tt a gyermeket a s t l ra helyezi Rendszeresen ellen rizze a f alkatr szek s a z rszerkezetek haszn lhat s g t Ne jav tsa meg saj t kez leg a ter...

Reviews: