background image

 

 

 

„Mони Трейд“

 

ООД дава гаранция на първоначалния краен потребител на 

своя  продукт,  че  същата  няма  дефекти  в  материалите  и  изработката.

 

С 

настоящото даваме гаранция за Продукта срещу дефекти в материалите и 
изработката  при  обикновена  потребителска  употреба  към  момента  на 
покупката  и  за  период  от  2  години  след  датата  на  доставката.  Ако 
Продуктът покаже дефекти по време на гаранционния период, Вие следва 
да  изпълните  указанията  за  връщането  му,  дадени  от  нас,  и  ние  ще 
предприемем едно от следните действия:

  

1. Ще го подменим със същия или равностоен продукт на този, закупен от 
Вас;

 

2. Ще го поправим;

 

3.  Ще  Ви  върнем  изцяло  или  частично  покупната  цена  на  Продукта. 
Поради напредъка в технологиите и съответните продуктови наличности, 
Продуктът, който Ви изпратим като подмяна, може да има малки разлики 
или по

-

ниска продажна цена от оригиналния Продукт, който сте закупили.

 

Ако  Продуктът  покаже  дефекти  по  време  на  гаранционния  период,  то 
разходите по връщането на дефектиралата част до склад на Мони Трейд 
ООД  е  за  сметка  на  потребителя.  Производителят  не  поема  никакви 
разходи,  които  могат  да  възникнат  под  формата  на  увреждане  на 
продукта

 

или  друго  имущество  по  време  на  транспорт  към  него. 

Купувачът, на свой риск и за собствена сметка, изпраща до производителя 
за оценка на обхвата на

 

гаранцията и ремонт на продукта. Продуктът ще 

бъде  върнат  на  купувача  за  негова  сметка.

 

Мони  Трейд  ООД,  по  свой 

избор,  ще  поправи  или  замени  части  от  продукта,  които  са  доказано 
дефектни,  поради  неправилна  фабрична  изработка  или  материали. 
Поправените  части  или  новите  подменени  такива  ще  се  предоставят  от 
Мони  Трейд  ООД  в  замяна  на  дефектните  и  ще  бъдат  или  нови,  или 
пресертифицирани за употреба. Ограничената гаранция не обхваща щети, 
причинени  на  продукта  в  резултат  на  неправилна  употреба,  инцидент, 
злоупотреба,  природни  бедствия,  необичайни  механични  условия  или 
противоестествени  условия  на  околната  среда,  или  неразрешен 
демонтаж,  ремонт  или  модификация,  включително  и  ремонти  и 
модификации извършени в сервиз различен от оторизирания. Настоящата 
ограничена

 

гаранция  не  важи  също  и  за  продукти,  които  са  продадени 

като  стоки  втора  употреба.

 

Гаранционният  период  започва  да  тече  от 

ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ

 

 

Summary of Contents for ACE1013

Page 1: ...BG KIWI ACE1013 EN MANUAL OF CHAIR MOUNTED SEAT KIWI Item No ACE1013 DE BEDIENUNGSANLEITUNG F R STUHLMONTAGESITZ KIWI Artikel Nr ACE1013 EL KIWI ACE1013 ES MANUAL DE SILLA MONTADA ASIENTO KIWI N mero...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...15 ES MANUAL DE SILLA MONTADA ASIENTO KIWI 17 RO MANUAL SCAUN MONTAT SCAUN KIWI 19 RU KIWI 21 IT MANUALE DELLA SEDUTA MONTATA SU SEDIA KIWI 23 FR MANUEL D UTILISATION DU SI GE MONT SUR CHAISE KIWI 25...

Page 5: ...5 EN 16120 2012 A2 2017 6 36 15 25 37 5 34 BG...

Page 6: ...6 Cangaroo 1 02 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 7: ...7 M 2 1 2 3...

Page 8: ...8 2 1 2 3 4 5 6...

Page 9: ...9 24 1 2 3 112 4 113 4 1 4 2 4 1 5 4 3 4 4...

Page 10: ...10 5 114 4 5 1 5 2 115 5 3 6 115 6 1 6 6 2 6 6 119...

Page 11: ...ere the child is not able to use its feet to push against the table or any other structure as this can cause the tip over of the adult chair supporting the chair mounted seat Do not use the chair moun...

Page 12: ...check fixed and moving parts for looseness damage or breakage Do not repair the product yourself but contact an authorized service center or the sales agent from whom you purchased the product Otherwi...

Page 13: ...die Montage auf einem Erwachsenenstuhl mit folgenden Mindestabmessungen vorgesehen R ckenlehnenh he 25 cm Sitzl nge 37 5 cm Breite 34 cm Stellen Sie sicher dass sich der Erwachsenenstuhl mit installi...

Page 14: ...bleiben Um den Stuhl zusammenzuklappen entfernen Sie das Esstablett Dr cken Sie gleichzeitig die beiden Tasten an den Armlehnen um die R ckenlehne umzuklappen Dr cken Sie die Fu tasten um sie vollst n...

Page 15: ...15 EN 16120 2012 A2 2017 6 36 15 25 37 5 34 EL...

Page 16: ...16 Cangaroo Moni Trade Ltd Trebich 1 Dolo Str 003592 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 17: ...s como sigue altura del respaldo 25 cm longitud del asiento 37 5 cm y ancho 34 cm Aseg rese de que la silla de adultos con la silla elevadora montada est n en una posici n que no permite que el ni o e...

Page 18: ...ionar los botones en las patas para plegarlas por completo Montar la bandeja y abrochar el cintur n Limpiar solo con un pa o suave y mojado Revise regularmente las partes fijas y m viles para detectar...

Page 19: ...pentru adulti cu dimensiuni minime inaltime spatar 25 cm lungime sezut 37 5 cm latime 34 cm Asigurati va ca scaunul pentru adulti cu scaunul inaltator montat se afla intr o pozitie care nu permite cop...

Page 20: ...partati tavita de masa Apasati simultan cele doua butoane aflate pe cotiere pentru a plia spatarul Apasati butoanele aflate pe picioare pentru a le retrage in mod complet Puneti tavita si fixati curea...

Page 21: ...21 EN 16120 2012 A2 2017 6 36 15 25 37 5 34 RU...

Page 22: ...22 Cangaroo 1 003592 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 23: ...o su una sedia per adulti con misure minime altezza dello schienale 25 cm lunghezza del sedile 37 5 cm larghezza 34 cm Assicurarsi che la sedia per adulti con la sedia sollevatore montata sia in una p...

Page 24: ...vere il vassoio pappa Premere contemporaneamente i due pulsanti sui braccioli per piegare lo schienale Premere i pulsanti sulle gambe per ritrarli completamente Posizionare il vassoio ed allacciare la...

Page 25: ...ise adulte aux dimensions minimales hauteur dossier 25 cm longueur assise 37 5 cm largeur 34 cm Assurez vous que la chaise adulte avec la chaise l vatrice install e est dans une position qui ne permet...

Page 26: ...retirez la table Appuyez simultan ment sur les deux boutons des accoudoirs pour plier le dossier Appuyez sur les boutons des pieds pour les r tracter compl tement Placez la table et attachez la ceintu...

Page 27: ...te se da je stolica za odrasle sa postavljenom bebc om stolicom za podizanje u polo aju koji ne dozvoljava detetu da se odgurne od stola ili druge povr ine jer to mo e prouzrokovati prevrtanje stolice...

Page 28: ...ma za ruke da biste sklopili naslon Pritisnite tastere na nozicama da biste ih potpuno uvukli Stavite poslu avnik i zakop ajte pojas istite jedino mekom vla nom krpom Redovno proveravajte da li su fik...

Page 29: ...stoel voor volwassenen die de volgende minimale afmetingen moet hebben hoogte van de rugleuning 25 cm lengte van de zitting 37 5 cm breedte 34 cm Zorg ervoor dat de stoel voor volwassenen met de gemo...

Page 30: ...ouwen verwijder eerst het eetblad Druk daarna tegelijkertijd op de twee armleuningknoppen om de rugleuning neer te klappen Druk vervolgens op de voetknoppen om ze volledig in te trekken Zet het eetbla...

Reviews: