background image

18 

 

del  respaldo  y  por  debajo  del  asiento  de  la  silla  de  comer.  Abrochar  los 
cinturones y asegurar

se de que estén bie

n apretados. 

Colocar con cuidado y fijar a la estructura la bandeja de comer. A continuación, 
asegurarse de que la misma esté establemente fijada.

 

Para cambiar la altura de la silla, presionar al mismo tiempo los dos botones 
en las patas de la silla, eli

giendo la posición deseada.

 

Montaje del sistema de seguridad: Desabroche el mecanismo antes de colocar 

al bebé. Coloque el bebé y abroche los cinturones (va a oír un "clic" al fijarse 

correctamente en la hebilla). Apriete los cinturones de tal manera que pasen 

alrededor  de  la  cintura  del  niño  en  una  posición  que  esté  cómoda  para  el 
último. Verifique el sistema de seguridad tirándolo haci

a un lado. El sistema de 

seguridad debe quedarse puesto.  
Para  desplegar  la  silla,  quitar  la  bandeja  de  comer.  Para  plegar  el  respaldo, 
presionar los dos botones de los reposabrazos a la vez. Presionar los botones 
en  las  patas  para  plegarlas  por  completo.  Montar  la  bandeja  y  abrochar  el 

cinturón.

 

 

 

Limpiar solo con un paño suave y mojado.

 Revise regularmente las partes fijas 

y  móviles  para  detectar  si  hay  algo  aflojado,  roto  o  dañado.  No  haga

  la 

reparación  del  producto 

sola/solo 

y  póngase  en  contacto  con  un  taller 

autorizado o con el agente comercial de donde haya comprado el producto. A 
lo 

contrario  la  garantía  se  le

 

anulará. 

Limpie  el  producto  de  una  manera 

regular.  No  deje  el  producto  bajo  los  efectos  nocivos  de  factores  externos 
como  la  luz  solar  directa,  lluvia,  nieve  o  viento, 

ni  en  lugares  húmedos  con 

temperaturas del ambiente muy bajas o demasiado altas. Esto puede causar 

que las partes de metal y plástico se dañen y que la tapicería pi

erda su color. 

Guarde  el  producto  en  un  lugar  seco  y  bien  ventilado,  nunca  en  áreas 
polvorientas ni húmedas, o con temperaturas de ambiente demasiado bajas o 

altas. 
 

Hecho para Cangaroo en la RPC 

Fabricante e importador: Moni Trade Ltd., 

Dirección: Bulgaria, Sofía, Trebich, 1 Dolo Str.,

 

Número de teléfono: 0

03592/936 07 90, sitio web: 

www.cangaroo-bg.com 

 

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 

 

Summary of Contents for ACE1013

Page 1: ...BG KIWI ACE1013 EN MANUAL OF CHAIR MOUNTED SEAT KIWI Item No ACE1013 DE BEDIENUNGSANLEITUNG F R STUHLMONTAGESITZ KIWI Artikel Nr ACE1013 EL KIWI ACE1013 ES MANUAL DE SILLA MONTADA ASIENTO KIWI N mero...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...15 ES MANUAL DE SILLA MONTADA ASIENTO KIWI 17 RO MANUAL SCAUN MONTAT SCAUN KIWI 19 RU KIWI 21 IT MANUALE DELLA SEDUTA MONTATA SU SEDIA KIWI 23 FR MANUEL D UTILISATION DU SI GE MONT SUR CHAISE KIWI 25...

Page 5: ...5 EN 16120 2012 A2 2017 6 36 15 25 37 5 34 BG...

Page 6: ...6 Cangaroo 1 02 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 7: ...7 M 2 1 2 3...

Page 8: ...8 2 1 2 3 4 5 6...

Page 9: ...9 24 1 2 3 112 4 113 4 1 4 2 4 1 5 4 3 4 4...

Page 10: ...10 5 114 4 5 1 5 2 115 5 3 6 115 6 1 6 6 2 6 6 119...

Page 11: ...ere the child is not able to use its feet to push against the table or any other structure as this can cause the tip over of the adult chair supporting the chair mounted seat Do not use the chair moun...

Page 12: ...check fixed and moving parts for looseness damage or breakage Do not repair the product yourself but contact an authorized service center or the sales agent from whom you purchased the product Otherwi...

Page 13: ...die Montage auf einem Erwachsenenstuhl mit folgenden Mindestabmessungen vorgesehen R ckenlehnenh he 25 cm Sitzl nge 37 5 cm Breite 34 cm Stellen Sie sicher dass sich der Erwachsenenstuhl mit installi...

Page 14: ...bleiben Um den Stuhl zusammenzuklappen entfernen Sie das Esstablett Dr cken Sie gleichzeitig die beiden Tasten an den Armlehnen um die R ckenlehne umzuklappen Dr cken Sie die Fu tasten um sie vollst n...

Page 15: ...15 EN 16120 2012 A2 2017 6 36 15 25 37 5 34 EL...

Page 16: ...16 Cangaroo Moni Trade Ltd Trebich 1 Dolo Str 003592 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 17: ...s como sigue altura del respaldo 25 cm longitud del asiento 37 5 cm y ancho 34 cm Aseg rese de que la silla de adultos con la silla elevadora montada est n en una posici n que no permite que el ni o e...

Page 18: ...ionar los botones en las patas para plegarlas por completo Montar la bandeja y abrochar el cintur n Limpiar solo con un pa o suave y mojado Revise regularmente las partes fijas y m viles para detectar...

Page 19: ...pentru adulti cu dimensiuni minime inaltime spatar 25 cm lungime sezut 37 5 cm latime 34 cm Asigurati va ca scaunul pentru adulti cu scaunul inaltator montat se afla intr o pozitie care nu permite cop...

Page 20: ...partati tavita de masa Apasati simultan cele doua butoane aflate pe cotiere pentru a plia spatarul Apasati butoanele aflate pe picioare pentru a le retrage in mod complet Puneti tavita si fixati curea...

Page 21: ...21 EN 16120 2012 A2 2017 6 36 15 25 37 5 34 RU...

Page 22: ...22 Cangaroo 1 003592 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 23: ...o su una sedia per adulti con misure minime altezza dello schienale 25 cm lunghezza del sedile 37 5 cm larghezza 34 cm Assicurarsi che la sedia per adulti con la sedia sollevatore montata sia in una p...

Page 24: ...vere il vassoio pappa Premere contemporaneamente i due pulsanti sui braccioli per piegare lo schienale Premere i pulsanti sulle gambe per ritrarli completamente Posizionare il vassoio ed allacciare la...

Page 25: ...ise adulte aux dimensions minimales hauteur dossier 25 cm longueur assise 37 5 cm largeur 34 cm Assurez vous que la chaise adulte avec la chaise l vatrice install e est dans une position qui ne permet...

Page 26: ...retirez la table Appuyez simultan ment sur les deux boutons des accoudoirs pour plier le dossier Appuyez sur les boutons des pieds pour les r tracter compl tement Placez la table et attachez la ceintu...

Page 27: ...te se da je stolica za odrasle sa postavljenom bebc om stolicom za podizanje u polo aju koji ne dozvoljava detetu da se odgurne od stola ili druge povr ine jer to mo e prouzrokovati prevrtanje stolice...

Page 28: ...ma za ruke da biste sklopili naslon Pritisnite tastere na nozicama da biste ih potpuno uvukli Stavite poslu avnik i zakop ajte pojas istite jedino mekom vla nom krpom Redovno proveravajte da li su fik...

Page 29: ...stoel voor volwassenen die de volgende minimale afmetingen moet hebben hoogte van de rugleuning 25 cm lengte van de zitting 37 5 cm breedte 34 cm Zorg ervoor dat de stoel voor volwassenen met de gemo...

Page 30: ...ouwen verwijder eerst het eetblad Druk daarna tegelijkertijd op de twee armleuningknoppen om de rugleuning neer te klappen Druk vervolgens op de voetknoppen om ze volledig in te trekken Zet het eetbla...

Reviews: