background image

OVERSIGT OVER TRYKFØLSOMME KONTROLKNAPPER

GLASKERAMISK KOGEPLADE MED TRYKFØLSOMME
KONTROLKNAPPER (PVD)

LED-indikator for udvidet
kogezone*

*

 afhæn

g

er af modellen

.

Ind

i

kator for pro

g

rammer

i

n

g

af ko

g

ezone

*

• SÅDAN BRUGER DU DEN UDVIDEDE KOGEZONE
(TO ZONER)

Nogle modeller er udstyret med en kogezone med to zoner. Disse
zoner kan være koncentriske, eller det kan være muligt at udvide
dem.

Sådan deakt

i

vere

s

den udv

i

dede ko

g

ezone

:

- Tryk på knappen

 for den udvidede kogezone. LED-

kontrolindikatoren for den udvidede kogezone slukkes, når
kogezonen deaktiveres.

Sådan 

g

enakt

i

vere

s

den udv

i

dede ko

g

ezone

:

- Tryk på knappen

 for den udvidede kogezone. LED-

kontrolindikatoren for den udvidede kogezone lyser.

 • SÅDAN BRUGER DU DEN UDVIDEDE KOGEZONE

(TRE ZONER)

Kun én model er udstyret med en udvidet kogezone med tre zoner.

Hele ko

g

ezonen er akt

i

v, når ko

g

ezonen er

i

bru

g

, o

g

 de to

LED-kontrol

i

nd

i

katorer for den udv

i

dede ko

g

ezone ly

s

er

.

Sådan deakt

i

vere

s

de udv

i

dede ko

g

ezoner

:

- Tryk én gang på knappen

for den udvidede kogezone. LED-

kontrolindikatoren for den yderste udvidede kogezone slukkes,
når kogezonen deaktiveres.
- Tryk to gange på knappen

 for den udvidede kogezone.

LED-kontrolindikatoren for den inderste udvidede kogezone
slukkes, når kogezonen deaktiveres.

Sådan 

g

enakt

i

vere

s

de udv

i

dede ko

g

ezoner

:

- Tryk én eller to gange på knappen for den udvidede kogezone,
alt efter behov.

61 DK

LED-kontrol

i

nd

i

kator

• Når du tænder for pladen, skal du vente nogle sekunder med
at aktivere den elektroniske kontrol.

- Tryk på knappen

.

Nu aktiveres den elektroniske kontrol af pladen. I hvert
displayområde vises varmeniveauet, og LED-kontrolindikatoren
blinker.

- Efter 20 sekunder uden at blive brugt slukker den elektroniske

kontrol, og startproceduren skal gentages.

• SÅDAN TÆNDER DU FOR EN KOGEZONE

- Tryk på knappen for at vælge

den ønskede kogezone. I
displayområdet lyser LED-
kontrolindikatoren konstant. Det
betyder, at zonen er aktiveret.

- Tryk på k  eller  -  for at vælge et varmeniveau mellem

1 og 9. Hold k  eller - ned, hvorefter varmeniveauet
stiger eller falder lidt efter lidt.

Følgende eksempler er kun illustrative. På baggrund af dine egne
erfaringer kan du nu foretage disse indstillinger ud fra smag og
brug.

0

:

Slukket

1

:

)

2

:

) ..... Smeltevarme

3

:

Varmevedligeholdelse

4

:

Opvarmning

5

:

O p t ø ni n g , l a v t b l u s, f u l dt b l us , sm å ko g ni n g

6

:

Kogning uden låg

7

:

Stegning, bruning og ristning

8

:

Stærk kogning og stegning, brænding

9

:

Stegning, kogning af store mængder vand...... .

• SÅDAN SLUKKER DU FOR EN KOGEZONE

- Tryk på knappen for at vælge den ønskede kogezone.
- Tryk på knappen “-”  for at få vist varmeniveauet “0”. Nu slukkes

zonen, in dikat or en “ 0” sl ukker ef ter 10 sekunder.

- Hvis du ønsker at slukke hurtigt, skal du trykke på knapperne

“-”  og “+”  samtidigt.

Varmeniveauet sænkes nu automatisk til “0”.
Kogezonen slukkes.

• TOTALSTOP

Kogezonerne og timeren kan slukkes når som helst ved
at trykke i 3 sekunder på tænd/sluk-knappen.

• INDIKATOR FOR RESTVARME

Kontrolpanelet fortæller brugeren, hvornår overfladetemperaturen
på kogezonerne kommer op over 60°C, ved at vise følgende: H)
Når temperaturen falder ned under 60°C, forsvinder H -visningen.

Når madlavningen er ved at være færdig, anbefaler vi, at du
slukker for kogezonen og bruger restvarmen, indtil maden stille
og roligt er færdig.

NB! Ved strømafbrydelser forsvinder indikatoren for restvarme
fuldstændigt, selvom overfladetemperaturen er over 60°C.

• BRUG AF LÅSEKNAPPEN

Låsefunktionen forhindrer, at børn tænder for pladen.
Den kan også bruges ved rengøring af kontrolknapperne, da
disse kan låses, uden at pladen er tændt.

Sådan lå

s

e

s

 ko

g

epladen

:

- Tryk på tænd/sluk-knappen

 .

- Tryk på knapperne - og + for den forreste højre zone samtidigt
(forreste venstre zone for model PVD 633/1), og tryk derefter
igen på k for denne zone. Pladen låses, og
låseindikatoren L vises for alle zoner i 20 sekunder.

Sådan lå

s

e

s

 ko

g

epladen op

:

- Tryk på tænd/sluk-knappen

 . Låseindikatoren L vises for

alle zoner.
- Tryk på knapperne - og + for den forreste højre zone samtidigt
(forreste venstre zone for model PVD 633/1), og tryk derefter
igen på knappen - for denne zone.
Pladen låses op.

• SÅDAN PROGRAMMERER DU EN KOGEZONE ( afhænger
af modellen )

Alle kogezoner kan programmeres for højst 99 minutter. Der kan
kun programmeres én zone ad gangen.
- Tænd for den ønskede zone ved at følge ovenstående anvisninger.

LED-kontrolindikatoren tæt på varmeniveauet skal være vist.
Den angiver, at zonen er aktiveret.

- Tryk på knappen Timer.

Zonemarkeringen omkring timerdisplayet viser den kontrollerede
zone.

-Tryk igen på timer knappen for, at vælge en tid mellem 0 og 99

minutter eller tryk på “-” knappen for at mindske tiden mellem 60
minutter og 0.

Den programmerede tid kan ændres når som helst ved at slukke
for kogezonen og derefter på timer knappen.

Når tiden er gået, slukker kogezonen automatisk og der lyder et
signal i 1 minut, tryk på timer knappen for at stoppe signalet.

Timeren kan bruges som æggeur og vil ringe ved afslutningen
af den programmerede tid.

Summary of Contents for PVD 742/1

Page 1: ...NGSANLEITUNG PT PLACAS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO FR TABLES DE CUISSON NOTICE D EMPLOI ET D INSTALLATION GB HOBS USER INSTRUCTIONS NO KERAMISK PLATETOPP BRUKERHÅNDBOK SV KERAMISK HÄLL BRUKSANVISNING FI KERAAMINEN KEITTOTASO KÄYTTÖOHJEET DK KERAMISK KOGEPLADE INSTRUKTIONSVEJLEDNING NL KOOKPLATEN INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE RU ...

Page 2: ...ventuelle demande d intervention du service après vente Plaque signalétique située sous le caisson inférieur de la table Pendant son fonctionnement ou dans le cas de l extinction d un foyer tant que l indicateur de chaleur résiduelle est allumé il est vivement conseillé de tenir les enfants à l écart de la plaque afin d éviter les risques de brûlure grave Lorsque vous cuisinez avec des graisses ou...

Page 3: ...n de la table la partie inférieure de son caisson se trouve à proximité d une zone normalement accessible lors de manipulations et ou de rangements placer une cloison à 1 cm 7 cm pour PVS du fond du caisson pour éviter tous risques de brûlure ou de détérioration L installation recevant l appareil cité en référence doit être conforme à la norme en vigueur dans le pays d installation le constructeur...

Page 4: ...nducteurs Veiller à l efficacité du serrage sur les différentes bornes Refermer le capot et revisser le serre câble SHUNT 3 FR Modèles PVD Elle est livrée avec un câble d alimentation sans prise permettant le raccordement exclusivement sous une tension de 230V entre phases ou entre phase et neutre LA TABLE VITROCÉRAMIQUE SANS COMMANDES MODELE PVS Le raccordement électrique au réseau du four et de ...

Page 5: ...nt avec fond plat peu épais et lisse L utilisation de récipients de qualité est nécessaire pour obtenir de bons résultats de cuisson UTILISATION DE LA TABLE VITROVERAMIQUE Un repère situé près de chaque manette permet de distinguer le foyer commandé Pour démarrer vos cuissons commencer à l allure forte et ramener ensuite à une allure intermédaire nécessaire à la cuisson en tenant compte de la natu...

Page 6: ... en route la table Elle est utile également pour le nettoyage du bandeau des commandes Pour verrouiller la table Appuyer sur la touche Marche Arrêt Appuyer simultanément sur la touche et la touche du foyer avant droit PVD 633 1 avant gauche puis reappuyer sur la touche de ce même foyer L afficheur indique L pour tous les foyers pendant 20 secondes le bandeau des commandes est verrouillé FONCTIONNE...

Page 7: ...pier essuie tout sec jusqu à ce que la surface soit nette répèter l opération si nécessaire CONSEILS Un nettoyage fréquent laisse une couche protectrice essentielle pour la prévention des rayures et de l usure S assurer que la surface soit propre avant de réutiliser la table Pour enlever les traces d eau et de calcaire utiliser quelques gouttes de vinaigre blanc ou jus de citron Pour terminer essu...

Page 8: ...mique avec touches sensitives un gros débordement ou objet recouvre au moins 2 touches pendant 10 secondes au minimum Nettoyer le débordement ou retirer l objet Le tableau de bord est verrouillé Procéder au deverrouillage La table ne se coupe pas Le tableau de bord est verrouillé Procéder au verrouillage La table s arrête automatiquement Un débordement recouvre pendant plus de 10 secondes au moins...

Page 9: ...e is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance We are constantly striving to improve product ...

Page 10: ...V F H05V2V2 F 3 G 2 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F 4 G 2 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F 4 G 2 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F 5 G 1 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F Monophase 220 240V Two phases 220 240V2 Two phases 380 415V2N Threephases 220 240V3 Threephases 380 415V3N 20A 20A 20 A 20 A 16 A FUSE CABLE AREA TYPE PH Phase shunt 1 2 shunt 2 3 N Neutral shunt 4 5 T Earth E CONNEC TION TO THE TERMI...

Page 11: ...the following instructions Before making the connection make sure that the installation is protected by a suitable fuse see table and that it is fitted with wires of a large enough section to supply the appliance normally Turn over the hob glass side against the work top taking care to protect the glass Open the cover in the following sequence 1 2 3 unscrew the cable clamp 1 find the two tabs loca...

Page 12: ...ocking sauces stews rice pudding poached eggs 3 Moderately Beans frozen foods fruit boiling water 4 Medium Steamed apples fresh vegetables pasta crepes fish 5 Higt More intense coocking omelettes steaks 6 Very higt Steaks chops frying Positions Some tips 11 GB PRESENTATION hilight zone a metallic conductor strip is spread uniformly over the whole surface unit It is effective within 3 seconds and i...

Page 13: ...Cooking without lid 7 Frying meat browning and roasting 8 High temperature cooking and roasting seizing 9 Frying boiling large quantities of water STOPPING A COOKING ZONE Press the selection button of the required cooking zone Press the button to display heat level Now the zone goes off the indicator goes off after 10 seconds To stop rapidly press the and buttons at the same time The heat level au...

Page 14: ...o not tamper with it call the Aftercare Service Centre The appliance is supplied with a guarantee certificate that ensures that it will be repaired free of charge at the Service Centre 30 Maxi Before carrying out any maintenance work on the hob allow it to cool down Only products creams and scrapers specifically designed for glass ceramic surfaces should be used They are obtainable from hardware s...

Page 15: ... object covers at least two buttons for at least 10 seconds Clean up the spill or remove the object The control panel is locked Unlock the hob The hob does not cut off The control panel is locked Unlock the hob The hob stops automatically A spill covers at least two buttons for more than 10 seconds the hob switches to safety and an audible beep sounds Clean up the spill or remove the object The co...

Page 16: ... sollte unterbrechen Sie sofort die Stromzufuhr zum Ceranfeld und setzen Sie sich mit unserem Kundendienst in Verbindung Zur Reinigung des Gerätes verwenden Sie keinen Dampf oder Hochdruckreiniger Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder mit ungenügenden Kenntnissen und Erfahrung dürfen nur dann das Gerät benutzen wenn sie beaufsichtigt werden oder hinr...

Page 17: ... Gerätegehäuses eine Zwischenplatte eingebaut werden um das Risiko einer Verbrennung bzw einer Beschädigung auszuschließen Diese muß einen Abstand von mindestens 1 cm 7cm x PVS vom Geräteboden haben Achtung Vor dem elektrischen Anschluß überprüfen Sie die auf dem Zähler angegebene Netzspannung die Sicherung und die einwandfreie Erdung der Hausinstallation Der elektrischeAnschluß ans Stromnetz erfo...

Page 18: ...mseitige Tabelle und mit Kabeln mit zu einer normalen Versorgung ausreichendem Querschnitt ausgestattet ist Drehen Sie das Kochfeld so um dass die Seite aus Glas auf der Arbeitsplatte aufliegt wobei für einen geeigneten Schutz des Glases zu sorgen ist Klappen Sie den Deckel unter Beachtung der nachstehenden Reihenfolge auf 1 2 3 Lösen Sie die Kabelschellen 1 Finden Sie die zwei Stifte die an den S...

Page 19: ...istung ein Benutzen Sie immer Kochgeschirr von guter Qualität mit gleichmäßig flachem Boden Der flache Boden verhindert vereinzelte heiße Stellen und somit das Anbrennen der Speisen Dicke Metalltöpfe und Pfannen ermöglichen eine gleichmäßige Verteilung der Hitze Vergewissern Sie sich daß der Boden Ihres Kochgeschirrs trocken ist Wenn Sie die Töpfe mit Flüssigkeit füllen oder wenn Sie Kochgeschirr ...

Page 20: ... für die zusätzliche Kochzone Die entsprechende Kontroll LED für die zentrale zusätzliche Kochzone geht aus wenn sie abgeschaltet ist Um die zusätzlichen Kochzonen wieder einzuschalten Gehen Sie wie bei der Steueung der zusätzlichen Kochzone mit zwei Bereichen vor drücken Sie dabei je nach Bedarf einmal oder zweimal die Taste für die zusätzliche Kochzone Die Taste Sperren verhindert das ungewollte...

Page 21: ...ie die Flecken mit einem weichen Tuch oder mit leicht befeuchtetem Küchenpapier ab Trocknen Sie die Oberfläche mit einem wechen Tuch oder mit Küchenpapier ab Sollten noch hartnäckige Flecken vorhanden sein Beträufeln Sie die Oberfläche erneut mit dem Reinigungsmittel Entfernen Sie die Flecken mit einem Schaber wobei dieser in einem Winkel von ca 30 zur Ceranoberfläche gehalten werden soll Trocknen...

Page 22: ...ung weniger sichtbar Metallrückstände Schieben Sie Aluminiumtöpfe nicht über die Kochflächen Verwenden Sie die empfohlenen Reinigungsmethoden Die falschen Reinigungsmittel Gegenstände wurden verwendet die Flecken bleiben auf der Oberfläche Verwenden Sie den Schaber mit der Rasierklinge und die empfohlen Reinigungs methode Dunkle Flecken Verwenden Sie den Schaber mit der Rasierklinge und die empfoh...

Page 23: ...imera para cortar alimentos o como mesa de trabajo Nunca deslice los recipientes sobre la encimera podría rayar su superficie Nunca deje objetos pesados por encima de la encimera pues podrían caerse y dañarla No deposite nunca sobre la encimera ningún objeto sea el que sea En el improbable caso de que aparezca una fisura en el cristal desenchufe inmediatamente el aparato de la red y diríjase direc...

Page 24: ...e con el aparato pero la encimera està provista de un borne que permite elegir el mejor tipo de conexiòn a la instalaciòn CONEXION CON LOS BORNES DEL APARATO Para proceder a la conexiòn es imperativo respetar las consignas siguientes Ante de realizar la conexiòn verificar que la instalaciòn està protegida por un fusible apropiado ver datos tecnicos y inclue cables de secciòn suficiente para sumini...

Page 25: ...ble apropiado ver datos tecnicos y inclue cables de sección suficiente para suministrar energia al aparato correctamente Girar la placa la cara de cristal contra el plano de trabajo tomando cuidado de proteger el cristal Abrir la tapa siguiendo estos pasos 1 2 3 desatornille el sujetacable 1 localice las dos lengüetas que se encuentran a los lados coloque la hoja de un destornillador delante de ca...

Page 26: ... después elegir la graduación deseada para la cocción LA ELECCIÓN DE LOS UTENSILIOS Utilizar recipientes de buena calidad de fondo plano y espeso el fondo rigurosamente plano suprimirá los puntos de sobrecalentamiento sobre los que los alimentos tienden a pegarse y el espesor del metal permitirá una perfecta distribución del calor Asegurarse de que el fondo de los recipientes esté seco al llenar u...

Page 27: ...a zona complementaria según el modelo Diodo de comando Piloto de la zona programada PARO DE UN QUEMADOR Pulse la tecla de selección de quemador deseado Pulse la tecla hasta que se visualice el nivel de potencia Instantáneamente el quemador se apaga y la indicación desaparece pasados 10 segundos Para un paro rápido pulsar simultáneamente las teclas y El nivel de potencia desciende automáticamente a...

Page 28: ...utilizado Para desactivar el acelerador de calor Ponga en marcha el quemador deseado pulsar la tecla para volver de nuevo a una posición de calor normal reducir a la posición deseada o a la posición 0 para detener el quemador Posición de cocción Potencia liberada Duración de aceleración de calor minutos Duración de funcionamiento máx antes de desconexión automática 0 0 0 0 H 1 3 1 6 H 2 6 3 6 H 3 ...

Page 29: ...nos 2 teclas durante 10 segundos como mínimo Limpie el desbordamiento o bien retire el objeto El cuadro de mandos está bloqueado Para desbloquearlo pulse la tecla Bloqueo La encimera no se apaga El cuadro de mandos está bloqueado Para desbloquearlo pulse la tecla Bloqueo Consulte el capítulo funcionamiento de la tecla de bloqueo La encimera se apaga automáticamente Un desbordamiento o un objeto cu...

Page 30: ...limentos directamente sobre a superfície da placa use sempre panelas tachos e recipientes apropriados Centre sempre o recipiente que estiver a utilizar em relação à zona de cozedura que estiver a utilizar Nunca utilize a superfície da placa como uma tábua para cortar alimentos nem como uma bancada de trabalho Nunca arraste os recipientes que estiver a usar por cima da superfície da placa Se o fize...

Page 31: ...ou porum técnico habilitado de forma equivalente Monofásica 220 240V Bifásica 220 240V2 Bifásica 380 415V2N Trifásica 220 240V3 Trifásica 380 415V3N 20A 20A 20 A 20 A 16 A FUSIVEL 3 G 2 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F CABO 3 G 2 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F 4 G 2 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F 4 G 2 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F 5 G 1 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F PH Fase derivação 1 2 der...

Page 32: ... ligação certifique se de que a instalação está protegida por um fusível do tipo e com a amperagem adequados consulte a tabela apresentada na página seguinte certifique se também de que a instalação dispõe de fios com uma secção suficiente para assegurar uma alimentação normal de energia à placa Volte a placa de pernas para o ar com o lado com o vidro voltado para baixo tendo o cuidado de proteger...

Page 33: ...rata se de uma unidade extremamente precisa que assegura uma difusão óptima do calor COMO UTILIZAR A PLACA Localize o símbolo correspondente à zona de cozedura que quer utilizar Regule a potência da zona de cozedura para o máximo até ela ter aquecido devidamente e em seguida baixe a potência para o nível ideal para os alimentos que vai cozinhar O indicador luminoso de calor residual acende se quan...

Page 34: ...regulações ao seu gosto e aos seus hábitos pessoais 0 Desligada 1 2 Temperatura ideal para derreter manteiga etc 3 Temperatura ideal para manter os alimentos quentes 4 Temperatura ideal para aquecer alimentos 5 Temperatura ideal para descongelar alimentos para os guisar para os cozinhar completamente para confeccionar pratos a temperatura reduzida 6 Temperatura ideal para cozinhar alimentos em rec...

Page 35: ...er limpos com água com um pouco de detergente antes de os voltar a montar certifique se de que estão bem secos Tenha o máximo cuidado para não permitir que penetre qualquer água nos orifícios tenha também o máximo cuidado quando estiver a montar os botões de comando de novo na placa NOTA Evite usar uma esponja com demasiada água Nunca utilize uma ferramenta de aço como por exemplo uma faca ou uma ...

Page 36: ...TROCERÂMICA A placa não funciona ou determinadas zonas de cozedura não funcionam As derivações não estão correctamente posicionados na placa de terminais Mande verificar se as ligações estão de acordo com as instruções Um derrame ou um objecto grande está a cobrir ou cobriu duas teclas durante pelo menos 10 segundos Limpe o derrame ou remova o objecto O painel de comandos está bloqueado Desbloquei...

Page 37: ...vara inga tunga saker ovanför hällen Om de ramlar ner på hällen kan hällen skadas Använd inte hällen som arbetsyta Förvara ingenting på hällen Använd inte hällen om en spricka mot förmodan skulle uppstå Koppla i så fall omedelbart bort strömmen från hällen och kontakta återförsäljaren Använd aldrig ånga eller högtrycksspray för att rengöra apparaten Enheten får inte användas av personer inklusive ...

Page 38: ...oventilerad ugn Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för olycksfall orsakade av att apparaten är ojordad eller har bruten jordförbindelse Eventuella frågor om elkabeln ställs till en fackman eller återförsäljaren 3 G 2 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F 3 G 2 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F 4 G 2 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F 4 G 2 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F 5 G 1 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V...

Page 39: ...Följ nedanstående instruktioner för ansluta apparaten Innan du ansluter hällen kontrollera att den är avsäkrad med rätt typ av säkring se tabellen och att den har lämpliga kablar som har kapacitet att spänningsmata den Vänd på hällen placera glassidan mot arbetsbänken och var noga med att skydda glaset Öppna locket i följande ordning 1 2 3 skruva loss kabelklämman 1 leta reda på de båda flikarna p...

Page 40: ... och choklad 2 Låg Långsam tillagning såser grytor risgrynsgröt pocherade ägg 3 Ganska låg Bönor frusen mat frukt koka vatten 4 Medelvarm Ångkokade äpplen färska grönsaker pasta pannkakor fisk 5 Hög Intensivare tillagning omeletter biffar 6 Mycket hög Biffar kotletter fritering GLASKERAMIKHÄLL UTAN KONTROLLVRED PVS SÅ HÄR ANVÄNDER DU HÄLLEN Leta reda på den symbol som motsvarar önskad tillagningsz...

Page 41: ...kning av kött 8 Kokning och stekning på hög temperatur 9 Stekning STÄNGA AV EN TILLAGNINGSZON Tryck på valknappen till den tillagningszon du vill använda Tryck på knappen för att visa värmenivån Nu stängs zonen av indikatorn slocknar efter 10 sekunder För snabbavstängning tryck på knapparna samtidigt Värmenivån sänks automatiskt till Tillagningszonen stängs av PROGRAMMERA EN TILLAGNINGSZON enligt ...

Page 42: ...kten sitter i ordentligt och att säkringen är hel Om du inte hittar felet slår du av apparaten Försök inte laga den själv utan ring återförsäljaren eller ett Servicecenter Apparaten har en garanti som ger kostnadsfri reparation vid servicecentret 30 Maxi Låt hällen svalna innan du utför något underhåll på den Använd endast produkter rengöringsmedel och skrapor som är särskilt utformade för keramik...

Page 43: ...Hällar med känsliga kontroller Spilld mat eller ett föremål har täckt minst två knappar under minst 10 sekunder Torka bort spillet eller ta bort föremålet Kontrollpanelen är låst Lås upp hällen Hällen går inte att stänga av Kontrollpanelen är låst Lås upp hällen Hällen stängs av automatiskt Spilld mat eller ett föremål har täckt minst två knappar under minst 10 sekunder Hällen växlar till säkerhet...

Page 44: ...la olevaan ruutuun siltä varalta että tarvitset huollon apua On ehdottoman suositeltavaa pitää lapset loitolla keittotasosta sen käytön aikana tai käytön jälkeen kun kuumista keittoalueista varoittavat merkkivalot vielä palavat jotta ei ole vaaraa vakavista palovammoista Valmistaessasi ruokaa rasvaa tai öljyä käyttäen pidä aina tarkkaan silmällä paistoastiaa koska kuuma rasva tai öljy syttyy helpo...

Page 45: ...m mini 50 mm Aukko 500 X 50 Aukko 500 X 10 Liettä ei saa asentaa sellaisen uunin päälle jonka ilmanvaihdosta ei ole huolehdittu PVK mallit Laitteessa ei ole virtajohtoa mutta lieden varusteisiin kuuluu riviliitin jonka avulla voit valita virtalähteeseen sopivan liitännän LIITTIMIEN KIINNITTÄMINEN RIVILIITTIMEEN SÄHKÖKYTKENTÄ Noudata seuraavia ohjeita kytkentää tehdessäsi Varmista ennen laitteen li...

Page 46: ...ittämistä verkkovirtaan että laite on suojattu sopivalla sulakkeella katso taulukkoa ja että sen sähköjohdot ovat sopivasti mitoitetut laitteen normaalin toiminnan takaamiseksi Käännä liesi ympäri lasipuoli työtasoa vasten Varo rikkomasta lasia Avaa kansi seuraavaa järjestystä noudattaen 1 2 3 Ruuvaa auki johdon kiinnitin 1 Etsi sivuilla olevat kaksi tappia Pane tasapäisen ruuvitaltan pää 2 ja 3 t...

Page 47: ...detään kääntämällä säätönuppi asentoon 12 ja valitsemalla sen jälkeen yksi asennoista 1 12 Kuumennusalue koostuu kahdesta sisäkkäisestä pyöreästä alueesta Sisempi pyöreä alue kytketään päälle kääntämällä lieden säädin mihin tahansa asentoon 1 ja 12 välillä Ulompi pyöreä alue kytketään päälle kääntämällä säädin yli asennon 12 toimimaan 2200 W n teholla LASIKERAAMINEN PVS LIESI ILMAN SÄÄTÖNUPPEJA KE...

Page 48: ...si ei olisi päällä Lieden lukitseminen Paina virtapainiketta Paina samanaikaisesti edessä oikealla PVI 633 1 mallissa edessä vasemmalla olevia ja painikkeita Paina sen jälkeen uudelleen tämän alueen painiketta Liesi on nyt lukittu Lukituksen merkkivalo L syttyy kaikille alueille 20 sekunniksi Lieden lukituksen poistaminen Paina virtapainiketta Lukituksen merkkivalo L syttyy kaikille alueille Paina...

Page 49: ...aa muutamalla pisaralla etikkaa tai sitruunamehua Pyyhi lopuksi imukykyisellä paperilla ja käytä muutama pisara liedenpuhdistusainetta Ohjausnupit voidaan perinpohjaista puhdistusta varten irrottaa Varo kuitenkin kaatamasta mitään nestettä avoimiin aukkoihin ja paina lopuksi nupit huolellisesti takaisin paikoilleen Keraaminen pinta kestää tasapohjaisten keittoastioiden hankausta On kuitenkin parem...

Page 50: ... on värivirheitä Alumiini ja kuparijäljet sekä vedestä tai elintarvikkeista peräisin olevat suolajäämät voidaan poistaa puhdistusaineella Liesitasoon on sulanut kuumia sokeriliuoksia tai muovia Katso edellä olevia puhdistusohjeita Liesi on kokonaan epäkunnossa tai jotkin alueet eivät toimi Suntteja ei ole oikein kytketty kytkentärimaan Varmista että kytkentä on sivulla 48 annettujen ohjeiden mukai...

Page 51: ...å den straks koples fra stikkontakten og du må kontakte servicesenteret Damp eller høytrykksspyler skal aldri brukes til å rengjøre apparatet Dette apparatet skal ikke brukes av personer inkludert barn med redusert syn eller reduserte fysiske eller mentale evner Det skal heller ikke brukes av personer uten erfaring med eller kunnskap om apparatet med mindre de er under oppsyn eller har fått opplær...

Page 52: ...m min 5 5 cm 10 mm mini 50 mm Åpning 500 X 50 Åpning 500 X 10 Platetoppen må ikke monteres over en stekeovn som ikke er ventilert 3 G 2 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F 3 G 2 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F 4 G 2 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F 4 G 2 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F 5 G 1 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F Enfaset 220 240V Tofaset 220 240V2 Tofaset 380 415V2N Trefaset 220 240V3 Trefase...

Page 53: ...t installasjonen er beskyttet av en egnet sikring se tabellen og at den er utstyrt med ledninger som riktig dimensjonert til å forsyne apparatet med strøm Snu platetoppen forsiktig med glassplaten mot benkeplaten Husk å beskytte glassplaten Åpne dekselet i følgende rekkefølge 1 2 3 Skru av ledningsklemmen 1 Finn de to flatstiftene på sidene Sett en flat skrutrekker foran hver flatstift 2 og 3 og t...

Page 54: ...iv koking hvor det kreves høy temperatur over kort tid Strålesone gir rask eller langsom stigning i temperatur og høy stabilitet når det gjelder å opprettholde ønsket temperatur Er veldig nøyaktig og gir meget god varmefordeling VITROKERAMISK PLATETOPP UTEN KONTROLLBRYTERE PVS BRUKE PLATETOPPEN Finn merket som samsvarer med kokesonen du skal bruke Vri kontrollbryteren til ønsket innstilling Vi anb...

Page 55: ...pen for å velge minutter mellom 0 og 99 eller trykk på for å redusere tiden mellom 60 minutter og null Den programmerte tiden kan endres ved å reaktivere kokesonen og deretter timerknappen Når tiden er ute slås kokesonen automatisk av og en pipelyd høres i 1 minutt Trykk på timerknappen for å stoppe den Tiden kan brukes som en påminnelse da ringer den når tiden er ute LÅSE BRYTERE Låsefunksjonen f...

Page 56: ... At støpselet er riktig satt inn og at det benyttes riktig sikring Hvis du ikke finner feilen slår du av apparatet Du må ikke prøve deg frem på egen hånd Kontakt servicesenteret Apparatet leveres med en garanti som sikrer at servicesenteret reparerer den gratis 30 Maxi La platetoppen avkjøles før du begynner med vedlikehold Bruk kun produkter kremer og skraper som er spesielt designet for glassker...

Page 57: ...ølsomme kontroller søl eller en gjenstand dekker minst to knapper i minst 10 sekunder Tørk opp sølet eller fjern gjenstanden Kontrollpanelet er låst Lås opp platetoppen Platetoppen slås ikke av Kontrollpanelet er låst Lås opp platetoppen Platetoppen stopper automatisk Søl dekker minst to knapper i mer enn 10 sekunder platetoppen slår over i sikkerhetsmodus og du hører et pip Tørk opp sølet eller f...

Page 58: ...ne oppfylder Direktiv 73 23 EEC og 89 336 EEC kompensert med 2006 95 EC og 2004 108 EC med efterfølgende ændringer Mærkeplade placeret under pladens bundbeklædning Hold børn væk fra kogezonerne mens disse anvendes eller efter at de er slukket så længe indikatoren for restvarme er tændt for at undgå alvorlige forbrændinger Overvåg altid tilberedningen af mad med fedt eller olie nøje da varmt fedt e...

Page 59: ...tallation af en husholdningsmaskine kan være kompliceret som kan få alvorlig betydning for brugerens sikkerhed hvis den ikke udføres korrekt Derfor skal installationen udføres af en kvalificeret fagmand i overensstemmelse med gældende tekniske bestemmelser I tilfælde af at dette råd ignoreres og installationen udføres af en person uden kvalifikationer afviser fabrikanten ethvert ansvar for teknisk...

Page 60: ...ang nok til at kunne tilsluttes klemrækken Fastgør derefter lederen som vist i skemaet i forhold til installationen og ved hjælp af parallelkredsene som kan genanvendes fra den første tilslutning Fastgør dækpladen Skru kabelklemmen på Bemærk Kontroller at skruerne til klembrættet er spændt fast PVD MODELLER Tilslutning af ovnen eller den glaskeramiske kogeplade til et elektrisk kredsløb skal foret...

Page 61: ...n tynd glat og flad bund Glaskeramisk Anbefales ikke Dårlig ydeevne Kan ridse overfladen Det er afgørende at bruge kogegrej af god kvalitet for at få mest muligt ud af kogepladen GLASKERAMISK KOGEPLADE UDEN KONTROLKNAPPER PVS SÅDAN BRUGER DU KOGEPLADEN Find det tegn der svarer til den kogezone du skal bruge Drej kontrolknappen til den ønskede indstilling Det anbefales at starte med at indstille va...

Page 62: ...ng 8 Stærk kogning og stegning brænding 9 Stegning kogning af store mængder vand SÅDAN SLUKKER DU FOR EN KOGEZONE Tryk på knappen for at vælge den ønskede kogezone Tryk på knappen for at få vist varmeniveauet 0 Nu slukkes zonen indikatoren 0 slukker efter 10 sekunder Hvis du ønsker at slukke hurtigt skal du trykke på knapperne og samtidigt Varmeniveauet sænkes nu automatisk til 0 Kogezonen slukkes...

Page 63: ...en Tør eventuelle genstridige pletter af med en blød klud eller et stykke let fugtet køkkenrulle Tør af med en blød klud eller tør køkkenrulle indtil overfladen er ren RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Hvis der er genstridige pletter tilbage Dryp nogle flere dråber specialrengøringsmiddel på overfladen Skrab pletterne af med en skraber som holdes i en vinkel på 30 i forhold til kogepladen Tør af med en...

Page 64: ... en skraber med barberblad og det anbefalede rengøringsprodukt Områder med misfarvning på kogepladen Mærker fra gryder og pander af aluminium og kobber samt mineralaflejringer fra vand eller mad kan fjernes med rensecremen Varme sukkerblandinger plastik der er smeltet fast til overfladen Se afsnittet Rengøring af glaskogeplader Pladen eller nogle varmezoner fungerer ikke Parallelkredsene er ikke s...

Page 65: ...okzone zolangde icoonje voor resthitte brandt om ernstige brandwonden te voorkomen Wanneer u met olie of vet kookt houd het kookproces onder ogen daar verhitte olie of vet snel kan vuur vatten Plaats geen aluminiumfolie of plastieken bakjes op de warme kookzones De halogeenzone waarmee het kookvlak is uitgerust straalt een aanzienlijk sterk licht uit vermijd deze lampen langdurig aan te staren Wij...

Page 66: ...kookvlak en de aangrenzende wanden Indien de onderkant van het kookvlakframe zich dichtbij een zone bevindt die normaal toegankelijk is bij het opbergen of andere werkzaamheden plaats een scheidingswand op 1 cm 7cm voor PVS onder de kookvlakbodem om alle risico s voor brandwonden of beschadiging te vermijden De installatie voor het apparaat moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de geldende...

Page 67: ...en worden gemaakt Het is hierdoor belangrijk de instructies goed op te volgen die in de gebruiksaanwijzing boekje staan In alle gevallen moet de installatie verbonden worden met bestaande of standaard aansluitingen en op een goede manier geïnstalleerd worden De vermelde vitroplaat zonder bedieningsknoppen heeft heel specifieke eigenschappen Ten einde goed te kunnen werken moet de kookplaat aangesl...

Page 68: ... lampje gaat uit wanneer de temperatuur weer onder de 60 C komt Waarschuwing De uit te breiden kookzone zowel de extra cirkel als de ovalen zone kan alleen gebruikt worden wanneer de pan of schaal de gehele zone bedekt De ovalen kookzone combineert twee kookzones één ronde en één die van de ronde vorm een ovalen vorm maakt Kies stand 1 12 om de ronde kookzone in werking te stellen Om het ovalen ge...

Page 69: ...nstructies De bedieningsdiode bij het vermogenniveau moet branden ze duidt aan dat de kookzone actief is Druk op de timer toets Het symbool van de kookzone op de timerdisplay duidt de geactiveerde kookzone aan Druk nogmaals op de toets Timer om een duur in minuten te kiezen van 0 tot 99 minuten of druk op de toets om de tijd te verminderen van 60 minuten tot 0 De ingestelde tijd kan op ieder momen...

Page 70: ...GEN Regelmatige schoonmaakbeurten vormen een beschermende laag die essentieel is voor het behoeden van krassen en slijtage Zorg ervoor dat het kookvlak zuiver is alvorens deze weer te gebruiken Gebruik enkele druppels witte azijn of citroensap om de water en kalksporen weg te werken Wis vervolgens af met een keukenrolpapier breng enkele druppels van een specifiek reinigingsmiddel aan en droog het ...

Page 71: ...oren van metaal Verschuif geen voorwerpen in aluminium op het kookvlak raadpleeg de schoonmaakinstructies U gebruikt verkeerd kookgerief De vlekken blijven Neem een krabber en volg de instructies van het hoofdstuk ONDERHOUD Donkere vlekken Neem een krabber en volg de instructies van het hoofdstuk ONDERHOUD Heldere vlekken op het kookvlak Sporen van aluminium of koperen pannen maar eventueel ook va...

Page 72: ...560x490 PVD 750 1E 740x490 PVS PVD PVC PVK 1200 W 2300 W 1800 W 1200 W 1200 W 1200 W 1700 W 2100 W 1200 W 1200 W 1800 W 1000 1200 W 1200 W 1000 1200 W 1200 W 900 1500 W 01 3 6500 01 3 6200 01 3 6400 01 3 7000 1800 W 1200 W 1200 W 2400 W 1200 W 1200 W 1800 W 2300 W 01 3 6600 01 3 6500 PVS 640 PVS 640 R PVS 641 PVS 642 PVK 644 PVK 640 Hilight 1800 W Hilight 1200 W Hilight 1050 900 750 W Hilight 1800...

Page 73: ...H05RR F H05VV F H05V2V2 F 3 G 2 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F 4 G 2 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F 4 G 2 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F 5 G 1 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F 7 220 240 0 78 220 240 2 78 380 415 N 78 220 240 3 78 380 415 3N 20A 20A 20 A 20 A 16 A F D U 7 1 2 2 3 N 4 1 4 5 1 PH N T PH PH T PH N T PH PH PH PH T T PH PH PH N U 7 1 2 2 3 U 7 4 5 1 U 7 U 7 2 3 N 4 1 4 5 1 U 7 1 2 U 7...

Page 74: ... 28 2 5 0 1 1 1 2 1 9 0 5 0 0 1 1 5 4 4 0 7 1 5 0 19 28 7 3 3 B 9 9 1 2 3 0 7 9 1 4 0 1 1 9 8 2 9 1 1 70 1 4 0 08 1 1 9 4 1 2 3 8 D B 9 0 0 8 8 1 1 0 4 8 0 08 7 82 0 0 0 01 8 0 21 5 7 7 9 5 8 0 0 0 1 10 0 5 1 2 1 08 1 4 1 4 1 8 1 1 5 0 0 0 281 8 0 8 3 4 0 0 0 1 1 7 0 01 4 9 21 0 8 0 8 7 9 7 0 5 0 8 1 4 1 9 7 8 PVD 633 1 PVD 642 1 PVD 742 1 PVD 640 1 PVD 644 1 PVD750 1E PVC 460 C PVD 647 PVD 750 PV...

Page 75: ...84 8 2 8 0 5 4 0 08 9 1 082 1 8 0 1 D D G PVK 1 5 7 1 0 1 1 1 2 7 1 01 3 01 0 0 4 0 8 2 7 1 8 3 28 7 9 8 8 8 5 0 8 4 5 8 21 0 9 0 3 8 7 1 21 5 82 5 8 1 0 01 3 1 8 2 8 6 5 8 1 8 9 08 9 74 RU 0 41 4 11 5 0 3 1 1 0 4 0 5 4 0 7 0 0 5 3 9 1 7 0 1 0 5 19 1 01 3 1 5 0 5 0 21 2 1 4 1 0 4 3 4 7 4 0 41 4 5 2 5 0 28 01 3 7 0 8 0 0 5 4 0 7 1 2 1 08 9 0 08 8 08 1 2 1 0 0 1 7 0 4 0 70 1 7 0 01 3 15 0 7 0 2 01 3...

Page 76: ...5 9 0 0 0 0 5 0 7 0 08 1 5 7 7 9 7 6 9 9 9 9 1 5 1 84 21 01 9 4 7 1 2 9 0 0 84 0 1 0 5 20 08 1 4 0 4 1 84 21 01 08 1 5 2 0 7 CD 9 082 9 4 0 7 8 0 0 0 3 4 7 1 0 5 0 8 0 780 8 5 7 0 0 1 5 82 9 84 0 0 0 7 1 9 3 1 9 1 0 0 2 0 1 5 0 1 R CD 0 4 28 08 1 5 8 0 1 2 0 3 9 1 8 1 U 21 0 1 7 1 7 3 0 1 1 0 3 0 1 7 0 0 5 4 0 9 1 7 08 1 5 4 1 01 28 7 21 0 8 2 7 0 1 5 0 5 4 0 9 1 8 1 0 9 1 0 4 4 7 8 0 1 0 4 4 7 8 ...

Page 77: ...9 7 0 3 0 1 84 0 0 0 0 9 7 5 1 0 1 0 0 7 0 1 5 28 08 1 5 7 0 7 9 9 9 0 5 0 1 0 1 0 01 0 1 5 7 5 1 1 0 4 1 1 08 9 1 1 5 0 08 1 5 1 2 8 4 0 1 70 0 1 9 2 1 9 0 1 2 2 0 0 0 2 1 30 0 1 1 1 5 3 0 3 4 1 3 1 5 4 4 2 4 0 4 1 4 4 2 4 0 2 5 4 0 3 1 1 1 4 5 3 4 9 2 2 9 1 30 0 4 0 4 1 4 4 2 4 0 2 5 4 1 5 2 0 1 5 0 5 4 0 2 0 7 3 1 84 2 1 0 3 2 7 0 7 0 0 1 5 0 5 0 0 5 0 01 5 4 1 1 0 0 8 0 1 1 1 1 0 1 4 2 4 5 4 1...

Page 78: ...5 9 1 2 1 4 2Q 80 3 4 4 0 0 5 10 1 1 9 1 2Q 1 01 0 5 4 0 7 21 0 721 4 7 7 21 0 1 01 721 4 7 7 1 2 1 5 9 1 2 1 4 2Q 80 3 4 4 0 0 5 10 0 1 2 7 0 5 0 0 5 08 1 5 0 1 5 70 0 4 1 1 1 9 1 2Q 8 0 0 5 08 1 5 1 2 1 1 0 2 8 D 7 7 1 0 0 1 5 08 1 5 7 0 0 0 0 7 4 0 0 0 2 8 08 4 0 0 1 1 0 2 8 7 1 08 21 1 1 5 2 1 9 0 19 0 5 0 08 1 0 0 0 84 1 2 0 0 0 0 4 4 0 2002 96 EC 1 7 1 5 1 2 0 WEEE 0 1 1 7 8 9 0 0 0 7 4 0 9 ...

Page 79: ...presente libro Se reserva además el derecho de realizar las modificaciones que se consideren útiles a los productos sin comprometer las características esenciales Valmistaja ei vastaa mistään tämän asiakirjan paino tai kirjoitusvirheistä johtuvista vääristä tiedoista Varaamme oikeuden tehdä tuotteisiin muutoksia tarpeen mukaan kuluttajien edut mukaan lukien huonontamatta turvallisuuteen tai toimin...

Reviews: