background image

Il plano cottura può essere Installato In qualsiasi top che sia resistente
ad una temperatura di 100°C e abbia uno spessore di 25-45 mm. La
dimensione del vano di Inserimento del plano cottura è mostrata In

Figura 2

.

Qualora sotto II plano cottura vi sia un vano accessibile bisogna
predisporre un parete di divisione In materiale Isolante (legno o slmili)

(Figura 3)

.

Se il piano cottura è montato accanto a un mobile su uno dei lati, la
distanza tra il piano cottura e il mobile deve essere almeno 15 cm e la
distanza tra il foro e la parete posteriore deve essere almeno 7 cm.
La distanza tra II plano cottura e qualsiasi altro apparecchio sopra di
esso (es. una cappa) non deve essere Inferiore a 70 cm

.

(Figura 4)

Oggetti metallici nel cassetto possono raggiungere temperature
elevate a seguito del ricircolo dell'aria. Pertanto si consiglia di
utilizzare una separazione intermedia in legno.
Importante - Il diagramma In figura 1 mostra come deve essere
applicato il sigillante.

Il piano cottura è fissato grazie a morsetti di supporto agganciati alla
base.

Quando un piano cottura da 60 cm o 75 cm viene posizionato sopra un
forno, la parte posteriore deve essere raffreddata ad aria.

1.1  INSTALLAZIONE

.

1.2  LOCAZIONI CONSIGLIATE

.

Questo apparecchio può essere installato in accordo con il
regolamento vigente e solo in un ambiente ben ventilato. Leggere le
istruzzioni prima dell'installazione o l'uso dell'apparecchio.

Un piano gas produce umidità e calore nell'area in cui è installato. Per
questa ragione bisogna garantire una buona ventilazione sia tramite
passaggio di aria naturale sia grazie all'installazione di una cappa
d'aspirazione. Un uso intensivo e prolungato dell'apparecchio
richiede una ventilazione maggiore, come l'apertura di una finestra o
aumentando la velocità di ventole di raffreddamento, se possibile. Se
non vi è la possibilità di installare una cappa, un aspiratore può essere
installato su una parete esterna o su una finestra affinché ci siano
delle correnti d'aria nell'area.
Una ventola elettrica è in grado di assicurare un cambio d'aria
completo nella cucina 3-5 volte ogni ora. L'installatore dovrà seguire
gli standard nazionali pertinenti.

11 IT

1. ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE

INSTALLARE UN ELETTRODOMESTICO PUÒ ESSERE UN'OPERAZIONE COMPLICATA CHE, SE NON ESEGUITA CORRETTAMENTE, PUÒ
COMPROMETTERE SERIAMENTE LA SICUREZZA DELL'UTENTE. È PER QUESTA RAGIONE CHE L'OPERAZIONE DEV'ESSERE CONDOTTA
DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO CHE TENGA PRESENTE LE NORME VIGENTI. NEL CASO IN CUI QUESTO AVVISO
VENGA IGNORATO E L'INSTALLAZIONE VENGA ESEGUITA DA PERSONALE NON QUALIFICATO, IL PRODUTTORE DECLINA OGNI
RESPONSABILITÀ PER OGNI PROBLEMA TECNICO DEL PRODOTTO SIA IN CASO DI DANNI A COSE O PERSONE SIA IN ASSENZA DI ESSI.

2.1  CONNESSIONE ELETTRICA

.

Controllare i dati sulla placca segnaletica, situata sotto l'unità, per
assicurarsi che il collegamento elettrico sia corretto. Prima della
connessione, controllare l'impianto di messa a terra. Per legge,
quest'apparecchio deve avere la messa a terra. Se questa
operazione non viene eseguita, il produttore non sarà responsabile di
eventuali danni occorsi a persone o proprietà. Se non è già applicata
una spina, applicarne una appropriata come indicato sulla placca
segnaletica. Il cavo di messa a terra è di color verde/giallo. La spina
deve essere posizionata in modo tale che sia sempre accessibile.
Qualora il piano cottura sia connesso direttamente all'alimentazione
principale, bisognerà predisporre anche un salvavita. Se il cavo di
alimentazione è danneggiato dovrà essere sostituito da personale
qualificato in modo da prevenire qualsiasi potenziale rischio.
Il cavo di messa a terra (di color verde/giallo) deve essere più lungo di
almeno 10 mm rispetto ai cavi neutro e fase. La sezione del cavo
usato deve essere delle giuste dimensioni in base all'assorbimento
dell'apparecchio.
Si prega di controllare la placca segnaletica per i dettagli riguardanti la
potenza dell'aparecchio e assicurare che il cavo di connessione sia
dei tipi 3x0.75 mm² H05 V2V2-F.

FASE
TERRA
NEUTRA

F

N

Cavo di
alimentazione

Cavo Marrone

Cavo Verde/Giallo
Cavo Blu

Alimentazione
principale

Il mezzo di disconnessione deve essere incorporato nel cablaggio
fisso in accordo con le leggi di cablaggio.
Per il collegamento diretto alla rete, è necessario prevedere un
dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete, con una
distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione
completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III,
conformemente alle regole di installazione.

2.2  CONNESSIONE GAS

.

Queste istruzioni sono per personale qualificato, l'installazione
dell'apparecchio deve seguire le direttive standard nazionali.

(Solo

per U.K.: per legge l'installazione deve essere commissionata ad
un operatore "Corgi")

Qualsiasi operazione deve essere svolta staccando la corrente
elettrica.
La placca segnaletica sotto il piano cottura mostra il tipo di gas con cui
bisogna allacciare l'apparecchio. La connessione all'alimentazione
gas principale deve essere apportata dopo aver controllato che sia
regolata in base al tipo di gas previsto dall'apparecchio. Se non è
regolata correttamente guardare le istruzioni nei paragrafi seguenti
per cambiare le impostazioni gas.

Per il gas liquido GPL usare dei regolatori di pressione che siano
conformi con gli standard nazionali.
Usare solo tubazioni, guarnizioni e sigillanti che siano conformi con gli
standard nazionali.
Per alcuni modelli viene fornito in dotazione una raccordo conico,
come attrezzatura per l'installazione, nei paesi dove è obbligatorio per
legge; in Figura 7 viene mostrato come riconoscere i diversi tipi di
raccordi (CY=cilindrico, CO=conico). In qualsiasi caso la parte
cilindrica del raccordo sarà connessa al piano cottura.
Quando la connessione del piano all'alimentazione gas verrà
effettuata utilizzando manicotti flessibili assicurarsi che la distanza
massima coperta dal tubo non superi i 2 metri.
Il tubo flessibile deve essere sistemato in modo tale che non possa
entrare in contatto con parti mobile dell'unità abitativa (ad esempio un
cassetto) e non passi attraverso alcuno spazio che sia suscettibile a
congestionamento.
Per prevenire qualsiasi danno al piano seguire l'installazione
seguendo questa sequenza

:

(Figura 5)

1) Come illustrato, assemblare le parti in sequenza:

A: 1/2 Adattatore cilindrico maschio
B: ½ Sigillante
C: 1/2 Adattatore gas femmina conico-cilindrico o cilindrico-cilindrico

2) Stringere le giunture con la chiave inglese, ricordando di
mettere le tubature in posizione.

3) Attaccare l'elemento C all'alimentazione gas usando tubi di
rame o manicotti flessibili in acciaio.

IMPORTANTE: eseguire un ultimo controllo con una soluzione a
base di sapone per controllare che le tubature non perdano. Non
usare mai una fiamma. Inoltre assicurarsi che il manicotto
flessibile non venga a contatto con una parte mobile della cucina
(es. cassetto) e che non sia situato dove possa essere
danneggiato.
Attenzione:

se si avverte odore di gas in vicinanza dell'apparecchio

spegnere l'alimentazione e chiamare il tecnico. Non cercare
un'eventuale perdita con una fiamma.

Summary of Contents for HHG7WL5WC5X NL

Page 1: ......

Page 2: ... for the load indicated on the tag and must be having the earth contact connected and in operation The earth conductor is yellow green in color This operation should be carried out by a suitably qualified professional In case of incompatibility between the socket and the appliance plug ask a qualified electrician to substitute the socket with another suitable type The plug and the socket must be c...

Page 3: ...earthing system By Law this appliance must be earthed If this regulation is not complied with the Manufacturer will not be responsible for any damage caused to persons or property If a plug is not already attached fit a plug appropriate to the load indicated on the rating plate The earth wire is coloured yellow green The plug should always be accessible Where the Hob is connected direct to the ele...

Page 4: ...be carried out only by qualified Service Engineers 2 Tighten the joints with the spanner remembering to twist the pipes into position 3 Attach fitting C to mains gas supply using rigid copper pipe or flexible steel pipe IMPORTANT carry out a final check for leaks on the pipe connections using a soapy solution NEVER USE A FLAME Also make sure that the flexible pipe cannot come into contact with a m...

Page 5: ...l relevant European safety health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product 5 AFTERCARE Before calling out a Service Engineer please check the following that the plug is correctly inserted and fused that the gas supply is not faulty If the fault cannot be detected Switch off the appliance and call the After Service Centre DO NOT TAMPER WITH THE APPLIANCE B...

Page 6: ...tée par du personnel qualifié En cas d incompatibilité entre la prise d alimentation et la fiche du câble de l appareil demander à un électricien professionnel de remplacer la prise d alimentation par un dispositif compatible La CONSIGNES DE SÉCURITÉ fiche du câble d alimentation et la prise d alimentation doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays d installation Il est possible de ...

Page 7: ...continuité de la terre de l installation avant de procéder au raccordement Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir à l usage d un appareil non relié à la terre ou relié à une terre dont la continuité serait défectueuse Si une prise n est pas déjà fournie installer une prise appropriée pour la charge indiquée sur la pla...

Page 8: ...e telle manière que la flamme ne chevauche pas le fond de la casserole Les récipients à fond concave ou convexe ne doivent pas être utilisés ATTENTION Si un brûleur est accidentellement éteint tournez le bouton vers la position fermée et ne pas tenter de relancer pendant au moins 1 minute Si au fil des années les robinets de gaz deviennent raides il est nécessaire de les lubrifier Cette opération ...

Page 9: ......

Page 10: ...collegato e funzionante Il conduttore di terra è giallo verde Questa operazione deve essere eseguita solo da un tecnico adeguatamente addestrato In caso di ISTRUZIONI DI SICUREZZA i n c o m p a t i b i l i t à t r a p r e s a e s p i n a dell elettrodomestico richiedere ad un tecnico specializzato di sostituire la presa con un altra di tipo compatibile La spina e la presa devono essere conformi al...

Page 11: ...ognerà predisporre anche un salvavita Se il cavo di alimentazione è danneggiato dovrà essere sostituito da personale qualificato in modo da prevenire qualsiasi potenziale rischio Il cavo di messa a terra di color verde giallo deve essere più lungo di almeno 10 mm rispetto ai cavi neutro e fase La sezione del cavo usato deve essere delle giuste dimensioni in base all assorbimento dell apparecchio S...

Page 12: ...W 1 00 1 75 2 70 G20 20 mbar Metano 95 l h 167 l h 257 l h G30 28 30 mbar LPG 73 g h 127 g h 196 g h DC 5 kW MONO 16 26 5 NG 4 6 LPG 476 l h 334 g h AVVISI GENERICI Per risultati migliori la dimensione delle pentole deve seguire la dimensione del bruciatore come mostrato qui a seguito TabellaA Per contenitori più piccoli il bruciatore gas può essere regolato in modo che la fiamma non superi la pas...

Page 13: ...2 220 240V 50 60Hz 3 1 Sì 745x505x42 UH75MF Sì 1 5Gas L3 4 1 AUX 2SR R DC 2 1 1 NG 12 20 kW LPG 11 80 kW 1162 l h 8 7 g h 5 4 MANUTENZIONE E PULIZIA Prima di pulire il piano cottura assicurarsi che l apparecchio si sia raffreddato La pulizia e la manutenzione non dovrebbero essere fatte da bambini senza supervisione Rimuovere la spina dalla presa corrente o se connessa direttamente all alimentazio...

Page 14: ...op het etiket staat aangegeven en moet een goed werkende aarding hebben De aardgeleider is groen geel gekleurd Dit moet worden gedaan door een gekwalificeerd VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN vakman In het geval van incompatibiliteit tussen het stopcontact en de stekker van het apparaat moet u een gekwalificeerd elektricien vragen om het stopcontact te vervangen door een ander geschikt stopcontact De stekke...

Page 15: ...LUITEN Het aansluiten van het apparaat op het gasnet of gasflessen dient te gebeuren volgens de wettelijk geldende voorschriften Speciale aandacht zal worden besteed aan voorzieningen voor ventilatie Alle installatie werkzaamheden dienen te worden gedaan met de stroom afgekoppeld van het stroomnet Op het typeplaatje is aangegeven voor welke type gas dit apparaat geschikt is De gasaansluiting dient...

Page 16: ...am met een deksel of een branddeken Tijdens de werking van de kookplaat kunnen bereikbare delen zeer heet worden dus het is aan te raden om jonge kinderen te verwijderen Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden zodat ze niet met het apparaat gaan spelen 3 1 GEBRUIK VAN DE GASBRANDERS Voor optimaal gebruik van de branders raden wij u aan pannen te gebruiken die bij de branders passen Om de br...

Page 17: ... AUX 2SR R DC 2 1 1 NG 12 20 kW LPG 11 80 kW 1162 l h 8 7 g h 5 4 ONDERHOUD EN REINIGEN Voordat u gaat demonteren of schoonmaken dient u de stroomvoorziening af te sluiten door de stekker uit het stopcontact te halen of de stroomtoevoer via de zekering af te sluiten Zorg ervoor dat het apparaat volledig is afgekoeld Reinig de geëmailleerde verchroomde en geverfde delen met handwarm water en met ee...

Page 18: ...Last geeignet sein und über einen funktionsfähigen Schutzkontakt verfügen Der SICHERHEITSHINWEISE Schutzleiter hat die Farbe Gelb Grün Diese Arbeit darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden Falls Steckdose und Gerätestecker nicht kompatibel sind wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker um einen entsprechenden Austausch vorzunehmen Stecker und Steckdose müssen den geltenden...

Page 19: ...vicefall vom Kundendienst benötigt werden Überprüfen Sie dass die Netzspannung und die Leistung für den Betrieb des Gerätes geeignet sind Vor dem elektrischen Anschluss ist die einwandfreie Erdung der elektrischen Hausinstallation zu prüfen Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben Der Hersteller weist jede Verantwortung für Sach oder Personenschäden zurück die auf fehlende bzw mangelha...

Page 20: ...se Gaskochmulde ist mit einer elektronischen Zundung zum Zunden des Brennersausgestattet Gehen Sie folgendermasen vor umdie Brenner zuzunden Den Reglerknopf eindrucken und gegen den Uhrzeigersinn auf das Größere Flammensymbol oder in Position 9 drehen und nach der Bei Pfannen oder Töpfen mit kleinem Durchmesser regulieren Sie die Leistung des Brenners so dass die Flamme den Topf bzw Pfannenboden n...

Page 21: ... einmal nicht ordnungsgemäß funktionieren kontrollieren Sie bitte folgendes bevor Sie den technischen Kundendienst rufen überprüfen Sie dass das Gerät stromversorgt ist überprüfen Sie dass die Gaszufuhr in Ordnung ist Sollte die Ursache für die Funktionsstörung nicht ermittelt werden können trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und rufen Sie den Kundendienst Unternehmen Sie nichts auf eigene Faust D...

Page 22: ... 60 75 35 mm 25 45 mm min 5 mm min 10 mm min 50 mm 25 45 mm min 5 mm Figure 3 min 50 mm 35 mm min 10 mm min 50 mm min 50 mm 560 mm 480 mm min 70 mm min 600 mm min 50 mm min 170 mm 60 cm min 250 mm 75 cm Figure 2 CONICAL CYLINDRICAL CYLINDRICAL Min 70 cm Figure 4 Figure 8 ...

Page 23: ... 54 57 6 UH75MF 4 1 L3 SINGLE BURNER EFFICIENCY AVARAGE 55 4 AUX SR R R DC 5 kW 56 54 54 57 6 UH75MF CENTRAL WOK L2 SINGLE BURNER EFFICIENCY AVARAGE 55 4 G20 G20 G25 1 G25 3 G30 G31 G30 G31 G30 G31 20 mbar 25 mbar 25 mbar 25 mbar 28 30 mbar 37 mbar 50 mbar Injector NG Injector NG Injector NG Injector NG Injector LPG Injector LPG Injector LPG Max Min Max Min Max Min Max Min Max Min Max Min Max Min ...

Page 24: ......

Reviews: