16
17
HU
5. FEJEZET
A KÉSZÜLÉK
ELHELYEZÉSE ÉS
TELEPÍTÉSE
Vigye a gépet a
csomagoláshoz használt
alapzattal együtt a végleges
felállítási helyére.
Óvatosan vágja le a
rögzítŒszalagot, amely a
hálózati kábelt és az elvezetŒ
tömlŒt tartja.
Távolítsa el a 4 db „
A
” jelı
rögzítŒcsavart, és vegye ki a 4
db „
B”
jelı távtartót.
Helyezze be a 4 furatba a
kezelési utasítást tartalmazó
csomagban található
védŒdugókat.
FIGYELMEZTETÉS:
GYERMEKEKET NE
ENGEDJEN A
CSOMAGOLÓANYAG
KÖZELÉBE, MERT AZ
POTENCIÁLIS
VESZÉLYFORRÁSNAK
MINÃSÜL.
RO
CAPITOLUL
5
INSTALARE. PUNERE
IN FUNCTIUNE
Atentie:
Masina de spalat se
instaleaza de catre un
instalator profesionist, dar nu
intra in obligatia centrului
service autorizat sa faca
aceasta instalare in termen
de garantie, in regim gratuit.
Atentie:
Reteaua dvs.
electrica trebuie sa poata
suporta puterea maxima a
masinii. In caz contrar,
inlocuiti cablurile de
alimentare sau sigurantele
cu unele de amperaj
corespunzator (16A).
Atentie:
In cazul sistemelor
proprii de alimentare
cu apa, presiunea apei
trebuie sa fie suficient de
mare pentru a dizolva tot
detergentul din sertarul de
detergent. In caz contrar, se
pot produce blocari ale
sertarului de detergent, sau
ale furtunului dintre cuva
si sertarul de detergent.
Dupa ce ati scos ambalajul,
faceti in felul urmator:
Taiati cu atentie curelele care
leaga cablul de alimentare si
furtunul de evacuare.
Indepartati cele 4 suruburi
marcate cu
A
si cele 4
distantatoare marcate cu
B
.
Acoperiti cele 4 gauri folosind
capacele furnizate in punga
cu manuale de instructiuni.
ATENTIE: NU LASATI
AMBALAJUL LA
INDEMANA COPIILOR,
ACESTA FIIND O
POTENTIALA
SURSA DE PERICOL.
CZ
K
KA
AP
PIITTO
OLLA
A 5
5
UVEDENÍ DO
PROVOZU
INSTALACE
Odstrañte ochrannou
podloïku z pënového
polystyrénu (souöást obalu)
a praöku umístëte nedaleko
místa trvalého pouïívání.
Odstfiihnûte pásku, která drÏí
hadici a dejte pozor abyste
nepo‰kodili hadici a
elektrick˘ kabel.
Od‰roubujte 4 ‰rouby (
A
) na
zadní stranû a odstraÀte 4
distanãní vloÏky.
Uzavfiete 4 otvory pouÏitím 4
krytek které jsou uloÏeny v
sáãku s návodem k pouÏití.
P
PO
OZ
ZO
OR
R::
O
OD
DS
STTR
RA
AÑ
ÑTTE
E Z
ZB
BY
YTTK
KY
Y
O
OB
BA
ALLU
U Z
Z D
DO
OS
SA
AH
HU
U D
DË
ËTTÍÍ,,
M
MO
OH
HLLY
Y B
BY
Y B
BŸ
ŸTT
Z
ZD
DR
RO
OJ
JE
EM
M N
NE
EB
BE
EZ
ZP
PE
EÖ
ÖÍÍ..
EN
CHAPTER 5
SETTING UP
INSTALLATION
Move the machine near its
permanent position without
the packaging base.
Carefully cut the securing
strap that holds the main
cord and the drain hose.
Remove the 4 fixing screws
marked (
A
) and remove the
4 spacers marked (
B
)
Cover the 4 holes using the
caps provided in the
instruction booklet pack.
WARNING:
DO NOT LEAVE THE
PACKAGING IN THE
REACH OF CHILDREN
AS IT IS A POTENTIAL
SOURCE OF DANGER.
PL
R
RO
OZ
ZD
DZ
ZIIA
AÄ
Ä 5
5
INSTALACJA
PRALKI
Ustawiç pralkë w miejscu
przeznaczenia bez
opakowania.
Przeciàç taÊmy mocujàce
w´˝e do wody, uwa˝ajàc
by nie uszkodziç ich ani
przewodu elektrycznego.
Odkr´ciç 4 Êruby (
A
) z ty∏u
pralki i wyciàgnàç 4 rozpórki
(
B
)
Zas∏oniç 4 otwory
zaÊlepkami do∏àczonymi do
worka z instrukcjà.
U
UW
WA
AG
GA
A::
N
NIIE
E N
NA
ALLE
EÃ
ÃY
Y
P
PO
OZ
ZO
OS
STTA
AW
WIIA
AÇ
Ç
E
ELLE
EM
ME
EN
NTT
Ó
Ó
W
W
O
OP
PA
AK
KO
OW
WA
AN
NIIA
A D
DO
O
Z
ZA
AB
BA
AW
WY
Y D
DZ
ZIIE
EC
CIIO
OM
M,,
G
GD
DY
YÃ
à E
ELLE
EM
ME
EN
NTTY
Y TTE
E
M
MO
OG
GÅ
Å S
STTA
AN
NO
OW
WIIÇ
Ç
P
PO
OTTE
EN
NC
CJ
JA
ALLN
NE
E Ã
ÃR
R
Ó
ÓD
D
Ä
ÄO
O
N
NIIE
EB
BE
EZ
ZP
PIIE
EC
CZ
ZE
EÑ
ÑS
STTW
WA
A..
Summary of Contents for Grand O GO 108
Page 39: ......