background image

28

D

29

HU

Az opciógombokat a START
gomb lenyomása elŒtt kell
kiválasztani.

GYÙRÃDÉSVÉDÃ GOMB

A gyırŒdésvédŒ funkció (A
PAMUT programoknál nem áll
rendelkezésre) a lehetŒ
legkisebb mértékıre csökkenti a
ruhák gyırŒdését a speciális
textíliákhoz kialakított, egyedi
tervezésı gyırŒdésgátló
rendszernek köszönhetŒen.

KEVERT ANYAGOK:

az utolsó

két öblítés alatt a víz
fokozatosan lehıl, majd pedig
egy finom centrifugálás biztosítja
az anyagok maximális mértékı
„pihentetését”.

FINOM ANYAGOK: 

az utolsó

két öblítés után nincs
centrifugálás, az anyagok a
kivételükig a vízben maradnak.
Ha ki szeretné venni a ruhát,
nyomja le a „GyırŒdésvédŒ”
gombot – ezzel leereszti a vizet
a gépbŒl.

PAMUT: 

az utolsó öblítés után a

ruhadarabok a kivételükig a
vízben maradnak, és a gomb

jelzŒlámpája villog

.

Ha ki szeretné venni a ruhákat,
nyomja le a 

„GyırŒdésvédŒ”

gombot; ekkor a gép leereszti a
vizet és kicentrifugálja a ruhákat.

Ha nem akar centrifugálni,
hanem csak a vizet akarja
leereszteni:

– Állítsa a programválasztó
gombot a 

„KI”

helyzetbe.

– Válassza a vízürítŒ 
programot.

– A 

„Start/Szünet”

gomb

lenyomásával kapcsolja be újra
a készüléket.

Tlaãítka funkcí musí b˘t
navolena pfied stisknutím
tlaãítka start.

TTLLA

ÖÍÍTTK

KO

O  P

PR

RO

O  Z

ZA

AB

BR

ÁN

ËN

NÍÍ

P

PO

OM

MA

ÖK

ÁN

NÍÍ

Nastavením této funkce,  (Není
k dispozici pro programi
BAVLNA), je moïné sníïit na
minimum pomaökání prádla v
návaznosti na prací cyklus
zvolenÿ vÿbërem programu a
druhu praného prádla. 
V püípadë ssm

ëssn

nÿ

ÿc

ch

h tkanin se

püi praní vyuïívá funkcí pro
postupné ochlazování vody,
vylouöení otáöení bubnu
bëhem vypouätëcí láznë a pro
jemné odstüed’ování, öímï je
zajiätëna nevyääí regenerace
pranÿch tkanin.
U jje

em

mn

nÿ

ÿc

ch

h tkanin, s vÿjimkou

vlny, je postup stejnÿ jako u vÿäe
uvedenÿch smësnÿch tkanin, je
ale doplnën o funkci ponechání
vody v bubnu po ukonöení
závëreöného máchání.
U programu pro praní v

vlln

ny

y má

toto tlaöítko pouze funkci
ponechání vody v bubnu po
skonöení posledního máchání,
aby se tím zachovala dokonalá
pruïnost vláken.

Bûhem této fáze, kdy voda stojí
ve vanû praãky, kontrolka
tlaãítka bliká, coÏ znamená, Ïe
je praãka v pauze.

Pro dokonöení cyklu praní
jje

em

mn

nÿ

ÿc

ch

h tkanin a v

vlln

ny

y måïete

zvolit následující postup:
- zruäit tuto funkci vypnutím
tlaöítka pro ZABRÁNËNÍ
POMAÖKÁNÍ. Prací cyklus bude
ukon

ã

en fází vypuätëní vody a

odstüedëním prádla.

V pfiípadû, kdy chcete provést
pouze vypu‰tûní:
- nastavte nejdfiíve voliã
programÛ do polohy OFF
- zvolte program pouhého
vypou‰tûní
- znovu praãku spusÈte
opûtovn˘m stisknutím tlaãítka
START.

CZ

RO

ATENTIE!
Butoanele optionale trebuie
selectate inainte de a apasa
butonul START.

BUTON ANTISIFONARE

Aceasta functie (Nu este
valabil pentru programele
pentru BUMBAC)
minimizeaza numarul cutelor
atat cat este posibil, folosind
un sistem
unic anti-sifonare care este
diferit in functie de tipul
materialelor ce se spala.

1. Tesaturi mixte

Apa este racita treptat si
complet pana la finalul
celor 2 clatiri fara stoarcere
si apoi are loc o stoarcere
delicata.

2. Tesaturi delicate

La final au loc 2 clatiri fara
stoarcere si rufele sunt lasate
in apa pana cand
sunt scoase. Cand sunteti
gata sa le scoateti, apasati
butonul  "

Antisifonare

" si apa

va fi evacuata.

3. Lana

Dupa ultima clatire, rufele
sunt lasate in apa pana
cand le scoateti,

iar

indicatorul butonului
clipeste

. Cand sunteti gata

sa le scoateti, apasati
butonul "

Antisifonare

" care

va face ca apa sa fie
evacuata si rufele stoarse
foarte usor. Daca nu vreti sa
stoarceti usor, ci doar sa
evacuati apa:

- Puneti rotita de selectie
programe pe pozitia 

OFF

;

- Selectati programul
evacuare apa        ;

- Porniti din nou masina
apasand butonul
"

Start/Pause

"

PL

Przyciski opcji muszà byç
wybrane i wciÊni´te przed
wciÊni´ciem przycisku start.

PRZYCISK ¸ATWE
PRASOWANIE

Uruchomienie tej funkcji  (Nie
wyst´puje w programie
BAWE¸NA) pozwala
zmniejszyç do minimum
gniecenie si´ pranych tkanin
przez modyfikacj´
parametrów programu dla
wybranego cyklu i typu
tkaniny.
Szczególnie  w przypadku

tkanin mieszanych

po∏àczone dzia∏anie fazy
stopniowego sch∏adzania
wody, braku obrotów b´bna
podczas odprowadzania
wody i delikatnego
wirowania minimalizuje
gniecenie si´ w∏ókien. W
przypadku 

tkanin

delikatnych,

z wyjàtkiem

we∏ny, opisane wczeÊniej
etapy wzbogacono o etap
pozostawienia wody w
b´bnie po ostatnim p∏ukaniu,
a wyeliminowano etap
sch∏adzania wody -
pozwoli∏o to uzyskaç
najlepsze rezultaty. 
W programie prania 

we∏ny

przycisk ten wymusza jedynie
pozostawienie prania w
wodzie po zakoƒczeniu
ostatniego p∏ukania, co
umo˝liwia dok∏adne
rozpr´˝enie w∏ókien. 

Podczas fazy zatrzymania
wody w b´bnie kontrolka
tego przycisku miga i
wskazuje, ˝e pralka jest w
fazie przerwy.

Na zakoƒczenie cyklu prania

tkanin delikatnych i we∏ny

mo˝na: 
Zwolniç przycisk 

¸ATWE

PRASOWANIE

, pozwalajàc

zakoƒczyç pranie etapem
odprowadzenia wody i
wirowania. 
Aby wykonaç program
WYPUSZCZENIE WODY:
- ustawiç pokr´t∏o
programatora na pozycj´ OFF
- wybraç program
WYPUSZCZENIE WODY
- uruchomiç na nowo pralk´
wciskajàc przycisk START.

EN

The option buttons should
be selected before pressing
the START button

CREASE GUARD BUTTON 

The Crease Guard function
(Not available on COTTON
programmes) minimizes
creases as much as possible
with a uniquely designed
anti-crease system that is
tailored to specific fabrics.

MIXED FABRICS

- the water is

gradually cooled
throughout the final two
rinses with no spinning and
then a delicate spin assures
the maximum relaxation of
the fabrics.

DELICATE FABRICS

– final two

rinses with no spinning and
then the fabrics are left in
water until it is time to
unload. When you are ready
to unload, press the "

Crease

Guard

" button – this will

drain.

WOLLENS 

– after the final

rinse the fabrics are left in
water until it is time to
unload 

and the button

indicator blinking

.

When you are ready to
unload, press the "

Crease

Guard

" button, this will drain

and spin ready for
emptying.

If you do not want to spin

the clothes and activate
drain only:

- Turn the programme

selector to the "

OFF

"

position;

- Select programme drain

only       ;

- Switch on the appliance

again by pressing the
"

Start/Pause

" button.

Summary of Contents for Grand O GO 108

Page 1: ...A Au ut to om ma at tiic ck ká á p pr ra aö ök ka a I In ns st tr ru uk kc cj ja a o ob bs sä äu ug gi i Instructiuni de utilizare Használati utasítás User instructions CZ PL RO HU EN GO 108 ...

Page 2: ...deoarece furnizeaza informatii importante cu privire la instalarea folosirea si intretinerea masinii Dvs De spalat precum si sugestii pentru a obtine cele mai bune rezultate la spalare Pastrati instructiunile cu grija pentru a le putea consulta de cite ori aveti nevoie PL GRATULACJE Kupujåc sprzët AGD firmy Candy dowiodäeé ãe nie akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze Firma Candy ma...

Page 3: ...odbornÿ servis CZ RO CUPRINS Felicitari Informatii generale Garantie Masuri de securitate Caracteristici tehnice Instalare punerea in functiune Descrierea comenzilor Descrierea programelor Selectionarea programelor Caseta de detergenti Produsul Spalarea Curatarea si intretinerea aparatului Anomalii in functionare PL SPIS TREÉCI Wstëp Uwagi ogólne dotyczåce dostawy Gwarancja Érodki bezpieczeñstwa D...

Page 4: ...oarele materiale sa insoteasca masina A INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE IN LIMBA ROMANA B LISTA CU PUNCTELE SERVICE C CERTIFICAT DE GARANTIE D DOPURI E COT RIGID PENTRU TUBUL DE EVACUARE F COMPARTIMENT PENTRU DETERGENT LICHID PASTRATI LE INTR UN LOC SIGUR Verificati daca masina are daune in urma transportului In acest caz contactati centrul service autorizat E A B C F D EN CHAPTER 1 GENERAL POINTS ON DE...

Page 5: ... v robku NeÏ budete kontaktovat servisní stfiedisko peãlivû prostudujte záruãní podmínky v záruãním listû Obracejte se pouze na autorizovaná servisní stfiediska CZ RO CAPITOLUL 2 GARANTIE Masina de spalat este insotita de un certificat de garantie care va permite sa va bucurati de depanare gratuita PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 2 2 GWARANCJA Niniejsze urzådzenie jest dostarczane z kartå gwarancyjnå po...

Page 6: ...e produsele Candy au impamintare Asigurati va ca priza folosita are impamantare Aparatele sunt realizate în conformitate cu directivele europene 73 23 EEC si 89 336 EEC înlocuite de 2006 95 EC si 2004 108 EC si modificarile ulterioare Nu se atinge aparatul cu mainile sau picioarele ude Nu utilizati aparatul cand sunteti desculti Nu utilizati prelungitoare in camera de baie ATENTIE IN TIMPUL SPALAR...

Page 7: ...oane precum in imagine In cazul unei defectiuni si sau functionari anormale aparatul se opreste se inchide robinetul de apa si nu se atinge masina Pentru o eventuala reparatie trebuie sa va adresati unui centru de asistenta tehnica Candy solicitind piese originale pentru orice inlocuiri Nerespectarea indicatiilor sus mentionate pot compromite securitatea masinii Daca e necesara inlocuirea cablului...

Page 8: ...HLADINA VODY MAX PÜÍKON SPOTÜEBA ENERGIE PÜI PROG 90 C JIÄTËNÍ OTÁÖKY PÜI ODSTÜEDËNÍ ot min TLAK VODY NAPÁJECÍ NAPËTÍ TECHNICKÉ ÚDAJE PRESIUNEA IN INSTALATIA HIDRAULICA RO CAPITOLUL 4 CAPACITATE RUFE USCATE NIVEL NORMAL DE APA PUTERE CONSUM ENERGIE PROGR 90 C AMPERAJUL FUZIBILULUI ROTATII CENTRIFUGA TENSIUNE CARACTERISTICI TEHNICE PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 4 CIËÃAR PRANIA SUCHEGO POZIOM NORMALNY...

Page 9: ...D O POTENTIALA SURSA DE PERICOL CZ K KA AP PI IT TO OL LA A 5 5 UVEDENÍ DO PROVOZU INSTALACE Odstrañte ochrannou podloïku z pënového polystyrénu souöást obalu a praöku umístëte nedaleko místa trvalého pouïívání Odstfiihnûte pásku která drÏí hadici a dejte pozor abyste nepo kodili hadici a elektrick kabel Od roubujte 4 rouby A na zadní stranû a odstraÀte 4 distanãní vloÏky Uzavfiete 4 otvory pouÏitím...

Page 10: ... Masina trebuie conectata la reteaua de apa folosind exclusiv furtunele din dotare Nu folositi furtune vechi utilizate ATENTIE NU DESCHIDETI IN ACEST MOMENT ROBINETUL Asezati masina langa perete si puneti tubul de evacuare la marginea cazii avand grija ca acesta sa nu fie strangulat sau indoit Este mai bine sa conectati tubul la o teava de evacuare fixa care trebuie sa aiba un diametru mai mare de...

Page 11: ...loca surubul piciorusului b Rotiti piciorusul si coborati l sau inaltati l pentru a obtine o aderenta perfecta la sol c Blocati piciorusul rotind piulita in sens invers acelor de ceasornic pana la capat Asigurati va ca toate butoanele sunt in pozitia OFF si hubloul este inchis Introduceti stekerul in priza Daca nu se aprinde cititi capitolul referitor la defecte posibile PL Wypoziomuj urzàdzenie z...

Page 12: ...Manerul usii Led indicator hublou blocat Buton Pornit Oprit Buton Antisifonare Buton Aquaplus Buton intensiv Buton pornire intarziata Buton viteza de stoarcere Led indicator viteza de stoarcere Led indicator sistem de contorizare a timpului ramas din program in curs Leduri indicatoare butoane Buton selectare programe cu pozitie OFF Caseta detergenti R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 6 6 OPIS ELEMENTÓW PANE...

Page 13: ...asina este în functiune Când apasati butonul Pornit Oprit si hubloul este închis ledul va clipi pe moment si apoi va ramâne aprins Atentie Daca ledul va clipi in continuare atunci usa nu e inchisa La sfarsitul programului rotiti butonul selector de programe pe pozitia OFF OPIS ELEMENTÓW PANELU STEROWANIA OTWARTE DRZWICZKI Aby otworzyç drzwiczki nale y pociàgnàç za ràczk naciskajàc jà od wewnàtrz U...

Page 14: ...levante pentru acel program Programul poate fi oprit in orice moment al ciclului de spalare tinand apasat aprox 2 secunde butonul Start Pause Cand ne aflam in modul pauza ledul indicator Sistem de contorizare viteza de rotire si butoanele de optiuni sunt aprinse Pentru a reveni in program apasati butonul Start Pause inca o data Daca doriti sa adaugati sau sa scoateti obiecte in timpul spalarii ast...

Page 15: ... complet pana la finalul celor 2 clatiri fara stoarcere si apoi are loc o stoarcere delicata 2 Tesaturi delicate La final au loc 2 clatiri fara stoarcere si rufele sunt lasate in apa pana cand sunt scoase Cand sunteti gata sa le scoateti apasati butonul Antisifonare si apa va fi evacuata 3 Lana Dupa ultima clatire rufele sunt lasate in apa pana cand le scoateti iar indicatorul butonului clipeste C...

Page 16: ...ire eliminand astfel orice urma de detergent de pe fibre Acesta functie a fost dezvoltata pentru cei care au pielea foarte sensibila si pentru care o urma fina de detergent pe haine le poate provoca iritatii sau alergii Ca sfat este bine sa folositi aceasta functie cand spalati rufe pentru copii si pentru rufe delicate sau pentru materiale asemanatoare celor de la prosoape care tind sa absoarba o ...

Page 17: ... sa se roteasca la 2 viteze diferite in anumite momente cruciale Cand detergentul patrunde in tesatura tamburul se rasuceste in asa fel incat detergentul sa fie distribuit uniform iar in timpul spalarii si a clatirii viteza de rotire creste astfel incat rezultatul acestora sa fie maxim Datorita acestui nou sistem eficienta spalarii este imbunatatita FARA NICI O CRESTERE A TIMPULUI PROGRAMULUI DE S...

Page 18: ...ledul corespunzator va clipi 3 Apasati START pentru a incepe procedura de Start Delay Pornire intarziata ledul indicator asociat butonului Start Delay nu va mai clipi si va ramane aprins continuu La expirarea timpului selectat pentru intarziere masina va porni programul de spalare ce a fost ales in prealabil Pentru a renunta la aceasta functie apasati butonul Start Delay pana cand ledul se va stin...

Page 19: ... LED INDICATOR VITEZA DE STOARCERE Cand stabiliti un program de spalare viteza maxima de stoarcere permisa de acest program este afisata de ledul corespunzator Daca schimbati viteza ledul se va modifica in functie de aceasta LED INDICATOR SISTEM DE CONTORIZARE A TIMPULUI RAMAS DIN PROGRAM IN CURS Pentru a va organiza mai bine timpul aceasta masina are un sistem de a indica luminos timpul ramas pan...

Page 20: ...E VA CLIPI ACESTA VA CONTINUA SA CLIPEASCA PANA CAND MASINA VA INCEPE PROGRAMUL DE SPALARE SELECTAT SAU NE VOM REINTOARCE LA POZITIA OFF Apasati butonul Start Pause pentru a incepe un ciclu de spalare Ciclul se va desfasura cu butonul de selectie programe stationand pe pozitia programului selectat pana la sfarsitul acestuia Opriti masina de spalat rotind butonul de programe pe pozitia OFF ATENTIE ...

Page 21: ...lus praní s nejvhodnûj ím programem V VO OL LB BA A U UK KA AZ ZA AT TE EL LE E V VO OL LI IÖ ÖE E P PR RO OG GR RA AM MÅ Å N NA A 90 60 P 60 40 30 60 P 60 50 40 30 40 30 30 M MA AX X N NÁ ÁP PL LÑ Ñ k kg g T Ta ab bu ul lk ka a p pr ra ac cí íc ch h p pr ro og gr ra am må å CZ K KA AP PI IT TO OL LA A 7 7 Bílé tkaniny Barevné odolné tkaniny s pfiedpírkou Barevné odolné tkaniny Barevné odolné tkani...

Page 22: ... cia plam Êrodkami wybielajàcymi mo na wykonaç wst pne odplamianie w pralce Nale y w o yç do przedzia u 2 w pojemniku na detergenty specjalny zbiorniczek wlaç do niego p yn wybielajàcy i ustawiç program P UKANIA Po zakoƒczeniu tego programu nale y ustawiç pokr t o programatora na pozycji OFF dodaç pozosta e sztuki bielizn i rozpoczàç normalne pranie na wybranym programie POKR T O PROGRAMATORA ZE W...

Page 23: ...cere rapida Doar evacuare apa Progra Mix Wash Rapid 32 minute VA RUGAM CITITI ACESTE OBSERVATII Cand spalati rufe foarte murdare este recomandat sa reduceti incarcatura la maximum 4 kg Programe in concordanta cu normele CENELEC EN 60456 Viteza de rotire poate fi de asemenea redusa pentru a tine cont de recomandarile de pe eticheta rufelor sau pentru tesaturi delicate renuntati la stoarcere complet...

Page 24: ...olyan foltok amelyeket folyékony fehérítŒszerrel kell kezelnünk akkor a foltok elŒzetes eltávolítását a mosógépben végezhetjük el Öntse bele a fehérítŒszert a folyékony fehérítŒ tartóba amely a mosószeres fiók 2 jelı rekeszébe van behelyezve és állítsa be a speciális ÖBLÍTÉS programot Ennek a fázisnak a végén fordítsa a programválasztó gombot a KI helyzetbe tegye be a többi ruhát és folytassa a no...

Page 25: ...ch require treatment with liquid bleaching agents preliminary removal of stain can be carried out in the washing machine Pour the bleach into the liquid bleach container inserted into the compartment marked 2 in the detergent drawer and set the special programme RINSE When this phase has terminated turn the programme selector on the OFF position add the rest of the fabrics and proceed with a norma...

Page 26: ...unt optimizate in ritmul rotirii tamburului si al nivelelor de apa O centrifugare usoara asigura reducerea sifonarii rufelor 3 TESATURI DELICATE Acest nou ciclu de spalare alterneaza fazele de spalare cu cele de inmuiere si este recomandat in mod special pentru fibre foarte delicate lina pura care poate fi spalata in masina Atit spalarea cit si clatirea se efectueaza cu un nivel ridicat de apa pen...

Page 27: ... o stoarcere foarte usoara Care poate fi redusa daca e actionat butonul corespunzator Acest program poate fi utilizat ca si program de inalbire vezi lista cu programele de spalare STOARCERE RAPIDA Acest program asigura o centrifugare la viteza maxima care poate fi redusa daca e actionat butonul corespunzator DOAR EVACUAREA APEI Acest program evacueaza apa din masina PL 4 PROGRAMY SPECJALNE PROGRAM...

Page 28: ...ere Durata lui e de aproximativ 3 ore iar energia consumata de tot ciclul e doar 850 W h Important Prima spalare a hainelor colorate noi trebuie facuta separat În orice caz nu amestecati niciodata tesaturi colorate care ies PROGRAM RAPID 32 MINUTE Asigura un program complet de spalare in aprox 30 minute cu o incarcare maxima de 2 kg si la o temperatura de 50 0C Recomandam folosirea a 20 din cantit...

Page 29: ...pentru ciclul principal de spalare Daca e folosit detergent lichid va rugam folositi containerul specialce se introduce in compartimentul 2 al casetei Acesta asigura ca detergentul lichid sa patrunda in tambur la momentul potrivit al ciclului de spalare Aceeasi operatie trebuie sa o faceti cand folositi programul Clatire IMPORTANT ANUMITI DETERGENTI SUNT GREU DE INDEPARTAT DE ACEEA RECOMANDAM FOLO...

Page 30: ...a nu aiba obiecte metalice de exemplu brose ace de siguranta ace monede etc nasturii fetelor de perna si fermoarele sa fie inchise curelele sa fie prinse sustinatorii perdelelor trebuie scosi etichetele de pe tesaturi sa fie citite cu atentie petele rezistente sa fie indepartate inainte de spalare cu ajutorul unui produs special pentru inlaturarea petelor PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 1 10 0 PRODUKT...

Page 31: ...ima comparativ cu 2 spalari cu incarcatura la jumatate CAND E CU ADEVARAT NECESARA PRESPALAREA Doar pentru rufele foarte murdare Economisiti energie intre 5 si 15 evitand selectarea optiunii de prespalare pentru rufele normal murdare CE TEMPERATURA DE SPALARE TREBUIE SELECTIONATA Tratati petele cu solutii de scoatere a lor inainte de spalare pentru a reduce necesitatea spalarii la temparaturi de p...

Page 32: ...spalare EXEMPLU Pentru tesaturile extrem de delicate va sfatuim sa folositi o plasa Sa presupunem ca spalam BUMBAC foarte murdar petele rezistente trebuie scoase cu o solutie speciala Este recomandabil sa nu spalati o incarcatura facuta in intregime din materiale ca cel al prosoapelor care absorb o cantitate mare de apa si devin prea grele Deschideti caseta de detergenti P Puneti 120 gr de deterge...

Page 33: ...na la final ATENTIE Daca apare o intrerupere a alimentarii cu energie electrica masina memoreaza programul si cand curentul este repornit continua de unde a ramas La sfarsitul programului indicatorul luminos sfarsit ciclu se aprinde Cand se termina programul asteptati ca usa sa se deblocheze aproximativ 2 minute de cand se termina programul Opriti masini rotind butonul de selectie a programelor pe...

Page 34: ...tare curatarea casetei de detergenti curatarea filtrului mutarea masinii sau lungi perioade de neutilizare CURATAREA CASETEI DE DETERGENTI Desi nu este absolut necesar este bine ca periodic sa se curete compartimentele pentru detergent inalbitor si aditivi Se extrage caseta si se spala tot continutul sub jet de apa Apoi se introduce la loc in locasul sau PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 1 12 2 CZYSZCZE...

Page 35: ... mica de apa care e posibil sa fie in interiorul pompei Rotiti filtrul în sens antiorar pâna la oprirea în pozitie verticala Extrageti filtrul si curatati l Apoi observati crestatura si remontati filtrul urmand în sens invers toate operatiile descrise anterior Mutarea masinii sau lungi perioade de neutilizare In cazul in care mutati masina din loc sau aceasta ramane neutilizata mult timp in locuri...

Page 36: ...iedniå i szybkå usäugë podaj model pralki który moãesz odczytaç z tabliczki umieszczonej w otworze drzwiczek lub na karcie gwarancyjnej U Uw wa ag ga a 1 1 U Uã ãy yc ciie e p pr rz zy yjja az zn ny yc ch h d dlla a é ér ro od do ow wiis sk ka a p pr ro os sz zk kó ów w d do o p pr ra an niia a p po oz zb ba aw wiio on ny yc ch h f fo os sf fo or ra an nó ów w m mo oã ãe e d da aç ç n na as st të ...

Page 37: ...AMELY MEGAKADÁLYOZZA A CENTRIFUGÁLÁST HA A BERAKOTT RUHAADAG EGYENETLENÜL OSZLIK EL EZÁLTAL CSÖKKEN A GÉP ÁLTAL KELTETT ZAJ ÉS VIBRÁCIÓ ÉS MEGHOSSZABBODIK A MOSÓGÉP ÉLETTARTAMA IS 72 CAPITOLUL 13 PROBLEMA Daca defectiunea persista contactati cel mai apropiat punct de service autorizat de Candy 1 Utilizarea produselor ecologice fara fosfati poate produce urmatoarele efecte apa de clatire poate sa f...

Page 38: ...e from the washing itself and even in small quantities may produce visible signs of the formation of foam Carrying out further rinses in cases such as this is not useful 2 If your washing machine fails to function carry out the above mentioned checks before calling the Candy Technical Assistance Service 1 Does not function on any programme 2 Does not load water 3 Does not discharge water 4 Water o...

Page 39: ......

Page 40: ...i Producatorul isi rezerva dreptul de a aduce modificarile corespunzatoare produsului fara a schimba in mod esential caracteristicile lui A gyártó minden felelosséget elhárít az ebben a füzetben esetleg eloforduló nyomdahibákkal kapcsolatban A gyártó a lényeges jellemzok megváltoztatása nélkül fenntartja a termékek szükség szerinti módosításának jogát The manufacturer declines all responsibility i...

Page 41: ...carea necorespunzatoare la gunoi a acestui produs Simbolul de pe produs sau de pe documentele care însotesc produsul indica faptul ca acesta nu poate fi aruncat împreuna cu deseurile menajere Trebuie predat la punctul de colectare corespunzator pentru reciclarea echipamentului electric si electronic Aruncarea la gunoi a aparatului trebuie facuta în conformitate cu normele locale pentru eliminarea ...

Reviews: