background image

Tabla A

Tipo de Quemador

Ø batería

(cm)

AUX

SR

R

10 - 18

12 - 22

16 - 26

Quemador Auxiliar

Quemador Semi-rápido
Quemador Rápido

Potencia

(kW)

1,00

1,75

2,70

G20/20 mbar

(Metano)

95 l/h

167 l/h

257 l/h

G30/28-30 mbar

(LPG)

73 g/h

127 g/h

196 g/h

16 ES

2.3. ADAPTACIÓN DE LA PLACA A DISTINTOS
TIPOS DE GAS

Para adaptar la placa a los distintos tipos de gas, síganse las
instrucciones siguientes:
• retire las rejillas y los quemadores
• inserte una llave hexagonal (de 7 mm) en el soporte del quemador
(

)

Imagen 7

• Desenrosque el inyector y sustitúyase por uno adecuado al tipo de
gas que se va a utilizar (

)

véase la tabla del tipo de gas

2.4. REGULACIÓN DE LA LLAMA MÍNIMA

Una vez encendidos los quemadores, gire el mando de control al
mínimo y luego retire el mando (se puede retirar con facilidad
presionando ligeramente).
Con un destornillador pequeño tipo “Terminal” se puede ajustar el
regulador como se muestra en la

. Girar el tornillo en el

Imagen 9

sentido de las agujas del reloj reduje el flujo de gas, mientras que si se
gira en sentido contrario el flujo aumenta Utilice este ajuste para
lograr una llama de unos 3 ó 4 mm de altura y vuelva a colocar el
mando de control.
Cuando el tipo de gas disponible es LPG (Bombona) el tornillo para
configurar la llama permanente ha de girarse (en el sentido de las
agujas del reloj) hasta el final.
Cuando se realice un nuevo ajuste del gas sustitúyase la placa de
información del gas anterior que figura en la unidad por una (que se
proporciona con la placa) adecuada para el tipo de gas para el que
está regulada)

3. UTILIZACIÓN DE LA PLACA
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

La unidad sólo puede utilizarse para el fin para el que está diseñado,
la cocina casera, y otros posibles utilizaciones se considerarán
inadecuados y podrían ser peligrosos. El Fabricante declina toda
responsabilidad por daños o pérdidas que puedan derivarse de una
utilización inadecuada.

4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

En caso de recipientes más pequeños el quemador ha de regularse
con el fin de que la llama no sobrepase la base de la cazuela o sartén.
No es recomendable utilizar baterías con bases cóncavas o
convexas.

ADVENTENCIA: Si un quemador se apaga por accidente, gire el
mando hasta la posición de apagado y no intente volver a
encender la llama hasta que transcurra como mínimo 1 minuto.

Si con los años los reguladores del gas se endurecen y resulta difícil
girarlos será necesario lubricarlos.

Esta operación sólo la puede realizar, única y exclusivamente,
personas del Servicio Técnico cualificadas.

Antes de limpiar la placa ésta tiene que estar fría. Desenchúfese o (si
está conectada directamente) desconéctese de la corriente.

La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no será
realizada por niños sin supervisión.
No utilice jamás detergentes abrasivos y corrosivos, lejía o ácidos.
Evite los ácidos o sustancias parecidas (zumo de limón, vinagre, etc.)
en las secciones lacadas, barnizadas o de acero inoxidable.

Para limpiar las zonas esmaltadas, barnizadas o cromadas utilícese
agua templada con jabón o detergente no cáustico. Después de
limpiarla séquense los quemadores y vuelvan a colocarse.

Es importante que los Quemadores se coloquen correctamente.

Antes de utilizar el hornillo, asegúrese de que esté centrado en el
hornillo el perímetro de la rejilla, según se muestra en la ilustración
siguiente.
En caso de utilizar rejillas de hierro fundido: bajo la misma se indica su
posición. Asegúrese de utilizar la rejilla exacta y en la posición
correcta.

3.1. UTILIZACIÓN DEL QUEMADOR DE GAS

Antes de encender la placa de gas, asegúrese de que los
quemadores y las tapas de estos se encuentran correctamente
colocados en su posición.

Esta placa dispone de un sistema electrónico de encendido del
quemador.

Para encender los quemadores, realice lo siguiente:
° Presione y gire el mando hacia la izquierda hasta el símbolo de
llama alta

y manténgalo presionado durante 5 segundos una vez

que se encienda.
El sistema de encendido seguirá generando chispas mientras el
mando se mantenga presionado

Advertencia:

Si el aparato no tiene electricidad para encender el

quemador, habrá que utilizar una cerilla o un encendedor mediante el
siguiente procedimiento:
°Acerque una cerilla encendida o un encendedor al quemador
°Presione y gire el mando hacia la izquierda hasta el símbolo de llama
alta

y manténgalo presionado durante 5 segundos una vez que

se encienda.

Advertencia:

En cualquier caso, si el quemador no se enciende

después de 5 segundos, deje de utilizar el dispositivo y espere al
menos 1 minuto antes de intentar encender el quemador de nuevo.

CONSEJO GENERAL

Para un mejor resultado la dimensión de la base de la batería de
cocina ha de coincidir con la dimensión del quemador tal y como se
indica.

.

Tabla A

DC 4 kW MONO

16 - 26

4,00

381 l/h

291 g/h

Summary of Contents for CSG6DPW

Page 1: ...E LEVEL WITHOUT OUR WRITTEN CONSENT IS FORBIDDEN ALL RIGHTS RESERVED THE REPRODUCTION OF ANY PART OF EU DIRECTIVE 2002 95 CE AMENDMENTS MATERIALS IN COMPLIANCE WITH REQUIREMENTS A4 14 12 2020 KULLANMA KILAVUZU CANDY LANG UGOG 4 62031 14 12 2020 Y GÜLTÜRK M ŞAHİN USER MANUAL 4 CANDY LANG UGOG CANDY HOB GENERAL TOLERANCE ISO 2768 m Printing Color Grey Scala SC 000 000 PRODUCTION RELEASED A B C D E W...

Page 2: ...NDY HOOVER GROUP S R L Via Comolli 16 20861 Brugherio MB Italy HOBS USER INSTRUCTIONS PIANI COTTURA ISTRUZIONI PER L USO GB IT 02 06 INSTRUKCJE UŻYCIA I MONTAŻU PL 10 ENCIMERAS INSTRUCCIONES DE USO ES 14 ...

Page 3: ...ow green in color This operation should be carried out by a suitably qualified professional In case of incompatibility between the socket and the appliance plug ask a qualified electrician to substitute the socket with another suitable type The plug and the socket must be conformed to the current norms of the installation country Connection to the power source can also be made by placing an omnipo...

Page 4: ...h the Manufacturer will not be responsible for any damage caused to persons or property If a plug is not already attached fit a plug appropriate to the load indicated on the rating plate The earth wire is coloured yellow green The plug should always be accessible Where the Hob is connected direct to the electricity supply a circuit breaker must be fitted If the power supply cord is damaged this is...

Page 5: ...lkaline substances lemon juice vinegar etc on the enamelled varnished or stainless steel sections When cleaning the enamelled varnished or chrome sections use warm soapy water or a non caustic detergent For stainless steel use an appropriate cleaning solution The burners can be cleaned with soapy water To restore their original shine use a household stainless steel cleaner After cleaning dry the b...

Page 6: ...orrectly inserted and fused that the gas supply is not faulty If the fault cannot be detected Switch off the appliance and call the After Service Centre DO NOT TAMPER WITH THE APPLIANCE Chromed grids and burners Chromed grids and burners have a tendency to discolour with use This does not jeopardize the functionality of the hob Our After Sales Service Centre can provide spare parts if required Bur...

Page 7: ...t i b i l i t à t r a p r e s a e s p i n a dell elettrodomestico richiedere ad un tecnico specializzato di sostituire la presa con un altra di tipo compatibile La spina e la presa devono ISTRUZIONI DI SICUREZZA essere conformi alle normative attuali del paese di installazione Il collegamento alla rete di alimentazione può essere effettuato anche collocando un interruttore automatico onnipolare tr...

Page 8: ...modo tale che sia sempre accessibile Qualora il piano cottura sia connesso direttamente all alimentazione principale bisognerà predisporre anche un salvavita Se il cavo di alimentazione è danneggiato dovrà essere sostituito da personale qualificato in modo da prevenire qualsiasi potenziale rischio Il cavo di messa a terra di color verde giallo deve essere più lungo di almeno 10 mm rispetto ai cavi...

Page 9: ...ina dalla presa corrente o se connessa direttamente all alimentazione generale togliere la corrente dall impianto generale Non usare sostanze abrasive detergenti corrosivi agenti sbiancanti o acidi Evitare ogni tipo di acido o sostanza alcalina limone aceto etc per pulire le parti smaltate laccate o in acciao inox Quando bisogna pulire le parti smaltate laccate o cromate usare acqua calda con sapo...

Page 10: ...urezza salute e ambiente previsti dalla legislazione europea in essere per questo prodotto Piastra del bruciatore Bruciatore Genere FFD Aux 1kW Sr 1 75 kW R 2 7 kW Dc 4 kW MONO Ingresso nominale di calore G20 20 mbar G30 28 30 mbar Classe di installazione Voltaggio Frequenza V Hz Potenza elettrica in ingresso Iniezione elettrica Dimensione prodotto mm 5 RIPRISTINO Prima di contattare un tecnico de...

Page 11: ...ta W razie niekompatybilności pomiędzy gniazdkiem a wtyczką urządzenia należy poprosić wykwalifikowanego elektryka o wymianę gniazdka INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA na inne odpowiedniego typu Wtyczka oraz gniazdko powinny być zgodne z obowiązującymi w danym kraju przepisami w zakresie instalacji elektrycznej Podłączenie do źródła zasilania można wykonać również poprzez umieszczenie pomiędzy u...

Page 12: ...lowania zgodnie z obowiązujacymi przepisami Jeśli urządzenie nie posiada kabla i wtyczki lub innego rozwiązania umożlwiającego odłączenie od odpowiednio zabezpieczonej sieci elektrycznej pozwalającej na pełne odłączenie przy wystąpieniu nadnapięcia spełniającego warunki kategorii III instrukcja stwierdza że sposoby odłączenia muszą być wbudowane w instalację elektryczną zgodnie z zasadami okablowa...

Page 13: ...enia należy wyłączyć palnik i spróbować powtórnie go zapalić dopiero po upływie co najmniej 1 minuty Jeżeli z biegiem lat kurki gazowe zaczną się ciężko obracać konieczne będzie ich naoliwienie Czynność ta może być przeprowadzona wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisu UWAGA sprawdzić szczelność połączeń przewodów rurowych przy użyciu roztworu wody z mydłem Nigdy nie należy do tego celu u...

Page 14: ...dstawowych zasad Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny nie może być traktowany jako odpad komunalny Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny przekazuje się do właściwych punktów zbiórki prowadzonych przez gminy lub koncesjonowane firmy W wielu krajach gdzie jest dużo zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego odbiera się go z domów gdy kupuje się nowe urządzenie zużyte można zwrócić do ...

Page 15: ... con el enchufe del electrodoméstico pida a un electricista profesional que sustituya la toma por otra adecuada El enchufe y la toma deben cumplir las normas actuales del país donde se instala el INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD electrodoméstico En la conexión con la fuente de alimentación también puede utilizarse un contactor omnipolar entre la fuente y el electrodoméstico Este debe soportar la carga c...

Page 16: ...5 GG F 1 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR LA INSTALACIÓN DE UN ELECTRODOMÉSTICO PUEDE SER UNA OPERACIÓN QUE PUEDE AFECTAR GRAVEMENTE A LA SEGURIDAD DEL USUARIO SI NO SE REALIZAADECUADAMENTE POR ELLO ES UNA TAREA QUE HA DE REALIZAR UNA PERSONA AUTORIZADA Y CUALIFICADA QUE PUEDA HACER LA INSTALACIÓN DE ACUERDO CON LA NORMATIVA TÉCNICA EN VIGOR EN CASO DE DESATENDER ESTA ADVERTENCIA Y QUE QUIEN REALI...

Page 17: ... 1 minuto Si con los años los reguladores del gas se endurecen y resulta difícil girarlos será necesario lubricarlos Esta operación sólo la puede realizar única y exclusivamente personas del Servicio Técnico cualificadas Antes de limpiar la placa ésta tiene que estar fría Desenchúfese o si está conectada directamente desconéctese de la corriente La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el ...

Page 18: ...tamente insertado y que el fusible funciona que no hay problema con el suministro de gas Si no puede identificarse el fallo Desenchufe la placa no intente averiguarlo llame al Servicio Técnico AHORRANDOYRESPETANDO ELMEDIOAMBIENTE Siempre que sea posible use la tapa para cubrir la sartén Regule la llama para que no se superponga al diámetro de la sartén 7 DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO El aparato cump...

Page 19: ...re 8 60 75 42 mm 25 45 mm min 5 mm min 10 mm min 50 mm 25 45 mm min 5 mm Figure 3 min 50 mm 42 mm min 10 mm min 50 mm min 50 mm 560 mm 480 mm min 70 mm min 600 mm min 50 mm min 170 mm 60 cm min 250 mm 75 cm Figure 2 CONICAL CYLINDRICAL CYLINDRICAL Min 70 cm Figure 4 ...

Page 20: ... EFFICENCY R 60 MEDIUM 56 6 54 3 54 3 57 6 145H3 II2HS3B P II2EK3B P G30 G31 30 30mbar 3B P G30 G31 30 30mbar 3B P G20 20mbar 2H G30 G31 50 50mbar 3B P G20 20mbar 2E G25 3 25mbar 2K G20 20mbar 2H G25 1 25mbar 2S G20 20mbar 2E G30 G31 37 37mbar 3B P G20 20mbar 2E G30 G31 50 50mbar 3B P G20 G25 20 25mbar 2E G30 G31 28 30 37mbar 3 G20 20mbar 2H G30 G31 28 30 37mbar 3 G20 20mbar 2H G30 G31 30 30mbar 3...

Page 21: ... che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali RU PL Producent nie będzie ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek niedokładności wynikające z druku lub błęd w tłumaczenia występujące w niniejszej Ч broszurze Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania modyfikacji produktu zgodnie z potrzebami w tym w interesie konsumenta bez szk d dla Ч charakterystyk d...

Reviews: