Candy CMG 2071DS User Instruction Download Page 6

4

 

 

S

S

P

P

E

E

C

C

I

I

F

F

I

I

C

C

H

H

E

E

 

 

Tensione

 

nominale

 

230V/50Hz

 

Potenza

 

di

 

ingresso

 

nominale

 

1200W

 

(Microonde)

‐     

900W(Grill)

 

Potenza

 

di

 

uscita

 

nominale

 

Microonde

 

700W

 

Frequenza

 

microonde

 

2450MHz

 

Dimesioni

 

esterne

 

262mm(A)x452mm(P)x335mm(L)

 

Dimensioni

 

cavità

 

forno

 

220mm(A)x315mm(P)x294mm(L)

 

Capacità

 

forno

 

20

 

lt

 

Uniformità

 

cottura

 

Sistema

 

a

 

piatto

 

girevole

 

Peso

 

netto

 

Circa10.5

 

Kg

 

 

 

I

I

N

N

S

S

T

T

A

A

L

L

L

L

A

A

Z

Z

I

I

O

O

N

N

E

E

 

 

1.

 

Assicurarsi

 

che

 

tutti

 

materiali

 

di

 

imballi

 

siano

 

stati

 

rimossi

 

dall’interno

 

della

 

porta.

 

2.

 

ATTENZIONE:

 

Controllare

 

il

 

forno

 

per

 

eventuali

 

danni,

 

come

 

la

 

porta

 

non

 

allineata

 

o

 

piegata,

 

danneggiamento

 

delle

 

guarnizioni

 

della

 

porta

 

e

 

la

 

superficie

 

di

 

tenuta,

 

le

 

cerniere

 

e

 

serrature

 

delle

 

porte

 

rotte

 

o

 

mancanti

 

e

 

ammaccature

 

all'interno

 

della

 

cavità

 

o

 

sulla

 

porta.

 

In

 

caso

 

di

 

qualsiasi

 

danno,

 

non

 

utilizzare

 

il

 

forno

 

e

 

contattare

 

il

 

personale

 

di

 

assistenza

 

qualificato.

 

3.

 

Questo

 

microonde

 

deve

 

essere

 

posizionato

 

su

 

una

 

superficie

 

piana

 

e

 

stabile,

 

che

 

sia

 

in

 

grado

 

di

 

sorreggere

 

il

 

peso

 

del

 

microonde

 

e

 

anche

 

il

 

peso

 

degli

 

alimenti

 

cotti

 

al

 

suo

 

interno.

 

4.

 

Per

 

il

 

corretto

 

funzionamento,

 

il

 

forno

 

deve

 

avere

 

un

 

flusso

 

d'aria

 

sufficiente

 

Consentire

 

20

 

centimetri

 

di

 

spazio

 

al

 

di

 

sopra

 

del

 

forno,

  

10

 

centimetri

 

dietro

 

e

 

5

 

centimetri

 

su

 

entrambi

 

i

 

lati.

 

Non

 

coprire

 

o

 

ostruire

 

le

 

aperture

 

del

 

prodotto.

 

Non

 

rimuovere

 

i

 

piedini.

 

5.

 

Non

 

utilizzare

 

il

 

microonde

 

senza

 

piatto

 

in

 

vetro

 

girevole,

 

senza

 

supporto

 

a

 

rulli

 

e

 

senza

 

albero

 

del

 

piatto

 

girevole

 

nella

 

posizione

 

corretta.

 

6.

 

Assicurarsi

 

che

 

il

 

cavo

 

di

 

alimentazione

 

non

 

sia

 

danneggiato

 

e

 

sia

 

sotto

 

il

 

forno

 

o

 

su

 

una

 

superficie

 

calda

 

o

 

tagliente.

 

7.

 

La

 

presa

 

di

 

corrente

 

deve

 

essere

 

di

 

facile

 

accesso

 

in

 

modo

 

che

 

si

 

possa

 

disconnettere

 

il

 

forno

 

in

 

caso

 

di

 

emergenza.

 

8.

 

Non

 

utilizzare

 

il

 

forno

 

all’aperto.

 

R

R

A

A

D

D

I

I

O

O

 

 

I

I

N

N

T

T

E

E

R

R

F

F

E

E

R

R

E

E

N

N

Z

Z

E

E

 

 

L’uso

 

del

 

forno

 

a

 

microonde

 

può

 

generare

 

interferenze

 

alla

 

tua

 

radio,

 

televisione

 

o

 

simili

 

apparecchiature.

 

Quando

 

si

 

riscontrano

 

tali

 

interferenze,

 

si

 

può

 

ridurle

 

o

 

eliminarle

 

seguendo

 

le

 

seguenti

 

misure:

 

1.

 

Pulire

 

il

 

forno

 

e

 

le

 

sue

 

guarnizioni.

 

2.

 

Riorientare

 

la

 

antenna

 

della

 

radio

 

o

 

del

 

televisore.

 

3.

 

Riposizionare

 

il

 

microonde

 

rispetto

 

all’antenna.

4.

 

Allontanare

 

il

 

microonde

 

dall’antenna.

 

5.

 

Collegare

 

il

 

forno

 

a

 

microonde

 

in

 

una

 

presa

 

diversa

 

in

 

modo

 

che

 

il

 

forno

 

a

 

microonde

 

e

 

il

 

ricevitore

 

del

 

televisore/radio

 

si

 

trovino

 

su

 

circuiti

 

diversi.

 

 
 

P

P

R

R

I

I

N

N

C

C

I

I

P

P

I

I

 

 

D

D

E

E

L

L

L

L

A

A

 

 

C

C

O

O

T

T

T

T

U

U

R

R

A

A

 

 

A

A

 

 

M

M

I

I

C

C

R

R

O

O

O

O

N

N

D

D

E

E

 

 

1.

 

Disporre

 

gli

 

alimenti

 

con

 

cura.

 

Posizionare

 

le

 

aree

 

più

 

grosse

 

verso

 

l'esterno

 

del

 

piatto.

 

2.

 

Controlla

 

il

 

tempo

 

di

 

cottura.

 

Cuocere

 

per

 

il

 

minor

 

tempo

 

indicato

 

e

 

aggiungerne

 

se

 

necessario.

 

I

 

cibi

 

stracotti

 

possono

 

fumare

 

o

 

incendiarsi.

 

 

3.

 

Coprire

 

gli

 

alimenti

 

durante

 

la

 

cottura.

 

Coprirli

 

 

evita

 

schizzi

 

e

 

aiuta

 

a

 

cucinare

 

i

 

cibi

 

in

 

modo

    

                

uniforme.

  

4.

 

Capovolgere

 

gli

 

alimenti

 

una

 

volta

 

durante

 

la

                 

cottura

 

a

 

microonde

 

per

 

accelerare

 

la

 

cottura

 

di

                 

alimenti

 

come

 

pollame

 

e

 

hamburger.

 

5.

 

Riposizionare

 

alimenti

 

quali

 

polpette

 

di

 

carne

 

a

 

metà

 

cottura,

 

sia

 

dall’alto

 

al

 

basso

 

che

 

dal

 

centro

 

del

 

piatto

 

verso

 

l'esterno.

 

Summary of Contents for CMG 2071DS

Page 1: ...S FOUR MICRO ONDES___________ FR Manuel d utilisation MICROWAVE OVEN______________ _ _ IT USER INSTRUCTION MICROWAVE OVEN__________________ EN USER INSTRUCTION HORNO MICROONDAS____________ SP MANUAL D...

Page 2: ...ttentivement avant d installer et d utiliser le four Conservez le pour consultation ult rieure Notez ci dessous le NUM RO DE S RIE indiqu sur la plaque signal tique de votre four et conservez ce num r...

Page 3: ...oni Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il forno a microonde e conservarle con cura Riportare qui di seguito il numero seriale che trovate nella targa matricola del prodotto e conse...

Page 4: ...sidui di detergenti sulle superfici di guarnizione c AVVERTENZA se lo sportello o le sue guarnizioni sono danneggiati non utilizzare il forno finch non sia stato riparato da personale esperto I IN ND...

Page 5: ...ia il contenitore 9 Non friggere cibi all interno del microonde L olio caldo pu danneggiare il forno e gli utensili ed sempre pericoloso per eventuali bruciature alla pelle 10 Le uova nel guscio e le...

Page 6: ...ero del piatto girevole nella posizione corretta 6 Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia danneggiato e sia sotto il forno o su una superficie calda o tagliente 7 La presa di corrente deve e...

Page 7: ...contrino fiscale altro sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore la data di consegna gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione Resta pure inteso che salvo prova con...

Page 8: ...e trasparente che permetta all energia di passargli attraverso e cucinare cos il cibo 2 Le microonde non possono penetrare attraverso il metallo e cos gli utensili di metallo o piatti con bordi di met...

Page 9: ...NE E C CO OM MP PO ON NE EN NT TI I 1 Sistema di blocco di sicurezza 2 Finestra di ispezione 3 Gruppo dell anello per piatto girevole 4 Pannello di controllo 5 Guida Onde 6 Vassoio in vetro 7 Resiste...

Page 10: ...mere questo pulsante per impostare l orologio timer AUTO COOK Premere per selezionare le cotture pre impostate START AVVIO RAPIDO Premere per avviare un programma di cottura o per avviare la funzione...

Page 11: ...enza desiderato vedi tabella seguente Pressionedel tasto POWER POTENZA 1 volta 100 2 volte 80 3 volte 60 4 volte 40 5 volte 20 6 volte 0 Quindi ruotare la manopola per impostare il tempo di cottura de...

Page 12: ...600g di gamberetti 1 Aprire la porta inserire il cibo nel forno e richiedere la porta 2 Ruotare la manopola la funzione di scongelamento 3 Ruotare la manopola per selezionare il peso del cibo da scon...

Page 13: ...ma e le dimensioni del cibo le preferenze personali e dal modo in cui il cibo viene posizionato nel forno Se non si e soddisfatti della cottura regolare il tempo di cottura a piacimento Per la cottura...

Page 14: ...astoviglie Quando si rimuove il gruppo anello dalla cavit per la pulizia assicurarsi di riposizionarlo nella corretta posizione 9 Per eliminare gli odori dal vostro forno mischiate una tazza di acqua...

Page 15: ...it endommag e a Porte tordue b Charni res et verrous cass s ou desserr s c Joints de porte et surfaces d tanch it 4 Toute manipulation de r paration ou de r glage sur le four doit imp rativement tre e...

Page 16: ...son cordon d alimentation ou sa fiche est endommag s il ne fonctionne pas correctement ou s il est tomb ou endommag Si le cordon d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant son se...

Page 17: ...regroupe tous les quipements ISM Industriels Scientifiques et M dicaux dont l nergie radiofr quence est intentionnellement g n r e et ou utilis e sous la forme de rayonnements lectromagn tiques pour...

Page 18: ...micro ondes sur une autre prise en sorte qu il ne soit pas branch sur le m me circuit lectrique que le r cepteur INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE Cet appareil doit tre mis la terre Cet appareil est quip...

Page 19: ...r ext rieur des aliments du type boulettes de viande AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APR S VENTE Si le four ne fonctionne pas 1 V rifiez qu il est correctement branch sur une prise lectrique Si ce n est...

Page 20: ...pr f rable d utiliser des plats ronds ou ovales plut t que carr s ou rectangulaires car les aliments plac s dans les coins ont tendance tre trop cuits 5 Vous pouvez utiliser de fines bandelettes de p...

Page 21: ...DES PI CES 1 Verrous de porte 2 Fen tre d observation 3 Anneau guide 4 Panneau de contr le 5 Guide d ondes Ne retirez pas la plaque mica recouvrant le guide d ondes 6 Plateau en verre 7 R sistance 8 G...

Page 22: ...COOK Appuyez sur pour les param tres instantan s pour cuire les aliments populaires D MARRER Appuyez sur cette touche pour d marrer la cuisson Appuyez sur cette touche plusieurs fois pour d marrer un...

Page 23: ...era affich e CUISSON AUX MICRO ONDES Pour faire cuire avec une puissance micro ondes seul appuyez sur le bouton PUISSANCE plusieurs reprises pour s lectionner un niveau de puissance de cuisson puis ut...

Page 24: ...ouvez s lectionner un poids compris entre 100 g et 1800 g EXEMPLE D congeler 600 g de crevettes 1 Placez les crevettes d congeler dans le four 2 Tourner TEMPS POIDS dans le sens antihoraire cadran pou...

Page 25: ...isson 1 Appuyez sur le bouton AUTO COOK 6 fois 2 Tournez TEMPS POIDS cadran pour indiquer un poids de 400g 3 Appuyez sur la touche D MARRER CODE TYPE D ALIMENT REMARQUES IMPORTANTES Caf tasse de 200 m...

Page 26: ...re n cessaire de retirer le plateau en verre pour le nettoyer Lavez le l eau chaude savonneuse ou dans une machine laver la vaisselle 8 Nettoyez r guli rement l anneau guide et la base de la cavit du...

Page 27: ...ppropri e de ce produit Le symbole sur ce produit indique qu il ne doit pas tre trait comme un d chet m nager Il doit tre rapport jusqu un point de recyclage des d chets lectriques et lectroniques La...

Page 28: ...DS FOUR MICRO ONDES___________ FR Manuel d utilisation FORNO A MICROONDE___________ IT MANUALE ISTRUZIONI MICROWAVE OVEN ________________ EN USER INSTRUCTION HORNO MICROONDAS_____________ SP MANUAL DE...

Page 29: ...Owner s Manual Please read these instructions carefully before installing and operating the oven Record in the space below the SERIAL NO found on the nameplate on your oven and retain this informatio...

Page 30: ...is damaged It is particularly important that the oven door close properly and that there is no damage to the a Door bent b Hinges and latches broken or loosened c Door seals and sealing surfaces The o...

Page 31: ...n sealed containers since they are liable to explode 9 Microwave heating of beverage can result in delayed eruptive boiling therefore care has to be taken when handle the container 10 Do not fry food...

Page 32: ...nerated or near combustible materials 5 For correct operation the oven must have sufficient airflow Allow 20cm of space above the oven 10cm at back and 5cm at both sides Do not cover or block any open...

Page 33: ...PL LE ES S 1 Arrange food carefully Place thickest areas towards outside of dish 2 Watch cooking time Cook for the shortest amount of time indicated and add more as needed Food severely overcooked can...

Page 34: ...of aluminum foil may be used to prevent overcooking of exposed areas But be careful don t use too much and keep a distance of 1 inch 2 54cm between foil and cavity The list below is a general guide t...

Page 35: ...and ending by touching it again Q AUTO COOK Press for instant settings to cook popular food Q START QUICK START Touch to start a cooking program Simply touch it a number of times to begin express coo...

Page 36: ...ired cooking time The longest cooking time is 95 minutes Select power level by pressing the POWER button PRESS POWER BUTTON COOKING POWER Once 100 Twice 80 3 times 60 4 times 40 5 times 20 6 times 0 F...

Page 37: ...the system will sound to remind you to turn over the food QUICK START Cette fonctionnalit vous permet de d marrer le four rapidement Appuyez plusieurs fois sur la touche START QUICK START un certain...

Page 38: ...en To resume cooking just close the door press start the oven will cook for the remaining time For example to cook 400g of fish 1 Press the AUTO COOK button 6 times 2 Turn TIME WEIGHT dial to indicate...

Page 39: ...y in warm sudsy water or in a dishwasher 8 The roller ring and oven floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent The roller...

Page 40: ...lea estas insturcciones detenidamente antes de instalar y hacer funcionar el horno Registre en el espacio indicado mas abajo el N DE SERIE que gigura en la placa de especaciones de su horno y retenga...

Page 41: ...croondas sin supervisi n cuando se les haya explicado adecuadamente las instrucciones para que el ni o sea capaz de usarlo de un modo seguro y para que entienda los riesgos de un uso inadecuado 5 AVIS...

Page 42: ...Capacidad 20 litros Sistema Giratorio Peso Aprox 11 3kg INSTALACI N 1 Asegurarse de que todo el embalado se ha quitado del interior de la puerta 2 AVISO Comprobar que el microondas no est da ado como...

Page 43: ...ndigas a mitad de la cocci n PRECAUCIONES PARA EVITAR CORTOCIRCUITOS Este microondas est equipado de un cable con un enchufe de toma de tierra Debe estar enchufado a un receptor de pared instalado cor...

Page 44: ...control L mpielo con un pa o h medo Cuando limpie el panel de control deje la puerta abierta para prevenir que el microondas se encienda accidentalmente 6 Si el vapor se acumula dentro o por la parte...

Page 45: ...n las esquinas del plato 5 Se pueden usar tiras finas de papel de aluminio para prevenir que las zonas expuestas se cocinen demasiado Tenga cuidado de no utilizar demasiado y dejar una distancia de 2...

Page 46: ...especificar el peso del alimento o la cantidad de porciones DESCONGELACION Pulse este bot n para iniciar el programa de descongelaci n seg n el peso introducido RELOJ PREST Configuracion del reloj di...

Page 47: ...onar la potencia y a continuacion utilizar el dial MENU TIEMPO para seleccionar el tiempo deseado El tiempo m s largo de cocinar es de 95 minutos Pulsar boton POWER Potencia 1x vez 100 100 2x veces 80...

Page 48: ...55 para microondas 45 para el grill Usar para pud n de tortilla hornear patatas aves Por ejemplo para poner la combinaci n 2 para 12 minutos 1 Pulsar el bot n GRILL COMBI tres veces 2 Girar el dial ME...

Page 49: ...nar el bot n MENU para iniciar Se recomiende dar la vuelta al alimento a la mitad de la cocci n para que sea uniforme Codigo Menu cocci n 01 Caf Sopa unidad 02 Arroz g 03 Spaghetti g 04 Patatas g 05 A...

Page 50: ...as utilizado sob condi es de humidade elevada Isto normal 6 necess rio retirar o tabuleiro de vidro ocasionalmente para fins de limpeza Lave o tabuleiro em gua com detergente quente ou numa m quina de...

Reviews: