background image

- 18 -

-  Les filtres de carbone actif régénérables doivent être lavé 

à la main, avec des détergents neutres non abrasifs, ou dans 

le lave-vaisselle à température maximale de 65°C (le cycle de 

lavage doit être complet et sans plats) Enlever l’eau en excès 

sans abîmer le filtre, retirer les parties en plastique, faire sécher 

le matelas au four pendant au moins 15 minutes environ et à 

la température maximale de 100°C. Cette opération doit être 

répétée chaque 2 mois pour maintenir efficace la fonction 

du filtre à carbone régénérable. Ces derniers doivent être 

remplacés au maximum chaque 3 ans ou lorsque le matelas 

est endommagé.

•  Avant de monter les filtres anti-graisses et les filtres à 

carbone actif régénérables, il est important que ceux-ci 

soient bien secs.

•  Nettoyer fréquemment la hotte, soit à l’intérieur que à 

l’extérieur en utilisant un chiffon humidifié avec de l’alcool 

dénaturé ou des détergents liquides neutres non abrasifs.

•  

L’installation d’illumination est conçue pour l’utilisation 

pendant la cuisson et non pour l’utilisation prolongée pour 

illuminer la pièce. L’utilisation prolongée de l’illumination 

réduit considérablement la durée moyenne de la lampe.

•  

Si l’appareil est pourvu de lumière de courtoisie, elle peut 

être utilisée pour l’emploi prolongé de l’éclairage général de 

la pièce.

•  Attention: 

la non-observation de ces remarques de 

nettoyage de la hotte et du remplacement et nettoyage 

des filtres comporte des risques d’incendie. Il est donc 

recommandé de suivre les instructions suggérées.

•  Remplacement des lampes halogènes (Fig.8):

Pour remplacer les ampoules dichroïques, débranchez la lampe 

en la détachant précautionneusement du support à l’aide d’un 

petit tournevis plat ou d’un outil équivalent. 

ATTENTION! 

Pendant cette opération, veiller à ne pas griffer la hotte.

 

Remplacez-les par des ampoules de même type.

•  Remplacement des lampes halogènes (Fig.9):

Pour changer les lampes halogènes 

B

 retirez le verre 

C

 en 

faisant levier dans les fentes prévues. Remplacez-les par des 

lampes de même type. 

Attention:

 ne touchez pas aux lampes 

mains nues.

•  Remplacement des lampes à LED (Fig.10):

Si la version de l’appareil est avec lampes à LED, elles doivent 

être obligatoirement remplacées par un technicien spécialisé.

•  Commandes (Fig.12):

Touche A 

= Allume/Éteint les lumières. En appuyant pendant 

quelques secondes sur la touche, on réarme le signal “alarme 

filtres”.

Touche B 

= Allume l’appareil/Diminue la puissance d’aspi-

ration du moteur. Si la hotte se trouve sur la 1ère vitesse, 

elle l’éteint.

Fonction aspiration automatique: 

Cette fonction permet à 

l’appareil de modifier automatiquement la puissance d’aspi-

ration du moteur, en fonction de la qualité de l’air en dessous. 

Cela est possible grâce au capteur positionné sur la partie 

inférieure de la hotte 

(Fig.11)

.

Pour l’activer, appuyer pendant quelques secondes sur la 

touche 

“B”

. La lettre 

“S”

 s’affichera sur l’écran.

Lors de l'allumage de la hotte, avant que la fonction d'aspi-

ration automatique soit activée, il faut attendre un intervalle 

de temps suivant le type de configuration du détecteur. 

Quand celui-ci n'est pas encore activé, le point décimal sur 

l'écran clignote. 

Lorsque la fonction est activée, on ne peut pas modifier ma-

nuellement la puissance d'aspiration du moteur.

À la fin du cycle de fonctionnement du moteur, avec la fonction 

automatique activée, si la hotte ne se remet pas en marche 

dans les 10 minutes, elle se désactive définitivement.

La même situation se vérifie si l'on active la fonction et le 

moteur ne se met pas en marche dans les 10 minutes. 

Configuration du capteur: 

En fonction du type de plan 

de cuisson (gaz ou électrique), il est possible d’augmenter 

l’efficacité du capteur, en faisant une combinaison correcte 

hotte/plan de cuisson.

Pour ce faire, appuyer simultanément pendant quelques 

secondes sur les touches 

“B”

 et 

“D”

 avec le moteur éteint.

-  Si l’on souhaite associer à la hotte un plan de cuisson à gaz, 

appuyer sur la touche 

“B”

. Les lettres 

“P”

 et 

“0”

 s’afficheront, 

de manière alternée, sur l’écran.

-  Si l’on souhaite associer à la hotte un plan de cuisson 

électrique, appuyer sur la touche 

“D”

. Les lettres 

“P”

 et 

“1”

 

s’afficheront, de manière alternée, sur l’écran.

Pour conclure la configuration, appuyer pendant quelques 

secondes sur les touches 

“B+D”

.

L’appareil a déjà été configuré par le producteur avec le pa-

ramètre plan de cuisson électrique.

Intensive:

 Cette fonction permet d’augmenter simultanément 

la puissance d’aspiration du moteur pendant environ 6 mi-

nutes. Pour l’activer, appuyer sur la touche 

“D”

 après avoir 

positionné le niveau de puissance de l’aspiration sur 3. Après 

6 minutes, l’appareil retournera au niveau de puissance d’aspi-

ration 3. Pendant la fonction, sur l'écran s'affichera la lettre 

“P”

.

Timer: 

Cette fonction permet de configurer le temps de fon-

ctionnement de l'appareil pour environ 15 minutes, même 

si la vitesse a été modifiée successivement, pour s’arrêter à 

la fin de celle-ci. Pour l’activer, appuyer sur la touche 

“E”

 ; 

le point décimal clignotera sur l’écran. Il n’est pas possible 

d’activer le timer simultanément à la fonction “Intensive”. Le 

timer n’influence pas le fonctionnement des lampes. Pour 

désactiver la fonction, positionner le niveau de puissance 

d’aspiration sur 

“0”

.

Filtre au charbon: 

les filtres au charbon servent à épurer l’air 

qui est renvoyé dans la pièce. Les filtres ne sont ni lavables ni 

régénérables et il faut les changer au moins tous les quatre 

mois. La saturation des filtres au charbon dépend de l’utilisa-

tion plus ou moins prolongée de l’appareil, du type de cuisine 

et de la régularité avec laquelle on effectue le nettoyage du 

filtre anti-graisse.

Pour activer la fonction « alarme filtres au charbon », appuyer 

simultanément sur les touches 

“A+E”

.

- Si l’on souhaite activer l’alarme filtre au charbon, appuyer sur 

la touche 

“D”

. Les lettres 

“A”

 et 

“1”

 s’afficheront, de manière 

alternée, sur l’écran.

- Si l’on souhaite désactiver l’alarme filtre au charbon, appuyer 

sur la touche 

“B”

. Les lettres 

“A”

 et 

“0”

 s’afficheront, de ma-

nière alternée, sur l’écran.

Pour désactiver cette opération, appuyer simultanément 

pendant quelques secondes sur les touches 

“A+E”

 avec le 

moteur éteint.

Touche C

 = L’écran affiche la puissance d’aspiration du 

moteur, ainsi que toutes les fonctions associées aux touches 

susmentionnées.

Touche D =

 Augmente la vitesse du moteur.

Activation/Désactivation Wi-fi:

 Il est possible de commander 

à distance l'appareil avec des dispositifs externes. Pour activer 

la fonction, maintenir appuyées les touches "

D+E

" pendant 3 

secondes. L'écran affichera "

0

" et la fonction "

Read only

" est 

activée. Si l'on maintient appuyées les touches "

D+E

" pendant 

6 secondes, on active la fonction "

write

" et l'écran affichera "

1

".

Si l'on veut effectuer la Réinitialisation dans le module Wi-fi, 

enfoncer pendant au moins 10 secondes "

D+E

", sur l'écran 

s'affichera pour "

R

".

Fonction de Surveillance:

 Cette fonction permet à l'appareil 

Summary of Contents for CMB97SLX WIFI

Page 1: ...E Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilización HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usuário ВЫТЯЖНОЙ КОЛПАК Руководство пользователя I D E NL F GB P RUS ...

Page 2: ......

Page 3: ... 3 M max 90 cm 20 235 Fig 4 Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 1 ...

Page 4: ... 4 A B C Fig 9 Fig 8 Fig 7 Fig 6 Fig 10 ...

Page 5: ... 5 Fig 11 Fig 12 ...

Page 6: ...li conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti Per ulterior...

Page 7: ...o al carbone attivo Il filtro antigrasso ha il compito di trattenere le particelle grasseinsospensionenell aria pertantoèsoggettoadintasarsi in tempi variabili relativamente all uso dell apparecchio Perprevenireilpericolodieventualiincendi almassimoogni 2mesi ènecessariolavareifiltriantigrassoamano utilizzando detersivi liquidi neutri non abrasivi oppure in lavastoviglie a basse temperature e con ...

Page 8: ...resostituitiogniquattromesialmas simo La saturazione dei filtri al carbone dipende dall uso più o meno prolungato dell apparecchio dal tipo di cucina e dalla regolaritàconcuivieneeffettuatalapuliziadelfiltroantigrasso Per abilitare la funzione allarme filtri carbone premere con temporaneamente i tasti A E Se si vuole abilitare l allarme filtro carbone premere il tasto D Sul display verranno visual...

Page 9: ...a causa di mal funzionamento spegnere l apparecchio non manometterlo e chiamare il Servizio di Assistenza Tecnica MATRICOLA DEL PRODOTTO Dove si trova È importante che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola 16 caratteri che iniziano con la cifra 3 che troverà sul certificato di garanzia oppure sulla targa matricola InquestomodoLeipotràc...

Page 10: ...it anderen gas oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird L Es besteht Brandgefahr wenn die Reinigung nicht entsprechend den Anleitungen durchgeführt wird Dieses Gerät ist gemäß der EU Richtlinie 2002 96 EC Waste Electrical Electronic Equipment WEEE gekennzeichnet Sorgen Sie bitte dafür dass das Gerät korrekt entsorgt wird derBenutzerträgtdazubei denpotentiellennegativenFolgen ...

Page 11: ...t regenerierbaren waschbaren Kohlefiltern Abb 7C ZumAustauschdesFiltereinsatzesXmitdenAktivkohlefiltern den Hebel nach außen ziehen siehe Abbildung Fig 7B BENUTZUNG UND WARTUNG Es wird empfohlen die Dunstabzugshaube schon vor Kochbeginn der Speisen einzuschalten Es wird weiterhin empfohlen das Gerät nach Beendigung des Kochvorgangs noch15Minutenweiterlaufenzulassen umdenvollständigen AbzugderKochd...

Page 12: ... das Gerät die Saugleistung der Stufe 3 wieder auf Während der Funktion zeigt das Display den Buchstaben P an Timer DieseFunktionermöglicht dieBetriebszeitdesGerätes von etwa 15 Minuten einzustellen Die Geschwindigkeit kann nachher noch geändert werden Nach Ablauf dieser Zeit schaltet es sich aus Zur Aktivierung der Funktion die Taste E drücken auf dem Display blinkt der Dezimalpunkt Eine gleichze...

Page 13: ...asistencia técnica Conecte el dispositivo a la red de alimentación a través de un enchufe con fusible 3A o a los dos cables de la línea bifásica protegidos por un fusible 3A 2 Atención En determinadas circunstancias los electrodomésticos pueden ser peligrosos A No intente controlar los filtros cuando la campana está en funcionamiento B Durante el uso prolongado de la instalación de iluminación o i...

Page 14: ... al techo de modo que esté en línea con su campana mediante los tornillos A Fig 3 y respetando la distancia del techo indicada en la Fig 2 Conecte medianteuntubodeempalme labrida Calagujero para la evacuación del aire Fig 5 Insertar el racor superior al interior del racor inferior Fije el racor inferior a la campana utilizando los tornillos B en dotación Fig 5 extraiga el racor superior hasta el e...

Page 15: ...ombinar la campana con una placa de cocción a gas presione la tecla B En la pantalla se visualizarán alternadamente una P y un 0 Si se desea combinar la campana con una placa de cocción eléctrica presione la tecla D En la pantalla se visualizarán alternadamente una P y un 1 Para terminar la configuración presione las teclas B D durante algunos segundos El aparato ya viene configurado de fábrica pa...

Page 16: ...our un fonctionnement en toute sécurité n oubliez pas deprévoiruneventilationsuffisantedulocal Pourl évacuation versl extérieur veuillezvousréférerauxdispositionsenvigueur dans votre pays Avant de brancher la hotte au réseau de distribution électrique Lire les données reportées sur la plaquette d identification appliquée à l intérieur de la hotte pour vérifier si le voltage et la puissance corresp...

Page 17: ...nts montages utiliser des vis et des goujons à expansion adéquats au type de mur par exemple béton armé placoplâtre etc Aucasoùlesvisetlesgoujonsseraient fournis avec l appareil s assurer qu ils sont adéquats au type de paroi où sera fixée la hotte Fixation des raccords télescopiques de décoration Prévoir l alimentation électrique à l intérieur de l encombrement du raccord de décoration Si votre a...

Page 18: ... activée si la hotte ne se remet pas en marche dans les 10 minutes elle se désactive définitivement La même situation se vérifie si l on active la fonction et le moteur ne se met pas en marche dans les 10 minutes Configuration du capteur En fonction du type de plan de cuisson gaz ou électrique il est possible d augmenter l efficacité du capteur en faisant une combinaison correcte hotte plan de cui...

Page 19: ...ng installation safety and maintenance Keep this information booklet accessible for further consultations The appliance has been designed for use in the ducting version air exhaust to the outside Fig 1B filtering version air circulation on the inside Fig 1A or with external motor Fig 1C SAFETY PRECAUTION 1 Takecarewhenthecookerhoodisoperatingsimultaneously with an open fireplace or burner that dep...

Page 20: ...s indicated Fig 2 Fix the appliance to the wall and align it in horizontal position to the wall units Whentheappliancehasbeenadjusted definitelyfixthehood using the screws A Fig 5 For the various installations use screws and screw anchors suitedtothetypeofwall e g reinforcedconcrete plasterboard etc If the screws and screw anchors are provided with the product check that they are suitable for the ...

Page 21: ...if the function is activated and the motor does not start operating within 10 minutes Setting the sensor According to the type of hob gas or electric itispossibletoincreasetheeffectivenessofthesensor by matching the cooker hood with the right hob To carry out this operation press the B and D buttons together for a few seconds with the motor off To match the cooker hood with a gas hob press the B b...

Page 22: ...nsluit Controleer op het gegevensplaatje aan de binnenkant van hetapparaat ofdespanningenhetvermogenovereenkomen met die van het net en of de stekker geschikt is voor de aansluiting Neem in geval van twijfel contact op met een gekwalificeerde elektricien Als de voedingskabel beschadigd is dient deze te worden vervangen door een andere kabel of een speciale kabelcombinatie beschikbaarbijdefabrikant...

Page 23: ...keukenkastjes Na de instelling bevestigt u de kap definitief met de 2 schroeven A Afb 5 Voordeverschillendemontagesmaaktugebruikvangeschikte schroeven en expansiepluggen afhankelijk van het type muur bv gewapend beton gipsplaat enz Mochten de schroeven en de pluggen bij het product geleverd zijn dan dient u te controleren of ze geschikt zijn voor het type muur waaraan de kap bevestigd wordt Bevest...

Page 24: ...zige lucht Dit gebeurt dankzij de sensor die zich op de onderzijde van de kap bevindt Afb 11 Om de functie te actveren enkele seconden op toets B drukken Het display zal de letter S tonen Wanneer u de kap inschakelt moet u een zekere tijd wachten afhankelijk van het type instelling van de sensor vooraleer de functievoorautomatischaanzuigengeactiveerdis Zolangdie nog niet actief is knippert het dec...

Page 25: ...et het cijfer 3 doorgeeft aan de Technische Servicedienst dat u op het garantiecertificaat terugvindt of op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat Op deze wijze kunt u voorkomen dat de monteur onnodig langskomt en bespaart u de voorrijkosten DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DE BOVENSTAANDE VOORSCHRIFTEN PORTUGUÊS P GENERALIDA...

Page 26: ...exão composto de duas ou mais partes a parte superior deve ficar externamente àquela inferior Não conectar a descarga da coifa a um duto pelo qual circulearquenteouutilizadoparaevacuarfumosdeaparelhos alimentados por uma energia que não a elétrica Antes de proceder às operações de montagem para um manejo mais fácil do aparelho retirar os filtros anti gordura Fig 7A No caso de montagem do aparelho ...

Page 27: ...o for com lâmpadas LED é necessário que um técnico especializado intervenha para a sua substituição Comandos Fig 12 Tecla A Acende Desliga as luzes Apertando o comando por alguns segundos é ressetada a sinalização alarme filtros Tecla B Acende o aparelho Diminui a potência de aspiração do motor Se o exaustor está em 1 velocidade o desliga Função aspiração automática Esta função permite ao apa relh...

Page 28: ...gar o aparelho não efectuar alterações no mesmo e chamar o Serviço de Assistência Técnica NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO Onde se encontra É importante comunicar ao Serviço de Assistência Técnica a sigla do produto e o número de identificação 16 caracteres que começam com o valor 3 que se encontra no certificado de garantia ou na placa de identificação colocada no interior do aparelho Desta for...

Page 29: ...еэлектрическогоподключенияпроверьте чтобы электрическаярозеткабылаоснащенаконтактомзаземле ния После монтажа кухонной вытяжки проверьте чтобы штепсельнаявилкаизделиябылалегкодоступной Вслучае прямого подключения к сети электропитания необходимо установить между изделием и сетью мультиполярный вы ключательсминимальнымрасстояниеммеждуконтактами 3 мм расчитанный на данную нагрузку и соответствующий д...

Page 30: ...ртом ткань или нейтральные не царапающие жид кие моющие средства Лампы вытяжки служат для освещения варочной панели во время приготовления и не расчитаны на длительное включение для обычного освещения помещения Про должительное использование ламп вытяжек значительно сокращает их средний срок службы Еслиприбороснащёносвещениемпомещения ономожет быть использовано для длительного применения всего осв...

Page 31: ...анная функция позволит прибору наблюдать за окружающей средой в течение неограниченного времени В случае неожиданных измененийсостававоздухаилинеожиданноговозгорания вытяжка отправит на связанные с ней внешние устройства сигнал тревоги а на экране отобразится мигающая буква A Чтобы активировать данную функцию нажмите и удерживайте кнопку E на дисплее отобразятся три горизонтальные линии Точка деся...

Page 32: ...3LIK1729 ...

Reviews: