background image

PL 

88

 

 

1

2

3

4

MONTAŻ URZĄDZENIA W ZABUDOWIE MEBLOWEJ

Wsunąć urządzenie do zabudowy meblowej, 

ustawiając je na przeciwnej stronie zawiasów i 

zapewnić odległość 3 – 5 mm.

Po zapewnieniu pasowania między drzwiami 

urządzenia a drzwiami zabudowy meblowej, 

przykręcić górną część urządzenia do szafki.

Przykręcić dolną część urządzenia.

Założyć uszczelkę na urządzenie, w razie potrzeby

odcinając nadmiar. Zamontować w dolnej części

plastikowe pokrywy.

Summary of Contents for CFBL2150N/N

Page 1: ... A ÚDRŽBU CZ BEDIENUNGS UND INSTALLATIONSANLEITUNG DE GUÍA RÁPIDA DE USO Y MANTENIMIENTO ES GUIA RÁPIDO DE MANUTENÇÃO E DE USO PT HANDLEIDING VOOR ONDERHOUD EN GEBRUIK NL ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡHΣHΣ EL KRÓTKA INSTRUKCJA KONSERWACJI I UŻYTKOWANIA PL MANUEL D ENTRETIEN ET D UTILISATION FR ...

Page 2: ...ara familiarizar se com o novo frigorífico NEDERLANDS blz 61 70 Wij feliciteren u met de aankoop van deze koelkast vervaardigd met toepassing van geavanceerde technologieën die een eenvoudig en milieuverantwoord gebruik garanderen Wij raden u aan deze snelgids en de technische gegevens aandachtig door te lezen om vertrouwd te raken met uw nieuwe koelkast ΕΛΛΗΝΙΚΑ σελ 71 80 Συγχαρητήρια για την αγο...

Page 3: ...ICO 6 6 RIDUZIONE DELLA RUMOROSITÀ 6 6 SPORTELLO REVERSIBILE 6 7 DIMENSIONI DEL PRODOTTO E COMPARTIMENTO INTEGRATO 7 8 INSTALLAZIONE DELL ELETTRODOMESTICO A INCASSO 8 8 ABBINAMENTO DEI PANNELLI DELLA COLONNA DI INCASSO AGLI SPORTELLI DELL ELETTRODOMESTICO 9 9 PRECAUZIONI PER L USO CORRETTO 9 9 INUTILIZZO TEMPORANEO DELL ELETTRODOMESTICO 9 9 SOLUZIONE DEI PROBLEMI 10 10 ...

Page 4: ...di polvere può causare incendi Non adoperare dispositivi meccanici o altre apparecchiature per accelerare il processo di sbrinamento Evitare assolutamente l uso di fiamme libere o apparecchiature elettriche ad es riscaldatori pulitrici a vapore candele lampade a olio e altri strumenti simili per accelerare la fase di sbrinamento Non adoperare né conservare spray infiammabili ad esempio bombolette ...

Page 5: ...C per la classe climatica SN da 16 a 32 C per la classe climatica N da 16 a 38 C per la classe climatica ST da 16 a 43 C per la classe climatica T vedere la targhetta del prodotto Non collocare contenitori pieni di liquidi sopra l elettrodomestico Dopo la collocazione dell elettrodomestico nella sede definitiva attendere almeno 3 ore prima di metterlo in funzione Dopo il trasporto collocare l elet...

Page 6: ...ocare gli alimenti sui ripiani in modo omogeneo per consentire una corretta circolazione dell aria e un adeguato raffreddamento Evitare il contatto tra gli alimenti e le pareti posteriori del comparto frigorifero Non introdurre cibi caldi perché possono causare il deterioramento degli alimenti presenti e aumentare il consumo energetico Rimuovere le confezioni degli alimenti prima di inserirli nel ...

Page 7: ... assistenza clienti in caso di guasto Importante se la temperatura ambiente è elevata l elettrodomestico potrebbe rimanere in funzione continuamente producendo un accumulo eccessivo di ghiaccio sulla parete interna del frigorifero In questo caso ruotare la manopola su un impostazione più calda 1 2 Durante il normale funzionamento il frigorifero si sbrina automaticamente Non è necessario eliminare ...

Page 8: ...te ben ventilato Non introdurre alimenti caldi nel frigorifero per evitare l aumento della temperatura interna e il funzionamento continuo del compressore Per garantire un adeguata circolazione dell aria non introdurre quantità eccessive di alimenti In caso di accumulo di ghiaccio sbrinare l elettrodomestico vedere SBRINAMENTO per agevolare il trasferimento del freddo In caso di blackout tenere ch...

Page 9: ...n un cacciavite Rimuovere lo sportello superiore Rimuovere la cerniera inferiore destra e i tasselli in plastica a sinistra quindi reinstallarli sul lato opposto Utilizzare la cerniera e il coperchio opposti e installarli sulla parte inferiore sinistra Rimontare sportelli e cerniere dal basso verso l alto da 1 a 2 2 1 122 5 1245 1221 1126mm 36 59 ...

Page 10: ...l elettrodomestico e l incasso sia 3 5 mm Accertarsi che lo sportello dell elettrodomestico sia allineato all anta dell incasso e avvitare la parte superiore dell elettrodomestico al vano Avvitare la parte inferiore dell elettrodomestico Applicare la guarnizione all elettrodomestico e tagliare l eventuale parte in eccesso Applicare le coperture di plastica alle parti inferiori ...

Page 11: ...ello del vano utilizzando le scanalature della slitta come guida Una volta incassato il prodotto collocare la parte posteriore della colonna a contatto con la parete in modo da impedire l accesso al vano compressore Per il corretto funzionamento del prodotto è necessaria un adeguata circolazione dell aria per raffreddare il condensatore collocato sulla parte posteriore dell elettrodomestico A tal ...

Page 12: ...o in vetro non siano collocati alimenti che impediscano la circolazione dell aria Avvolgere la frutta e la verdura in materiali plastici ad esempio pellicole sacchetti o contenitori Presenza di gocce o acqua sulla parete posteriore del frigorifero Funzionamento normale del frigorifero Non è un difetto vedere Sbrinamento La parte inferiore del comparto frigo è umida o sono presenti goccioline Il tu...

Page 13: ...6 16 ENERGY SAVINGS 16 16 AVOIDING NOISES 16 16 REVERSIBILITY OF THE DOOR 16 17 PRODUCT DIMENSION AND BUILT IN COMPARTMENT 17 18 INSTALLATION OF THE APPLIANCE IN THE COLUMN 18 18 COPLING OF THE PANELS OF THE BUILT IN COLUMN OF THE APPLIANCE DOORS 19 19 PRECAUTIONS FOR THE CORRECT OPERATION 19 19 SUSPENDING USE OF THE APPLIANCE 19 19 TROUBLESHOOTING 20 20 ...

Page 14: ... any excessive dust residues on the plug can be the cause fire Do not use mechanical devices or other equipment to hasten the defrosting process Absolutely avoid the use of open flame or electrical equipment such as heaters steam cleaners candles oil lamps and the like in order to speed up the defrosting phase Do not use or store inflammable sprays such as spray paint near the refrigerator It coul...

Page 15: ...ct sunlight The appliance operates properly within the range of environmental temperatures indicated 10 32 C for the climatic class SN 16 32 C for the climatic class N 16 38 C for the climatic class ST 16 43 C for the climatic class T See the nameplate of the product Do not place containers with liquids on top of the appliance Wait at least 3 hours after final placement before placing the applianc...

Page 16: ...Fig 5 Place food on the shelves in a homogeneous manner to allow air to circulate properly and to cool it Avoid contact between the food and the far end walls of the refrigerator compartment Do not introduce hot foods as they can cause deterioration of existing ones and increase energy consumption Remove the wrappings of foods before inserting them Do not put in dishes or other containers unless p...

Page 17: ...r Defrosting of the fridge compartment occurs automatically in this product A small amount of frost or drops of water on the back of the fridge compartment when the fridge is working is normal Make sure the water outlet is always clean and make sure foods do not touch the back or sides of the fridge compartment Important if your ambient temperature is high the appliance may operate continuously th...

Page 18: ...ed to direct sunlight and in a well ventilated room Avoid putting hot food into the refrigerator to avoid increasing the internal temperature and therefore causing continuous functioning of the compressor Do not excessively stuff foods so as to ensure proper air circulation Defrost the appliance in case there is ice see DEFROSTING to facilitate the transfer of cold ln case of absence of electrical...

Page 19: ...e by screw driver Remove the upper door Reassemble the doors and hinges workings from bottom to top from 1 2 Use the spare hinge and cover from the accessories bag and fit into the left bottom Remove the right bottom hinge and left plastic plugs and refit them onto the opposite side 1 2 122 5 1245 1221 1126mm 36 59 ...

Page 20: ...posite site of the hinges and make sure 3 5 mm distance gap After ensuring the match between appliance door and column door then screw the appliance upper part to the cabinet Screw the appliance lower part Fit the seal to the appliance cut off the excessive part if necessary Fit the bottom parts with plastic covers ...

Page 21: ...ping the loader slots as guidelines Once the product has been embedded place the rear part of the column in contact with the wall so as to prevent access to the compres sor compartment For the product to operate correctly it is essential to allow adequate air circulation so as to cool down the condenser located in the rear part of the appliance For this reason the column must be equipped with a re...

Page 22: ...lass shelf tray vegetables are not put foods that prevent air circulation Wrap the fruit and vegetable materials plastic such as for example films bags or containers Presence of drops or water on the back wall of the refrigerator Normal operation of the refrigerator It is not a defect see Defrosting The bottom of the refrigerator compartment is wet or droplets are present The drain tube could be c...

Page 23: ...OMIES D ENERGIE 26 26 EVITER LES BRUITS 26 26 OUVERTURE REVERSIBLE DE LA PORTE 26 27 DIMENSIONS DU PRODUIT ET COMPARTIMENT ENCASTRE 27 28 INSTALLATION DE L APPAREIL DANS LA COLONNE 28 28 ASSEMBLAGE DES PANNEAUX DE LA COLONNE ENCASTREMENT DES PORTES DE L APPAREIL 29 29 PRECAUTIONS RELATIVES AU FONCTIONNEMENT CORRECT 29 29 SUSPENDRE L UTILISATION DE L APPAREIL 29 29 DEPANNAGE 30 30 ...

Page 24: ...e tout résidu de poussière présente en excès sur la fiche peut être la cause d un incendie Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d autre équipement pour accélérer le processus de dégivrage Éviter impérativement l utilisation d une flamme ou d un équipement électrique tel que des radiateurs des nettoyeurs vapeur des bougies des lampes à pétrole ou similaires pour accélérer la phase de dégivr...

Page 25: ...ière directe du soleil L appareil fonctionne correctement dans la plage des températures environnementales indiquées 10 32 C pour la classe climatique SN 16 32 C pour la classe climatique N 16 38 C pour la classe climatique ST 16 43 C pour la classe climatique T Voir la plaque signalétique du produit Ne pas placer de récipients contenant des liquides sur le dessus de l appareil Attendre au moins 3...

Page 26: ...les aliments sur les clayettes de manière homogène de façon à laisser l air circuler correctement et pour le refroidir Éviter le contact entre les aliments et les parois arrière du compartiment du réfrigérateur Ne pas introduire d aliments chauds étant donné qu ils peuvent détériorer les aliments déjà présents et augmenter la consommation énergétique Retirer les emballages des aliments avant de le...

Page 27: ...nts en cas de panne Important si votre température ambiante est élevée il se peut que l appareil fonctionne en permanence ce qui entraîne une formation excessive de givre sur les parois intérieures du réfrigérateur Dans ce cas tourner le bouton du réfrigérateur sur une température plus chaude 1 2 Pendant son fonctionnement normal le réfrigérateur est dégivré automatiquement Il n y a pas besoin de ...

Page 28: ...de chaleur et éloigné de la lumière directe du soleil dans une pièce bien ventilée Éviter de déposer des aliments chauds dans le réfrigérateur pour éviter une augmentation de la température intérieure et provoquer ainsi un fonctionnement continu du compresseur Ne pas entasser d aliments de manière excessive afin d assurer une bonne circulation de l air Dégivrer l appareil en cas de givre voir DEGI...

Page 29: ...nevis Retirer la porte supérieure Retirer la charnière inférieure droite et les bouchons plastiques de gauche et les remettre en place sur le côté opposé Utiliser la charnière opposée et le cache et les mettre sur la partie basse de gauche Assembler de nouveau les mécanismes de portes et de charnières de bas en haut de 1 2 2 1 122 5 1245 1221 1126mm 36 59 ...

Page 30: ...surer d un espacement de 3 5 mm Après avoir vérifié que la porte de l appareil et celle de la colonne coïncident visser la partie supérieure de l appareil sur le cabinet Visser la partie inférieure de l appareil Ajuster le joint d étanchéité de l appareil si nécessaire découper la surlongueur Fixer les pièces inférieures avec les caches plastiques ...

Page 31: ...res du support comme lignes directrices Une fois le produit incorporé placer la partie arrière de la colonne en contact avec le mur de façon à empêcher tout accès au compartiment du compresseur Pour un fonctionnement correct de l appareil il est essentiel de permettre une circulation appropriée de l air de façon à refroidir le condensateur situé sur la partie arrière de l appareil Pour cette raiso...

Page 32: ...ayette en verre des légumes qui empêchent la circulation de l air Envelopper les fruits et les légumes dans des films sachets ou récipients en plastique Présence de gouttelettes ou d eau sur la paroi arrière du réfrigérateur Fonctionnement normal du réfrigérateur Ce n est pas un défaut voir Dégivrage Le fond du compartiment du réfrigérateur est humide ou présente des gouttelettes Le tuyau d égoutt...

Page 33: ... AHORRO DE ENERGÍA 36 36 REDUCCIÓN DE RUIDO 36 36 REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA 36 37 DIMENSIONES DEL PRODUCTO Y HUECO DE ENCASTRE 37 38 INSTALACIÓN DEL APARATO EN LA COLUMNA 38 38 ACOPLAMIENTO DE LOS PANELES DE LA COLUMNA ENCASTRADA DE LAS PUERTAS DEL APARATO 39 39 PRECAUCIONES PARA UN FUNCIONAMIENTO CORRECTO 39 39 HIBERNACIÓN DEL APARATO 39 39 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 40 40 ...

Page 34: ...da mantener el enchufe limpio cualquier exceso de polvo sobre el enchufe podría provocar un incendio No utilice dispositivos mecánicos u otros equipos para acelerar el proceso de descongelación Evite totalmente el uso de llamas vivas o equipos eléctricos como calentadores limpiadores a vapor velas lámparas de aceite y aparatos similares para acelerar la fase de descongelación No utilice ni almacen...

Page 35: ...peratura ambiente indicados a continuación 10 32 ºC para la clase climática SN 16 32 ºC para la clase climática N 16 38 ºC para la clase climática ST 16 43 ºC para la clase climática T Véase la placa de datos técnicos del producto No coloque contenedores con líquidos encima del aparato Antes de poner en marcha el aparato espere al menos 3 horas después de colocarlo en su ubicación definitiva Tras ...

Page 36: ...stantes de manera homogénea para que el aire pueda circular y refrigerarlos correctamente Evite el contacto entre los alimentos y las paredes posteriores del compartimento del frigorífico No introduzca alimentos calientes pues esto podría provocar daños locales e incrementar el consumo energético Retire los embalajes de los alimentos antes de introducirlos No coloque bandejas o recipientes que no ...

Page 37: ...todos los datos que deberá indicar al servicio técnico en caso de avería Importante si la temperatura ambiente es elevada el aparato podría funcionar de manera continua con la consiguiente acumulación excesiva de escarcha en la pared interior del frigorífico En este caso ajuste el termostato en un valor más alto 1 2 Durante un funcionamiento normal el frigorífico se descongela automáti camente No ...

Page 38: ...ntilada Evite introducir alimentos calientes en el frigorífico para no elevar la temperatura interior y así provocar un funcionamiento continuo del compresor No sobrecargue el aparato para garantizar una buena circulación del aire Descongele el aparato en caso de un exceso de hielo véase DESCONGELACIÓN a fin de facilitar la transferencia del frío En caso de cortes en el suministro eléctrico se rec...

Page 39: ...un destornillador Retire la puerta superior Retire la bisagra inferior derecha y los tapones plásticos de la izquierda y vuelva a colocarlos en el lado opuesto Use la bisagra y la cubierta opuestas e insertelas a la izquierda Vuelva a montar las puertas y las bisagras de abajo hacia arriba puntos 1 2 1 2 122 5 1245 1221 1126mm 36 59 ...

Page 40: ...sagras y dejando un hueco de 3 a 5 mm Después de comprobar la coincidencia entre la puerta del aparato y de la columna atornille la parte superior del aparato al armario Atornille la parte inferior del aparato Coloque la junta del aparato y recorte el sobrante en caso necesario Coloque las tapas plásticas en la parte inferior ...

Page 41: ...las ranuras del cargador a modo de guía Una vez encastrado el aparato coloque la parte posterior de la columna en contacto con la pared para evitar el acceso al compartimento del compresor Para que el producto funcione correctamente es esencial permitir una correcta circulación del aire que permita la refrigeración del condensador situado en la parte posterior del aparato Por este motivo la column...

Page 42: ... verduras con exceso de humedad Compruebe que no se han colocado alimentos en la bandeja de las frutas y verduras que obstruyan la circulación de aire Introduzca las frutas y verduras en contenedores bolsas o protéjalas con film plástico Presencia de gotas o agua en la pared posterior del frigorífico Funcionamiento normal del frigorífico No es un fallo véase Descongelación El fondo del compartimen...

Page 43: ...N 45 45 WARTUNG UND REINIGUNG 46 46 ENERGIE SPAREN 46 46 GERÄUSCHE REDUZIEREN 46 46 TÜRANSCHLAGWECHSEL 46 47 ABMESSUNGEN 47 48 INSTALLATION DES GERÄTS IM KORPUS 48 48 BEFESTIGUNG DER KÜHLSCHRANKTÜREN AN DEN KORPUSFRONTEN 49 49 HINWEISE FÜR DEN KORREKTEN BETRIEB 49 49 AUSSERBETRIEBNAHME DES GERÄTS 49 49 FEHLERBEHEBUNG 50 50 ...

Page 44: ...l nicht beschädigen Stromschlag und Brandgefahr Den Netzstecker sauber halten Starke Staubablagerungen erhöhen die Brandgefahr Keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel verwenden um den Abtauvorgang zu beschleunigen Auf keinen Fall offene Flammen oder elektrische Geräte wie Heizelemente oder Dampfstrahlreiniger sowie keine Kerzen Öllampen oder Ähnliches verwenden um den Abtauvorgang zu beschle...

Page 45: ...child des Produkts Keine mit Wasser gefüllten Behälter auf das Gerät stellen Nach der endgültigen Installation mindestens 3 Stunden warten bevor das Gerät in Betrieb genommen wird Nach der Lieferung das Gerät vertikal aufstellen und mindestens 2 3 Stunden warten bevor es an das Spannungsnetz angeschlossen wird Bevor der Netzstecker an die Netzsteckdose angeschlossen wird ist Folgendes sicherzustel...

Page 46: ...eichmäßig auf den Ablagen verteilen damit eine angemessene Belüftung gewährleistet wird Vermeiden Sie die Berührung der Speisen mit der Rückwand des Kühlraums Stellen Sie keine warmen Speisen in den Kühlschrank da dies die Haltbarkeit der anderen Lebensmittel beeinträchtigen könnte und den Stromverbrauch erhöht Überflüssige Verpackungen von Produkten entfernen bevor sie im Kühlschrank verwahrt wer...

Page 47: ...n Wichtig Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist arbeitet das Gerät im Dauerbetrieb Dies kann zu einer stärkeren Reifbildung an den Innenwänden des Kühlraums führen In diesem Fall die Kühlleistung etwas verringern Stellring auf Position 1 oder 2 Während des Normalbetriebs wird der Kühlraum automatisch abgetaut Die Wassertropfen und der Reif an der Rückwand je nach Funktionsweise müssen nicht entfer...

Page 48: ...ützt und in einem gut belüfteten Raum aufstellen Keine warmen Speisen in den Kühlschrank stellen Dies erhöht die Innentemperatur und der Kompressor arbeitet im Dauerbetrieb Den Kühlschrank nicht übermäßig füllen um eine korrekte Belüftung zu gewährleisten Wenn sich eine Eisschicht bildet das Gerät abtauen siehe Abschnitt ABTAUEN um die Kälteabgabe zu erleichtern Bei Stromausfall die Tür möglichst ...

Page 49: ...ie obere Tür abnehmen Das untere Scharnier rechts und die Kunststoffkappen links abnehmen und diese an der anderen Seite anbringen Das Scharnier für die linke Seite und die entsprechende Abdeckung unten links anbringen Die Türen und Scharniere von unten nach oben s 1 2 in der Abb montieren 2 1 122 5 1245 1221 1126mm 36 59 ...

Page 50: ...e 3 bis 5 mm Freiraum bleiben Die korrekte Ausrichtung der Gerätetür zur Korpusfront prüfen und die Oberseite des Geräts am Korpus festschrauben Den Geräteboden festschrauben Die Dichtung des Geräts anbringen und bei Bedarf überstehende Teile abschneiden Die Bodenele mente mit den Kunststoffabdeckungen befestigen ...

Page 51: ...hdem das Gerät eingebaut wurde die Rückseite des Korpus an die Wand schieben damit der Kompressor geschützt ist Für den korrekten Betrieb des Geräts muss eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet sein damit der Kompressor an der Geräterückseite abkühlen kann Aus diesem Grund muss der Einbaukorpus an der Rückseite mit einer Aussparung an der Rückseite deren Öffnung nach oben nicht verschlosse...

Page 52: ...sefach keine Produkte befinden die die Luftzirkulation behindern Das Obst und Gemüse in Frischhaltefolie Plastiktüten oder Behältern aufbewahren Tropfen oder Wasser an der hinteren Innenwand Normaler Kühlschrankbetrieb Kein Defekt siehe Abschnitt Abtauen Boden des Kühlraums ist nass oder es sind Tropfen darauf Abflussleitung verstopft Die Abflussleitung mit einem Stäbchen o ä öffnen damit das Wass...

Page 53: ...A 56 56 POUPANÇA DE ENERGIA 56 56 EVITAR RUÍDOS 56 56 POSSIBILIDADE DE INVERTER A PORTA 56 57 DIMENSÃO DO PRODUTO E COMPARTIMENTO EMBUTIDO 57 58 INSTALAÇÃO DO APARELHO NA COLUNA 58 58 ACOPLAMENTO DOS PAINÉIS NA COLUNA EMBUTIDA DAS PORTAS DO APARELHO 59 59 PRECAUÇÕES PARA UM FUNCIONAMENTO CORRECTO 59 59 SUSPENDER O USO DO APARELHO 59 59 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 60 60 ...

Page 54: ...poeira excessivos na ficha podem causar um incêndio Não use dispositivos mecânicos ou outro equipamento para acelerar o processo de descongelamento Evite absolutamente o uso de equipamento de chama aberta ou eléctrico tal como aquecedores máquinas de limpeza a vapor velas lâmpadas a óleo e semelhantes para acelerar a fase de descongelamento Não use ou armazene sprays inflamáveis tais como tinta em...

Page 55: ...pera devidamente no intervalo de temperaturas ambientais indicadas 10 32 C para a classe climática SN 16 32 C para a classe climática N 16 38 C para a classe climática ST 16 43 C para a classe climática T Consulte a placa de identificação do produto Não coloque contentores com líquidos sobre o aparelho Aguarde pelo menos 3 horas após a disposição final antes de colocar o aparelho em funcionamento ...

Page 56: ...s alimentos nas prateleiras de forma homogénea para permitir que o ar circule devidamente e os arrefeça Evite o contacto entre os alimentos e as paredes traseiras do compartimento do frigorífico Não coloque comidas quentes no frigorífico já que estas causarão a deterioração das existentes e aumentam o consumo de energia Remova as embalagens dos alimentos antes de os inserir Não coloque pratos ou o...

Page 57: ...nsmitida ao Serviço a Clientes em caso de uma avaria Importante caso a sua temperatura ambiente seja elevada o aparelho pode operar continuamente acumulando assim um excesso de gelo na parede interior do frigorífico Neste caso rode o botão do frigorífico para uma definição mais quente 1 2 Durante o funcionamento normal o frigorífico é descongelado automati camente Não há necessidade de secar as go...

Page 58: ...uz solar directa num local bem ventilado Evite colocar comida quente no frigorífico para evitar aumentar a temperatura interna e portanto causando o funcionamento contínuo do compressor Não amontoe excessivamente os alimentos para garantir uma circulação adequada do ar Descongele o aparelho caso tenha gelo veja DESCONGELAMENTO para facilitar a transferência do frio Em caso de ausência de energia e...

Page 59: ...m a chave de parafusos Remova a porta superior Remova a dobradiça do fundo à direita e os tampões de plástico da esquerda e volte a instalá los no lado oposto Utilize a dobradiça oposta e cobertura e ajuste ao fundo esquerdo Volte a montar as portas e dobradiças do fundo para o topo de 1 2 1 2 122 5 1245 1221 1126mm 36 59 ...

Page 60: ...antendo uma distância de 3 5mm Após se assegurar da correspondência entre a porta do aparelho e a porta da coluna aparafuse a parte superior do aparelho ao armário Aparafuse a parte inferior do aparelho Ajuste o selo ao aparelho corte o excedente se for necessário Ajuste as partes inferiores com coberturas de plástico ...

Page 61: ... carregadores como guias Assim que o produto esteja embutido coloque a parte traseira da coluna em contacto com a parede para prevenir o acesso ao comparti mento compressor Para o produto funcionar correctamente é essencial que permita uma circulação de ar adequada para arrefecer o condensador localizado na parte traseira do aparelho Por esta razão a coluna deve estar equipada com uma chaminé tras...

Page 62: ...iada humidade nos vegetais e frutas Verifique se não colocou alimentos que impeçam a circulação de ar na bandeja de prateleira de vidro Embrulhe a fruta e vegetais em materiais de plástico tais como papel aderente sacos ou contentores Presença de gotas de água na parede traseira do frigorífico Funcionamento normal do frigorífico Não é um defeito ver Descongelamento O fundo do compartimento do frig...

Page 63: ...RGIEBESPARINGEN 66 66 GELUIDEN VERMIJDEN 66 66 OMKEERBAARHEID VAN DE DEUR 66 67 PRODUCTAFMETINGEN EN INBOUWKAST 67 68 INSTALLATIE VAN HET TOESTEL IN DE KAST 68 68 KOPPELING VAN DE PANELEN VAN DE INBOUWKAST EN DE DEUREN VAN HET APPARAAT 69 69 VOORZORGEN VOOR DE JUISTE WERKING 69 69 OPSCHORTEN VAN HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT 69 69 PROBLEMEN OPLOSSEN 70 70 ...

Page 64: ...p de stekker kan brand veroorzaken Gebruik geen andere mechanische toestellen of apparaten om het ontdooiingsproces te versnellen Vermijd absoluut het gebruik van open vlam of elektrische apparaten zoals verwarmingsapparaten stoomreinigers kaarsen olielampen enz om het ontdooiingsproces te versnellen Gebruik geen of bewaar geen ontvlambare sprays zoals verfbussen in de buurt van de koelkast Deze k...

Page 65: ...nnen of blootgesteld aan direct zonlicht Het apparaat werkt correct binnen de onderstaande omgevingstemperaturen 10 32 C voor klimaatklasse SN 16 32 C voor klimaatklasse N 16 38 C voor klimaatklasse ST 16 43 C voor klimaatklasse T Zie het typeplaatje van het product Plaats geen containers met vloeistoffen bovenop het apparaat Wacht minstens 3 uur na de uiteindelijke installatie voor u het apparaat...

Page 66: ...s het voedsel op de plateaus op een homogene manier zodat de lucht goed kan circuleren en het kan afkoelen Vermijd contact tussen het voedsel en de achterwand van het koelgedeelte Zet geen warm voedsel in de koelkast gezien dit een verslechtering van ander voedsel kan veroorzaken en het stroomverbruik kan verhogen Verwijder de verpakking van voedsel voor u het in de koelkast plaatst Plaats geen sc...

Page 67: ... Klantendienst als er een storing optreedt Belangrijk als de omgevingstemperatuur hoog is kan het apparaat mogelijk continu werken waardoor overmatig veel ijs wordt gevormd op de binnenwand van de koelkast Draai in dit geval de koelkastknop naar een warmere instelling 1 2 Tijdens een normale werking wordt de koelkast automatisch ontdooid Het is niet nodig om de druppels water op de achterwand te d...

Page 68: ... bloot te stellen aan direct zonlicht en in een goed geventileerde kamer Te vermijden om warm eten in de koelkast te zetten om te vermijden dat de interne temperatuur stijgt en zo een continue werking van de compressor te veroorzaken Niet teveel voedsel te plaatsen om een juiste luchtcirculatie te garanderen Het apparaat te ontdooien als er ijsvorming is zie ONTDOOIEN om de koude overdracht te ver...

Page 69: ...hroevendraaier Verwijder de bovenste deur Verwijder de onderste scharnier rechts en plastic plugs links en plaats deze opnieuw aan de tegenovergestelde kant Gebruik de tegenovergestelde scharnier en afdekking en plaats linksonder Plaats de deuren en scharnieren opnieuw van onder naar boven van 1 2 1 2 122 5 1245 1221 1126mm 36 59 ...

Page 70: ...te is van 3 5mm Nadat u ervoor gezorgd hebt dat er een overeenkomst is tussen de deur van het apparaat en de deur van de kolomkast schroeft u het bovenste deel van het apparaat aan de kast vast Schroef het onderste deel van het apparaat aan de kast vast Plaats de afsluiting op de kast snijd het overschot indien nodig eraf Plaats de onderste delen met de plastic afdekkingen ...

Page 71: ...chtlijn Wanneer het product ingebouwd is plaats de achterkant van de kast in contact met de wand om toegang tot het compressorcompartiment te vermijden Opdat het product correct zou werken is het van essentieel belang voldoende luchtcirculatie toe te laten om de condensator achteraan het apparaat te laten afkoelen Daarom moet de inbouwkast uitgerust zijn met een achterafvoer waarvan de bovenste op...

Page 72: ...roleer dat er op het glazen plateau geen voedsel is geplaatst dat de luchtcirculatie verhindert Verpak het fruit en de groenten in plastic materialen zoals bijvoorbeeld folie zakjes of containers Aanwezigheid van druppels of water op de achterwand van de koelkast Normale werking van de koelkast Het is geen defect zie Ontdooien De onderkant van het koelcompartiment is nat of er zijn druppels aanwez...

Page 73: ...ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ 76 76 ΑΘΟΡΥΒΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 76 76 ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ 76 77 ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΟΣ ΘΑΛΑΜΟΣ 77 78 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΤΗ ΣΤΗΛΗ ΕΓΚΑ ΤΑΣΤΑΣΗΣ 78 78 ΕΝΩΣΗ ΤΩΝ ΘΥΡΩΝ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ΜΕ ΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ ΤΟΥ ΕΠΙΠΛΟΥ 79 79 ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 79 79 ΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΗ ΑΝΑΣΤΟΛΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 79 79 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ 80 80 ...

Page 74: ...ές Συνιστάται να διατηρείτε την βύσμα καθαρό καθόσον υπερβολικά κατάλοιπα σκόνης μπορεί να προκαλέσουν πυρκαγιά Μην χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή άλλον εξοπλισμό για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης Αποφύγετε εντελώς τη χρήση ανοικτής φλόγας ή ηλεκτρικών συσκευών όπως θερμάστρες καθαριστικά με ατμό κεριά λάμπες λαδιού και τα συναφή για να επιταχύνετε την απόψυξη Μην χρησιμοποιείτε ή απο...

Page 75: ...τουργεί κανονικά στο θερμοκρασιακό εύρος που φαίνεται παρακάτω 10 32 C για κλιματική κλάση SN 16 32 C για κλιματική κλάση N 16 38 C για κλιματική κλάση ST 16 43 C για κλιματική κλάση T βλ πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών προϊόντος Μην τοποθετείτε δοχεία γεμάτα με υγρά πάνω στη συσκευή Περιμένετε τουλάχιστον 3 ώρες μετά την τοποθέτηση στην τελική θέση πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία Μετά την ...

Page 76: ... κανονική διάταξη για να επιτρέπεται στον αέρα να κυκλοφορεί απρόσκοπτα και να τα ψύχει Αποφύγετε την επαφή ανάμεσα στα τρόφιμα και στα τοιχώματα του θαλάμου ψύξης Μην εισάγετε ζεστά τρόφιμα καθώς μπορούν να προκαλέσουν αλλοίωση των υπαρχόντων και να αυξήσουν την κατανάλωση ενέργειας Αφαιρέστε τη συσκευασία των τροφίμων πριν τα βάλετε στο ψυγείο Μην βάζετε πιάτα ή άλλα δοχεία παρά μόνον εάν προηγο...

Page 77: ...μαντικό Εάν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι υψηλή το ψυγείο πιθανόν να λειτουργεί συνεχώς και επομένως να δημιουργηθεί υπερβολικός πάγος στο εσωτερικό τοίχωμα του ψυγείου Στην περίπτωση αυτή γυρίστε το διακόπτη του ψυγείου προς μεγαλύτερη θερμοκρασία 1 2 Κατά τη διάρκεια κανονικής λειτουργίας το ψυγείο κάνει αυτόματη απόψυξη Δεν υπάρχει λόγος να σκουπίσετε τις σταγόνες υγρασίας στο πίσω τοίχωμα ...

Page 78: ...ινοβολία και σε επαρκώς αεριζόμενο δωμάτιο Αποφύγετε να βάζετε ζεστά τρόφιμα μέσα στο ψυγείο και αποφύγετε την αύξηση εσωτερικής θερμοκρασίας και επομένως τη δημιουργία συνεχούς λειτουργίας του συμπιεστή Μην παραγεμίζετε με τρόφιμα για να εξασφαλίσετε σωστή κυκλοφορία του αέρα Κάντε απόψυξη της συσκευής σε περίπτωση που έχει συσσωρευθεί πάγος βλ ΑΠΟΨΥΞΗ για να διευκολύνετε τη μεταφορά ψύχους Σε πε...

Page 79: ... πάνω πόρτα Αφαιρέστε τον κάτω δεξιά μεντεσέ και τα αριστερά πλαστικά βύσματα και τοποθετήστε τα στην αντίθετη πλευρά Χρησιμοποιήστε τον αντίθετο μεντεσέ και κάλυμμα και προσαρμόστε τα στην κάτω αριστερά γωνία Συναρμολογήστε εκ νέου τις πόρτες και τους μεντεσέδες από πάνω προς τα κάτω κατά την αντίστροφη σειρά 1 2 1 2 122 5 1245 1221 1126mm 36 59 ...

Page 80: ...τη πλευρά και εξασφαλίζοντας ένα κενό 3 5 mm Αφού ελέγξετε την αντιστοιχία ανάμεσα στις πόρτες της συσκευής και στη θύρα του επίπλου βιδώστε το πάνω μέρος του ψυγείου στο ντουλάπι Βιδώστε το κάτω μέρος του ψυγείου Προσαρμόστε το κάλυμμα στο ψυγείο κόψτε όσο περισσεύει αν χρειάζεται Βάλτε πλαστικά καλύμματα στο κάτω μέρος ...

Page 81: ...ντας τις εγκοπές του φορτωτή ως οδηγό Μόλις το προϊόν ενσωματωθεί τοποθετήστε το πίσω μέρος της στήλης σε επαφή με τον τοίχο για να αποκλείσετε πρόσβαση στο διαμέρισμα του συμπιεστή Για σωστή λειτουργία του προϊόντος είναι απαραίτητο να επιτρέψετε επαρκή κυκλοφορία αέρα ώστε να ψύχεται ο συμπυκνωτής που βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής Για τον λόγο αυτό η στήλη πρέπει να διαθέτει ένα κανάλι ε...

Page 82: ...ριέχει τρόφιμα που παρεμποδίζουν την κυκλοφορία του αέρα Τυλίξτε τα φρούτα και τα λαχανικά σε πλαστικό όπως π χ μεμβράνη σακούλες ή δοχεία Παρουσία σταγόνων νερού στο πίσω τοίχωμα του ψυγείου Κανονική λειτουργία του ψυγείου Δεν πρόκειται για ελάττωμα βλ Απόψυξη Ο κάτω θάλαμος του ψυγείου είναι βρεγμένος ή σχηματίζονται σταγόνες Ο σωλήνας αποχέτευσης μπορεί να είναι βουλωμένος Καθαρίστε το σωλήνα α...

Page 83: ...CZYSZCZENIE 86 86 OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII 86 86 UNIKANIE HAŁASU 86 86 ODWRACANIE DRZWI 86 87 WYMIARY URZĄDZENIA I KOMORY DO ZABUDOWY 87 88 MONTAŻ URZĄDZENIA W ZABUDOWIE MEBLOWEJ 88 88 ŁĄCZENIE PANELI DRZWI ZABUDOWY Z DRZWIAMI URZĄDZENIA 89 89 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DLA ZAPEWNIENIA PRAWIDŁOWEGO DZIAŁANIA 89 89 PRZERWA W UŻYWANIU URZĄDZENIA 89 89 USUWANIE USTEREK 90 90 ...

Page 84: ...rażenie elektryczne lub pożar Zaleca się utrzymywanie wtyczki w czystości ponieważ nadmierne zanieczyszczenie pyłem może spowodować pożar Nie używać urządzeń mechanicznych ani innego sprzętu do przyspieszenia procesu rozmrażania Bezwzględnie unikać używania otwartego ognia i urządzeń elektrycznych takich jak nagrzewnice myjki parowe świece lampy naftowe lub podobne do przyspieszania rozmrażania Ni...

Page 85: ...anym zakresie temperatur otoczenia 10 32 C dla klasy klimatycznej SN 16 32 C dla klasy klimatycznej N 16 38 C dla klasy klimatycznej ST 16 43 C dla klasy klimatycznej T patrz tabliczka znamionowa urządzenia Nie umieszczać pojemników z płynami na urządzeniu Po ostatecznym ustawieniu odczekać co najmniej 3 godziny przed włączeniem urządzenia Po dostawie ustawić urządzenie pionowo i poczekać co najmn...

Page 86: ...by zapewnić prawidłowy obieg powietrza i chłodzenie produkty spożywcze należy rozmieszczać na półkach równomiernie Unikać kontaktu między żywnością i tylnymi ścianami komory chłodniczej Nie wkładać produktów gorących ponieważ mogą one spowodować zepsucie się innych produktów i zwiększają zużycie energii Przed włożeniem produktów spożywczych usunąć ich opakowania Nie wkładać naczyń ani innych pojem...

Page 87: ...sowi w przypadku usterki Ważne jeżeli temperatura otoczenia jest wysoka urządzenie może działać w sposób ciągły powodując nadmierne odkładanie się szronu na ścianach wewnętrznych lodówki W takim przypadku należy za pomocą pokrętła termostatu podnieść temperaturę 1 2 Podczas normalnego działania lodówka rozmraża się automatycznie Nie ma potrzeby wycierania kropli wody znajdujących się na tylnej ści...

Page 88: ... na bezpośrednie działanie promieni słonecznych i w pomieszczeniu dobrze wentylowanym Unikać wkładania do lodówki gorących produktów spożywczych w celu uniknięcia wzrostu temperatury wewnętrznej powodującej ciągłe działanie sprężarki Nie napełniać lodówki nadmiernie celem zapewnienia prawidłowego obiegu powietrza Rozmrażać lodówkę w przypadku pojawienia się lodu patrz ROZMRAŻANIE celem ułatwienia ...

Page 89: ...ocą wkrętaka Zdjąć drzwi górne Zdemontować zawias prawy dolny i plastikowe zaślepki z lewej strony a następnie zamontować je po stronie przeciwnej Użyć przeciwnego zawiasu i pokrywy i zamocować je po lewej stronie z dołu Zamontować drzwi i zawiasy od dołu do góry od 1 2 2 1 122 5 1245 1221 1126mm 36 59 ...

Page 90: ...ej stronie zawiasów i zapewnić odległość 3 5 mm Po zapewnieniu pasowania między drzwiami urządzenia a drzwiami zabudowy meblowej przykręcić górną część urządzenia do szafki Przykręcić dolną część urządzenia Założyć uszczelkę na urządzenie w razie potrzeby odcinając nadmiar Zamontować w dolnej części plastikowe pokrywy ...

Page 91: ...ki jako prowadnice Po zabudowaniu urządzenia dosunąć tył szafki do ściany tak by uniemożliwić dostęp do komory sprężarki Aby urządzenie działało prawidłowo konieczne jest umożliwienie odpowiedniego przepływu powietrza w celu schładzania skraplacza znajdującego się z tyłu urządzenia Z tego powodu szafka musi być wyposażona w tylny kominek którego górnego otworu nie wolno zakrywać oraz w przednią sz...

Page 92: ...ladą na warzywa nie są ułożone produkty uniemożliwiające obieg powietrza Owinąć owoce i warzywa folią plastikową zapakować je do worków foliowych lub pojemników Obecność kropli wody na tylnej ścianie lodówki Normalne działanie lodówki To nie jest usterka patrz Rozmrażanie Dół komory lodówki jest mokry lub znajdują się w nim krople wody Rura odprowadzająca może być zatkana Wyczyścić rurę odprowadza...

Page 93: ...RŽBA A ČIŠTĚNÍ 96 96 ÚSPORA ENERGIE 96 96 POTLAČENÍ HLUKU 96 96 OTOČENÍ DVEŘÍ 96 97 ROZMĚRY SPOTŘEBIČE A SKŘÍNĚ PRO VESTAVĚNÍ 97 98 INSTALACE SPOTŘEBIČE DO SKŘÍNĚ 98 98 PŘIPEVNĚNÍ PANELŮ SKŘÍNĚ PRO VESTAVĚNÍ A DVEŘÍ SPOTŘEBIČE 99 99 OPATŘENÍ PRO SPRÁVNOU FUNKCI 99 99 PŘERUŠENÍ POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE 99 99 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 100 100 ...

Page 94: ...ožáru Doporučuje se udržovat zástrčku v čistotě Nánosy prachu na zástrčce mohou způsobit požár Nepoužívejte žádná mechanická zařízení pro urychlení procesu odmrazování Pro urychlení procesu odmrazování v žádném případě nepoužívejte otevřený oheň nebo elektrická zařízení jako jsou ohřívače nebo parní čističe svíčky olejové lampy a podobné Nepoužívejte ani neukládejte hořlavé spreje jako jsou barvy ...

Page 95: ...kou třídu SN 16 32 C pro klimatickou třídu N 16 38 C pro klimatickou třídu ST 16 43 C pro klimatickou třídu T Viz typový štítek na spotřebiči Na horní stranu spotřebiče nepokládejte nádoby s tekutinami Než začnete spotřebič používat po konečném umístění spotřebiče vyčkejte 3 hodiny Po přepravě spotřebiče jej postavte svisle a vyčkejte alespoň 2 až 3 hodiny před tím než jej připojíte na napájení el...

Page 96: ...dnější prostor v chladničce Obr 5 Položte potraviny rovnoměrně na police aby mohl vzduch řádně cirkulovat a chladit je Potraviny se nesmí dotýkat zadní strany prostoru chladničky Nevkládejte horké potraviny protože by to mohlo negativně ovlivnit potraviny v chladničce a zvýšit spotřebu energie Před vložením potravin je vyjměte z obalu Nevkládejte talíře nebo jiné nádoby pokud nejsou umyté Vložte p...

Page 97: ...lásit středisku služeb zákazníků Důležité pokud je okolní teplota vysoká bude spotřebič fungovat nepřetržitě a na vnitřní straně chladničky se bude tvořit námraza V takovém případě otočte ovladač termostatu na vyšší teplotu poloha 1 až 2 Při normální funkci se chladnička odmrazuje automaticky Není nutné vysušovat kapky vody na zadní stěně nebo odstraňovat námrazu v závislosti na funkci Voda se odv...

Page 98: ...šší úsporu energie doporučujeme Neinstalovat spotřebič poblíž zdrojů tepla instalovat jej mimo dosah přímého slunečního svitu a v dobře větrané místnosti Nevkládejte do chladničky horké potraviny Zvýšila by se vnitřní teplota a kompresor by běžel bez přestávek Nehromaďte potraviny aby se zajistila dostatečná cirkulace vzruchu Pokud je ve spotřebiči námraza proveďte odmrazení viz ODMRAZENÍ aby se z...

Page 99: ...m odstraňte horní desku a závěs Odstraňte horní dveře Odstraňte spodní závěs a plastové vložky a vložte je na druhou stranu Použijte závěs a kryt na druhé straně a upevněte vlevo dole Smontujte dveře a závěsy postupně od spodní strany nahoru od 1 do 2 1 2 122 5 1245 1221 1126mm 36 59 ...

Page 100: ...ež jsou závěsy dveří skříně Mezera mezi skříní a spotřebičem musí být 3 až 5 mm Zkontrolujte zarovnání dveří spotřebiče a skříně a poté přišroubujte horní část spotřebiče ke skříni Přišroubujte spodní část spotřebiče Umístěte těsnění spotřebiče v případě potřeby uřízněte přečnívající část Na spodní část nasaďte plastové kryty ...

Page 101: ...určení polohy Po vestavění spotřebiče přisuňte zadní stranu skříně do kontaktu se zdí Zabráníte tak přístupu k prostoru kompresoru Aby spotřebič řádně fungoval musí být zajištěna dostatečná cirkulace vzduchu pro chlazení kondenzátoru umístěného v zadní části spotřebiče Proto musí být skříň vybavena odvodem vzduchu na zadní straně jehož horní otvor nesmí být ničím blokován a otvorem pro nasávání vz...

Page 102: ...oce Zkontrolujte že je zelenina uložena tak aby nebránila cirkulaci vzduchu Zabalte ovoce a zeleninu do platové fólie pytle nebo je vložte do plastové krabice Kapky vody na zadní stěně ledničky Normální funkce chladničky Nejedná se o poruchu viz Odmrazování Ve spodní části chladničky je vlhko nebo kapky Vypouštěcí trubice je ucpaná Vyčistěte vypouštěcí trubici dlouhým tenkým předmětem a nechte vod...

Page 103: ...03 2015 ...

Reviews: