background image

38

Se a contagem ainda não tiver terminado, ou
seja, se o programa ainda não começou,  é
possível alterar ou cancelar o início de
funcionamento retardado e seleccionar outro
programa ou seleccionar/cancelar esta
opção, procedendo da seguinte forma:

Mantenha pressionada a tecla do
programa seleccionado pelo menos
segundos (o indicador luminoso
correspondente começará a piscar,
enquanto que o indicador luminoso do
tempo seleccionado parará de piscar,
mantendo-se aceso). 

Pressione a tecla de "INÍCIO
DE  FUNCIONAMENTO RETARDADO"
para seleccionar outro tempo de início
de funcionamento retardado (o indicador
luminoso correspondente acender-se-à)
ou cancelar o início de funcionamento
retardado (o indicador luminoso
correspondente desligar-se-à). 

Um novo programa pode ser seleccionado,
após a alteração ou cancelamento do
início de funcionamento retardado
(o indicador luminoso parará de piscar
mantendo-se aceso), ou uma tecla de
opção pode ser seleccionada ou
cancelada.

Falha

Se ocorrer alguma anomalia durante o
decurso do programa, o indicador luminoso
correspondente ao programa seleccionado
(2 indicadores luminosos para o programa
"ENXAGUAMANTO A FRIO") piscará
rapidamente. Neste caso, desligue a
máquina de lavar loiça pressionando tecla
de "LIGAR/DESLIGAR". Após verificar se
a torneira da água está  aberta, que a
mangueira de escoamento está bem
instalada e o filtro não está bloqueado,
seleccione o progama novamente. Se a
anomalia persistir, contacte os nossos
Serviços de Assistência Técnica.

ATENÇÃO!

A fim de evitar que o dispositivo de
segurança contra inundações seja
inoportunamente activado, recomenda-
se que a máquina não seja deslocada
ou inclinada enquanto estiver a fun-
cionar.
Se for absolutamente necessário
deslocar ou inclinar a máquina
enquanto esta estiver a funcionar,
assegure-se primeiro de que o ciclo
de lavagem já terminou e que não há
água na cuba da máquina.

39

WATERBLOCK

Fig. 1

A

O Waterblock tem por objectivo tornar a sua máquina ainda mais segura, sobretudo
quando não está ninguém em casa. Na verdade, este sistema elimina qualquer
possibilidade de perda de água e os transtornos causados por anomalias no
funcionamento da máquina e por fugas de água nas mangueiras, devidas a eventuais
golpes nas mesmas, em especia  na mangueira de entrada de água.

Funcionamento do Waterblock

O reservatório colocado na base da máquina recolhe qualquer água eventualmente
derramada, e acciona um sensor que, por sua vez, activa uma válvula colocada sob
a torneira de alimentação de água, impedindo a passagem de qualquer quantidade
de água, mesmo que a torneira esteja toda aberta.

Se a caixa apresentar-se danificada, é necessário desligar o electrodomestico da
electricidade, parque pode conter peças soto carga.

Para assegurar uma perfeita operação do sistema de segurança, caixa “A” com a
mangueira, deverá estar ligada à torneira de acordo com a figura “1”.
A mangueira de entrada 

não deve 

ser cortada porque pode conter peças soto carga.

Se a mangueira não tiver o comprimento necessário para uma correcta ligação, terá
que ser substituida por uma mais comprida. Esta mangueira por ser adquirida num
agente mais próximo.

A máquina de lavar loiça está também equipada com um dispositivo de segurança
anti-derrame que, se a água exceder os níveis normais, automaticamente bloqueia
a entrada de água e/ou escua o excesso. 

Summary of Contents for CDI 3015

Page 1: ...PÜLER LAVAVAJILLAS DISHWASHER LAVE VAISSELLE MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA AFWASMACHINE Bedienungsanleitung Instrucciones para el uso User instructions Mode d emploi Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing DE ES EN FR PT NL ...

Page 2: ...rben haben Ihr Gerät wurde mit der gewohnten Sorgfalt hergestellt Sollten Sie dennoch einen berechtigten Grund zur Beanstandung haben bitten wir Sie sich an den nächstgelegenen Candy Kundendienst unter der Rufnummer 01805 62 55 62 zu wenden Zur Überprüfung der Voraussetzungen für unser Tätigwerden bitten wir Sie dem Kundendienstpersonal diese Garantiebedingungen und den Kaufbeleg vorzulegen Diese ...

Page 3: ...m LED Anzeigen bis auf das LED für das Programm RAPID fangen an zu blinken ACHTUNG Bitte schalten Sie das Gerät nicht aus bevor das Gerät vollständig abgepumpt hat 5 Schließen Sie die Tür damit das Wasser abgepumpt werden kann Das laufende Programm wird gelöscht und die LED Anzeige des werksseitig empfohlenen Programms bzw des Programms das mindestens 3 Mal hintereinander benutzt wurde fängt an zu...

Page 4: ... ist und das Programm noch nicht gestartet wurde können Sie die Zeitverzögerung ändern oder ganz löschen ein neues Programm wählen oder die Optionstaste wählen oder die Optionswahl rückgängig machen Gehen Sie wie folgt vor Halten Sie die Taste es gewählten Programmes mindestes 5 Sekunden lang gedrückt die entsprechende LED Anzeige schaltet von fest leuchtend auf blinkend um während die LED Anzeige...

Page 5: ...ramm Für normal verschmutzte Töpfe und Geschirr Für alle Töpfe und stark verschmutztes Geschirr Für normal verschmutzte Töpfe und Geschirr bei Verwendung von Spülmittel mit Enzymen Das Programm entspricht den Normen EN 50242 Schnellprogramm das direkt nach der Mahlzeit erfolgen kann Geeignet für das Spülen von 4 bis 6 Gedecken Kurzer Vorspülgang für Gedecke die nach dem Frühstück oder Mittagessen ...

Page 6: ...andes prestaciones que le ofrece este lavavajillas Candy le propone además una amplia gama de electrodomésticos lavadoras lavavajillas lavadoras secadoras cocinas hornos microondas hornos y encimeras frigorîficos y congeladores Pida a su Vendedor el catálogo completo de los productos Candy Le rogamos que lea atentamente las instrucciones que contiene este manual ya que le proporcionarán importante...

Page 7: ...censo del tiempo hasta el inicio se irá visualizando con el encendido del LED 6h transcurridas 3 horas y del LED 3h transcurridas 6 horas 12 SELECCION DE LOS PROGRAMAS Y FUNCIONES ESPECIALES Selección de los programas Abrir la máquina e introducir los utensilios a lavar Accionar la tecla MARCHA PARO Después de haber accionado la tecla MARCHA PARO se iluminara intermitentemente el LED correspondien...

Page 8: ...áticamente Si la cuenta atrás no ha finalizado y por tanto el programa no ha iniciado es posible cambiar o anular el inicio diferido seleccionar otro programa o seleccionar anular la tecla opción procediendo de la siguiente manera Accionar almenos durante 5 segundos la tecla del programa seleccionado el LED correspondiente pasará de fijo a intermitente mientras que el relativo al tiempo introducid...

Page 9: ... realizar un sólo lavado completo 5 50 C 32 65 C 95 45 C 140 75 C 120 SI SI SI SI SI SI SI SI Programa RELACION DE LOS PROGRAMAS Operaciones a realizar Duración media en minutos Funciones facultativas Detergente prelavado Detergente lavado Limpieza filtro y placa Control nivel del abrillantador Control nivel de la sal Prelavado caliente Prelavado frío Lavado Primer aclarado en frío Segundo aclarad...

Page 10: ...booklet carefully as it provides important information regarding the safe installation use and maintenance of the machine together with some useful advice on how to achieve the best results from your dishwasher For future reference please keep this instruction booklet in a safe place CUSTOMER SERVICE AND GUARANTEE Your new appliance is fully guaranteed by the manufacturer for 12 months against ele...

Page 11: ...programme guide Program settings Open the door and place dirty dishes inside the appliance Press the ON OFF button After pressing the ON OFF button the LED for the factory set is recommended which is ideal for full load daily use or the LED for the Auto Memory program see below will blink IMPORTANT The dishwasher has two very practical functions the recommended program for quick and sure selection...

Page 12: ...program has not yet started it is possible to change or cancel the delayed start and select another program or to select unselect the option button proceeding as follows Hold down the selected program button for at least 5 seconds the corresponding LED will start to blink while the set time LED will stop blinking and remain on Press the DELAY START button to set another delayed start time the corr...

Page 13: ...If setting the HYGIENIC wash programme a second dose of about 20 g of detergent 1 table spoon must be added directly in the machine RECOMMENDED PROGRAMME Once a day for normal soiled pans and any other items that have been left all day for washing Once a day for heavily soiled pans and any other items that have been left all day for washing Energy Saving Programme suitable for normal soiled items ...

Page 14: ...xpériences confirmées sur le marché Vous avez choisi la qualité la fiabilité et les prestations techniques élevées Candy vous propose de plus une gamme complète d appareils d électroménagers machines à laver lave vaisselle machines à laver séchantes séche linge four à micro ondes fours et plaques de cuisson réfrigérateurs et congélateurs Demandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits...

Page 15: ...3h qui s éclaire et qui indiquera le temps restant 28 SELECTION DES PROGRAMMES ET FONCTIONS SPÉCIALES Choix des programmes Ouvrez la porte et rangez la vaisselle à laver Appuyez sur la touche MARCHE ARRÊT Lorsque vous enfoncez la touche MARCHE ARRÊT levoyantcorrespondant au programme conseillé pré confi guré en usine et parfait pour l utilisation quotidienne à pleine charge ou celui correspondant ...

Page 16: ...urez à nouveau le programme choisi Si l anomalie se répète adressez vous au Service Après Vente ATTENTION Pour éviter le déclenchement intempestif du dispositif de sécurité anti débordement il est recommandé de ne pas remuer ou incliner le lave vaisselle pendant son fonctionnement Au cas où il serait nécessaire de remuer ou d incliner le lave vaisselle s assurer d abord que le cycle de lavage est ...

Page 17: ...é au lavage de la vaisselle et casseroles normalement sale Conçu pour le lavage des casseroles et de toute autre vaisselle particulièrement sale Adapté au lavage de vaisselle et casseroles normalement sales avec utilisation de lessive à base d enzyme Programme normalisé EN 50242 Cycle trés rapide à effectuer à la fin du repas Recommandé pour un lavage de vaisselle jusqu à 4 6 personnes Pour la vai...

Page 18: ... e as grandes vantagens que lhe pode oferecer esta máquina de lavar loiça A Candy propõe lhe também uma vasta gama de electrodomésticos máquinas de lavar roupa máquinas de lavar e de secar roupa máquinas de lavar loiça fornos micro ondas fornos e placas eléctricos fogões frigoríficos e arcas congeladoras Peça ao seu agente da especialidade o catálogo dos electrodomésticos Candy em que esti ver eve...

Page 19: ...ndicadores luminosos piscarão para que seja confirmada a selecção Para iniciar o ciclo de lavagem confirme o programa seleccionado pressionando novamente a tecla do programa escolhido O indicador luminoso pará de piscar mantendo se aceso e se a porta estiver fechada o programa começa automaticamente IMPORTANTE Para confirmar o programa ENXAGUAMENTO A FRIO pressione simultaneamente a tecla do progr...

Page 20: ...ções seja inoportunamente activado recomenda se que a máquina não seja deslocada ou inclinada enquanto estiver a fun cionar Se for absolutamente necessário deslocar ou inclinar a máquina enquanto esta estiver a funcionar assegure se primeiro de que o ciclo de lavagem já terminou e que não há água na cuba da máquina 39 WATERBLOCK Fig 1 A O Waterblock tem por objectivo tornar a sua máquina ainda mai...

Page 21: ...NIVERSAL INTENSIVO ECO BIO RÁPIDO 32 ENXAGUAMENTO A FRIO PROGRAMA RECOMENDADO Adequado para lavar a loiça e tachos com sujidade normal Apto para lavar a loiça e tachos muito sujos Adequado para lavar a loiça e tachos com sujidade normal utilizando um detergente com enzimas Programa segundo normas EN 50242 Ciclo super rápido que se efectua no final da refeição indicado para cargas pequenas 4 6 pess...

Page 22: ...boratoria maar dat niet alleen wij hebben hierin ook onze gedegen kennis en niet in de laatste plaats de ervaringen van onze intensieve klantenzorg kunnen verwerken U zult zien dat u een apparaat van uitstekende kwaliteit met een lange levensduur heeft aangeschaft waarvan de wasresultaten u zeker zullen overtuigen van uw keuze Het Candy assortiment omvat het hele scala van grote huishoudelijke app...

Page 23: ...ijn op het 6h en na 6 uur op het 3h LED 44 PROGRAMMAKEUZE EN SPECIALE FUNCTIEDS Programma instellingen Open de deur en plaats de vuile vaat in de machine Druk op de AAN UIT toets Na het indrukken van de AAN UIT toets het LED voor de fabrieksinstelling van aanbevolen dat geschikt is bij volledig vol en dagelijks gebruik of het LED voor het programma dat de laatste driemaal is gebruikt zal knipperen...

Page 24: ...is het aan te bevelen de machine niet te verplaatsen of op te tillen terwijl deze in werking is Als het nodig is de machine te verplaatsen of op te tillen wacht dan tot het wasprogramma is afgelopen en het water uit de kuip is weggepompt 47 WATERBLOCK Fig 1 A Doel van het waterblock is uw machine nog veiliger te maken vooral wanneer er niemand thuis is Het waterblock voorkomt waterverlies en of ov...

Page 25: ...sonen Kort voorspoel programma voor serviesgoed dat u sochtends of s middags gebruikt als u de afwas wilt uitstellen tot na het avondeten Wassen met voorwas Als u het HYGIENISCH programma gebruikt moet u nog eens 20 g 1 eetlepel afwaspoeder direct in de afwasautomaat doen Beschrijving AFWAS PROGRAMMA TABEL Programma verloop Gemiddel de duur in minuten Keuze funkties Voorspoelmiddel Afwasmiddel Rei...

Page 26: ...takes in this booklet The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d imprimerie contenues dans le présent mode d emploi Il se réserve en outre le droit d apporter toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits ...

Page 27: ...DE ES EN FR PT NL 04 08 41012778 Printed in Italy Imprimé en Italie ...

Reviews: