background image

1

1..

Ouvrez la porte et chargez le sèche-linge de linge. Vérifiez qu’aucun vêtement
n’entrave la fermeture de la porte.

2

2..

Fermez doucement la porte en la poussant lentement jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.

3

3..

Appuyez sur le bouton        pour mettre le sèche-linge en marche. Le témoin
s’allume et le témoin de START clignote.

4

4..

Tournez le sélecteur de programme pour choisir le programme de séchage requis
(consultez le guide de programmation).

5

5..

Pour sécher des articles délicats, synthétiques ou en acrylique, appuyez sur le
bouton          pour diminuer la température. 
Le témoin lumineux situé au-dessus du bouton s’allume lorsque la machine est en
mode basse température. Pour désactiver ce mode lorsque le cycle de séchage a
commencé, la machine doit être réinitialisée.

6

6..

Appuyez sur le bouton START. Le sèche-linge démarre automatiquement et
l’indicateur START reste allumé de façon continue.

7

7..

L’afficheur          indique le l’avancement du séchage en termes de temps restant.

8

8..

Si vous ouvrez la porte pendant le cycle de séchage pour vérifier le linge, il est
nécessaire d’appuyer sur Départ pour recommencer le séchage une fois la porte
refermée.

9

9..

Lorsque l’indicateur 15' s’allume, la machine se met en mode refroidissement et les
articles sont séchés dans de l’air froid.

1

10

0..

Lorsque le programme est terminé, le témoin STOP s’allume.

A

An

nn

nu

ulla

attiio

on

n  e

ett  rré

éiin

niittiia

alliissa

attiio

on

n  d

du

u

p

prro

og

grra

am

mm

me

e

Pour annuler un programme, appuyez sur le bouton Départ pendant 5 secondes.
L’indicateur START clignote, signifiant que la machine a été réinitialisée. Il est possible de
modifier le programme dans les 10 minutes suivant le démarrage sans utiliser la fonction
d’annulation et de réinitialisation.

D

ép

pa

arrtt  D

Diiffffé

érré

é

La fonction de Départ Différé         permet à l’utilisateur de programmer le démarrage
du cycle de séchage dans un délai de 6 à 9 heures.

Lorsque cette fonction est sélectionnée pour la première fois, l’afficheur indique un
délai de 6 heures. Il convient d’appuyer une nouvelle fois sur le bouton pour repousser
le délai à 9 heures. 

34

F

Fo

on

nccttiio

on

nn

ne

em

me

en

ntt  

40001828FRE.qxd  02/09/2004  17:09  Page 34

Summary of Contents for CDC679XT

Page 1: ...Instruction Book CDC679XT Condenser Tumble Dryer English Français Deutsch Italiano 40001828 qxd 02 01 2006 17 17 Page 1 ...

Page 2: ...ing advice 10 Do not tumble dry 10 Energy saving 10 Drying guide 10 Controls and indicators 11 Door and Filter 12 Opening the door 12 Filter 12 Filter care indicator 12 Water container 13 To remove the container 13 Condenser 14 To remove the condenser 14 Selecting the Programme 15 Operation 16 Cancelling and resetting the programme 16 Start Delay 16 Cleaning and Routine Maintenance 17 Cleaning the...

Page 3: ...t carefully around the base of the packaging and up one corner 2 2 Remove the polythene sleeve and lift the dryer off the polystyrene base 3 C Ch he ec ck k t th ha at t n no o d da am ma ag ge e h ha as s o oc cc cu ur rr re ed d t to o t th he e m ma ac ch hi in ne e d du ur ri in ng g t tr ra an ns si it t I If f i it t h ha as s c ca al ll l f fo or r s se er rv vi ic ce e b by y G GI IA AS S ...

Page 4: ...ter is not in position or is damaged fluff could be ignited WARNING Where the hot surface symbol is located the temperature rise during operation of the tumble dryer may be in excess of 60 degrees C Remove the plug from the electricity supply Always remove the plug before cleaning the appliance Do not continue to use this machine if it appears to be faulty Lint and fluff must not be allowed to col...

Page 5: ... recommend that any servicing or repairs are only carried out by an authorised GIAS Service engineer European directive 2002 96 EC This appliance is marked according to the European directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which ...

Page 6: ... place the feet should be adjusted to ensure that the machine is level Adjust the four feet to ensure the machine is firm and level 6 Y Yo ou u m ma ay y b be e c ch ha ar rg ge ed d f fo or r a a s se er rv vi ic ce e c ca al ll l i if f a a p pr ro ob bl le em m w wi it th h y yo ou ur r m ma ac ch hi in ne e i is s c ca au us se ed d b by y i in nc co or rr re ec ct t i in ns st ta al ll la at ...

Page 7: ...not restricted Check the fluff filter after use and clean if necessary The inlet and outlets should be kept free from obstructions To ensure adequate ventilation the space between the bottom of the machine and the floor must not be obstructed There should be a gap of at least 12mm between the machine and any obstructions Prevent items from falling or collecting behind the dryer as these may obstru...

Page 8: ...sed and that pockets are empty Turn the articles inside out Place clothes loosely in the drum to make sure that they don t get tangled M Ma ax xi im mu um m d dr ry yi in ng g w we ei ig gh ht t Cottons Max 7 kg Synthetics Max 3 5 kg 8 P Pr re ep pa ar ri in ng g t th he e l lo oa ad d D Do o n no ot t o ov ve er rl lo oa ad d t th he e d dr ru um m l la ar rg ge e i it te em ms s w wh he en n w w...

Page 9: ... an nd d t th hi ic ck kn ne es ss s Whenever the load is bigger than the dryer capacity separate clothes according to thickness e g towels from thin underwear B By y t ty yp pe e o of f f fa ab br ri ic c C Co ot tt to on ns s l li in ne en n Towels cotton jersey bed and table linen S Sy yn nt th he et ti ic cs s Blouses shirts overalls etc made of polyester or polyamid as well as for cotton synt...

Page 10: ...le shows approximate drying times depending on the type of fabric and dampness of the clothes 10 D Dr ry yi in ng g a ad dv vi ic ce e I IM MP PO OR RT TA AN NT T D Do o n no ot t d dr ry y a ar rt ti ic cl le es s w wh hi ic ch h h ha av ve e b be ee en n t tr re ea at te ed d w wi it th h a a d dr ry y c cl le ea an ni in ng g f fl lu ui id d o or r r ru ub bb be er r c cl lo ot th he es s d da ...

Page 11: ...ca at to or r lights when the filter needs cleaning S St ta ar rt t D De el la ay y b bu ut tt to on n Allows the user to delay the start of the drying cycle see details of operation page 16 D Di is sp pl la ay y S ST TA AR RT T When the dryer is switched On the START indicator will flash when the programme starts the START indicator will light up 6 60 0 Indicator lights when there is less than 60...

Page 12: ... Open filter as shown 3 3 Gently remove lint using a soft brush or your fingertips 4 4 Snap the filter together and push back into place F Fi il lt te er r C Ca ar re e I In nd di ic ca at to or r lights when the filter needs cleaning I If f t th he e l la au un nd dr ry y i is s n no ot t d dr ry yi in ng g c ch he ec ck k t th ha at t t th he e f fi il lt te er r i is s n no ot t c cl lo og gg g...

Page 13: ...f fi il ll le ed d f fi ir rs st t T To o r re em mo ov ve e t th he e c co on nt ta ai in ne er r 1 Gently pull out the tray until it is completely removed Support the tray with both hands When it is full the water container will weigh about 4kg 2 Open the the lid located on the top of the container and empty the water out Refit the lid and slide the water container back into position PUSH FIRMLY...

Page 14: ... e c co on nd de en ns se er r 1 1 Remove the kickplate see page 13 2 2 Turn the two locking levers anti clockwise and pull out the condenser 3 3 Pull out the condenser unit 4 4 Gently remove any dust or fluff with a cloth then wash the unit by holding it under a running tap turning it so that water flows between the plates to remove any dust or fluff 5 5 Refit the condenser ensuring it is in the ...

Page 15: ...of dryness that you require This ranges from Bone Dry for bath towels and bathrobes through Cupboard Dry for items that will be put away without ironing to the programmes that leave the laundry suitable for ironing The Fast Iron programme provides a conditioning and anticrease function The dryer will heat the load for 9 minutes followed by a 3 minute cool down period and is especially good for gar...

Page 16: ... door is opened during the programme to check the laundry it is necessary to press START to recommence drying after the door has been closed 9 9 When the 15 indicator is lit the machine will enter the cool down phase the clothes will be tumbled in cool air allowing the load to cool down 1 10 0 When the programme is complete the STOP indicator will light C Ca an nc ce el ll li in ng g a an nd d r r...

Page 17: ... l s sp pe ec ci if fi ic ca at ti io on ns s Drum capacity 115 litres Maximum load 7 kg Height 85cm Width 60cm Depth 60cm Energy Label Band C 17 I IM MP PO OR RT TA AN NT T A Al lw wa ay ys s s sw wi it tc ch h o of ff f a an nd d r re em mo ov ve e t th he e p pl lu ug g f fr ro om m t th he e e el le ec ct tr ri ic ci it ty y s su up pp pl ly y b be ef fo or re e c cl le ea an ni in ng g t th h...

Page 18: ...yer free from obstructions Has the option been selected from a previous cycle T Th he e d dr ry ye er r d do oe es s n no ot t o op pe er ra at te e Is there a working electricity supply to the dryer Check using another appliance such as a table lamp Is the plug properly connected to the mains supply Is there a power failure Has the fuse blown Is the door fully closed Is the dryer switched on both...

Page 19: ... es s A Al lw wa ay ys s u us se e g ge en nu ui in ne e s sp pa ar re es s a av va ai il la ab bl le e d di ir re ec ct t f fr ro om m G GI IA AS S S Se er rv vi ic ce e G GI IA AS S S Se er rv vi ic ce e F Fo or r s se er rv vi ic ce e a an nd d r re ep pa ai ir rs s c ca al ll l y yo ou ur r l lo oc ca al l G GI IA AS S S Se er rv vi ic ce e e en ng gi in ne ee er r The manufacturer declines al...

Page 20: ...achine 28 Économies d énergie 28 Guide de séchage 28 Commandes et indicateurs 29 Porte et filtre 30 Ouverture de la porte 30 Filtre 30 Indicateur Entretien Filtre 30 Réservoir d eau 31 Pour retirer le réservoir 31 Condenseur 32 Pour retirer le condenseur 32 Sélection du programme 33 Fonctionnement 34 Annulation et réinitialisation du programme 34 Départ Différé 34 Nettoyage et Entretien de Routine...

Page 21: ...itif 1 1 Coupez délicatement autour de la base de l emballage en remontant vers l angle supérieur 2 2 Retirer le manchon en polyéthylène et sortez le sèche linge de la base en polystyrène 21 V Vé ér ri if fi ie ez z q qu ue e l la a m ma ac ch hi in ne e n ne e s s e es st t p pa as s d dé ét té ér ri io or ré ée e e en n t tr ra an ns si it t S Si i c c e es st t l le e c ca as s c co on nt ta ac...

Page 22: ...NTION N utilisez pas cette machine si le filtre à peluches n est pas en place ou s il est endommagé les peluches risquent en effet de s allumer ATTENTION L augmentation de température pendant le fonctionnement du sèche linge peut être supérieure à 60 C là où se trouve le symbole de surface chaude Débranchez du courant de secteur Retirez toujours la prise avant de nettoyer la machine Cessez d utili...

Page 23: ... sans risque de cet appareil nous vous recommandons de faire exclusivement appel à un technicien GIAS agréé pour son entretien ou sa réparation éventuelle Directive européenne 2002 96 CE Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002 96 CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques DEEE En vous assurant que ce produit est correctement recyclé vous part...

Page 24: ... 24 U Un n a ap pp pe el l d de e s se er rv vi ic ce e p pe eu ut t v vo ou us s ê êt tr re e f fa ac ct tu ur ré é s si i l la a d dé éf fa ai il ll la an nc ce e d de e v vo ot tr re e a ap pp pa ar re ei il l e es st t c ca au us sé ée e p pa ar r u un ne e i in ns st ta al ll la at ti io on n i in nc co or rr re ec ct te e S Si i l le e c co or rd do on n é él le ec ct tr ri iq qu ue e d de e...

Page 25: ...r du sèche linge Vérifiez le filtre à peluches après usage et nettoyez le le cas échéant Les entrées et sorties doivent être libres d obstructions Pour veiller à une ventilation adéquate l espace entre le bas de la machine et le sol ne doit pas être obstrué Il doit y avoir un espace d au moins 12 mm entre la machine et d éventuelles obstructions Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s accumule...

Page 26: ...oches sont vides Mettez les articles à l envers Placez les vêtements en vrac dans le tambour en veillant à ce qu ils ne s emmêlent pas les uns avec les autres P Po oi id ds s d de e s sé éc ch ha ag ge e m ma ax xi im mu um m Coton 7 kg maxi Synthétiques 3 5 kg maxi 26 P Pr ré ép pa ar ra at ti io on n d de e l la a c ch ha ar rg ge e N Ne e s su ur rc ch ha ar rg ge ez z p pa as s l le e t ta am ...

Page 27: ... is ss se eu ur r Lorsque la charge est plus importante que la capacité du sèche linge séparez les vêtements selon leur épaisseur ex les serviettes des sous vêtements fins P Pa ar r t ty yp pe e d de e t ti is ss su u C Co ot to on n t to oi il le e d de e l li in n Serviettes jersey en coton linge de lit ou de table S Sy yn nt th hé ét ti iq qu ue es s Chemisiers chemises blouses etc en polyester...

Page 28: ...mps de séchage approximatifs selon le type de tissu et le degré d humidité des vêtements 28 C Co on ns se ei il ls s d de e s sé éc ch ha ag ge e I IM MP PO OR RT TA AN NT T N Ne e s sé éc ch he ez z p pa as s l le es s a ar rt ti ic cl le es s q qu ui i o on nt t é ét té é t tr ra ai it té és s a av ve ec c u un n l li iq qu ui id de e d de e n ne et tt to oy ya ag ge e à à s se ec c o ou u l le ...

Page 29: ...nd di ic ca at te eu ur r E En nt tr re et ti ie en n F Fi il lt tr re e s allume lorsqu il est nécessaire de nettoyer le filtre B Bo ou ut to on n D Dé ép pa ar rt t D Di if ff fé ér ré é permet à l utilisateur de différer le démarrage du cycle de séchage voir les détails de fonctionnement en page 34 A Af ff fi ic ch he eu ur r S ST TA AR RT T le témoin de START clignote lorsque le sèche linge es...

Page 30: ...z doucement les peluches à l aide d une brosse douce ou du bout des doigts 4 4 Réenclenchez le filtre et poussez le en place I In nd di ic ca at te eu ur r E En nt tr re et ti ie en n F Fi il lt tr re e s allume lorsqu il faut nettoyer le filtre S Si i l le e l li in ng ge e n ne e s sè èc ch he e p pa as s v vé ér ri if fi ie ez z q qu ue e l le e f fi il lt tr re e n n e es st t p pa as s c co o...

Page 31: ...r e es st t r re em mp pl li i e en n p pr re em mi ie er r P Po ou ur r r re et ti ir re er r l le e r ré és se er rv vo oi ir r 1 Tirez doucement le réservoir jusqu à l extraire complètement Tenez le fermement à deux mains Lorsque le réservoir est plein il pèse environ 4 kg 2 Ouvrez le couvercle situé sur le dessus du réservoir et videz l eau Refermez le couvercle et glissez le bac de récupérati...

Page 32: ... les deux leviers de blocage dans le sens contraire des aiguilles d une montre et retirez le condenseur 3 3 Tirez l ensemble du condenseur vers l extérieur 4 4 Retirez doucement la poussière ou les peluches avec un chiffon puis lavez le en le tenant sous un robinet d eau pour que l eau coule entre les plaques afin d enlever la poussière ou les peluches éventuelles 5 5 Remettez correctement le cond...

Page 33: ...échage souhaité Celui ci s étend de Complètement sec pour le linge de bain et les peignoirs à Sec pour les articles qui seront rangés sans être repassés et comprend également des programmes séchant le linge qui sera repassé Le programme Repassage rapide comporte une fonction assouplissant et antifroissement Le sèche linge chauffera la charge pendant 9 minutes et le refroidira ensuite pendant 3 min...

Page 34: ...dant le cycle de séchage pour vérifier le linge il est nécessaire d appuyer sur Départ pour recommencer le séchage une fois la porte refermée 9 9 Lorsque l indicateur 15 s allume la machine se met en mode refroidissement et les articles sont séchés dans de l air froid 1 10 0 Lorsque le programme est terminé le témoin STOP s allume A An nn nu ul la at ti io on n e et t r ré éi in ni it ti ia al li ...

Page 35: ...rge maximale 7 kg Hauteur 85 cm Largeur 60 cm Profondeur 60 cm Étiquette d énergie C 35 I IM MP PO OR RT TA AN NT T C Co ou up pe ez z t to ou uj jo ou ur rs s l le e c co ou ur ra an nt t e et t d dé éb br ra an nc ch he ez z l la a f fi ic ch he e d de e l l a al li im me en nt ta at ti io on n é él le ec ct tr ri iq qu ue e a av va an nt t d de e n ne et tt to oy ye er r c ce et t a ap pp pa ar...

Page 36: ...ge sont elles libres d obstructions Avez vous sélectionné le bouton au cours d un cycle précédent L Le e s sè èc ch he e l li in ng ge e n ne e f fo on nc ct ti io on nn ne e p pa as s Le sèche linge est il branché sur une alimentation électrique adéquate Vérifiez à l aide d un autre appareil par exemple une lampe de chevet La fiche est elle bien branchée sur l alimentation de secteur Y a t il une...

Page 37: ... s p pi iè èc ce es s d de e r re ec ch ha an ng ge e d di is sp po on ni ib bl le es s a au up pr rè ès s d du u s se er rv vi ic ce e G GI IA AS S S Se er rv vi ic ce e G GI IA AS S P Po ou ur r l le es s e en nt tr re et ti ie en ns s e et t l le es s r ré ép pa ar ra at ti io on ns s c co on nt ta ac ct te ez z v vo ot tr re e t te ec ch hn ni ic ci ie en n l lo oc ca al l d du u s se er rv vi...

Page 38: ... den Trockner geeignet 46 Energiesparen 46 Trocknungswerte 46 Schalterblende und Anzeigen 47 Tür und Sieb 48 Öffnen der Tür 48 Sieb 48 Flusensieb Anzeige 48 Kondenswasser Behälter 49 Um den Behälter herauszunehmen 49 Kondensator 50 Entfernen des Kondensators 50 Auswählen des Programms 51 Betrieb 52 Abbrechen und Zurücksetzen des Programms 52 Startverzögerung 52 Reinigung und Routinewartungen 53 Re...

Page 39: ...e Polyethylenhülle und heben Sie den Trockner von der Polystyrenplatte 39 K Ko on nt tr ro ol ll li ie er re en n S Si ie e o ob b d di ie e M Ma as sc ch hi in ne e d du ur rc ch h d de en n T Tr ra an ns sp po or rt t b be es sc ch hä äd di ig gt t w wu ur rd de e F Fa al ll ls s d di ie es s d de er r F Fa al ll l i is st t w we en nd de en n S Si ie e s si ic ch h a an n d de en n G GI IA AS S...

Page 40: ...chine oder den Schaltern spielen WARNUNG Verwenden Sie das Produkt nicht wenn das Flusensieb nicht richtig eingebaut oder beschädigt ist Flusen könnten Feuer fangen WARNUNG An der Stelle an der sich das Symbol für heiße Flächen befindet kann die Temperatur während des Trocknerbetriebs auf über 60 C steigen Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts immer den St...

Page 41: ...r Waschmaschine einsperren können GIAS Service Um einen sicheren und einwandfreien Betrieb dieses Geräts zu gewährleisten empfehlen wir alle Wartungs und Reparaturarbeiten nur von einem zugelassenen GIAS Kundendiensttechniker durchführen zu lassen Europäische Vorschrift 2002 96 EC Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU Richtlinie 2002 96 EC über Elektro und Elektronik Altgeräte WEEE ...

Page 42: ...ss die Maschine eben steht Stellen Sie die vier Füße so ein dass die Maschine sicher und eben steht 42 F Fa al ll ls s e ei in n P Pr ro ob bl le em m m mi it t I Ih hr re er r M Ma as sc ch hi in ne e d du ur rc ch h f fa al ls sc ch he e I In ns st ta al ll la at ti io on n v ve er ru ur rs sa ac ch ht t w wi ir rd d m mü üs ss se en n S Si ie e R Re ep pa ar ra at tu ur ra ar rb be ei it te en ...

Page 43: ...ist Die Ansaug und Abluftanschlüsse dürfen nicht zugestellt werden Um eine richtige Abluft zu gewährleisten muss die Fläche zwischen dem Boden der Maschine und dem Fußboden frei bleiben Zwischen der Maschine und anderen Gegenständen sollte ein Abstand von mindestens 12 cm eingehalten werden Achten Sie darauf dass keine Gegenstände zwischen beiden Seitenteilen und der Rückseite des Trockners herunt...

Page 44: ...nnenseiten der Textilien nach außen Füllen Sie die Kleidungsstücke locker in die Trommel so dass diese sich nicht verheddern M Ma ax xi im ma al le es s F Fa as ss su un ng gs sv ve er rm mö ög ge en n T Tr ro oc ck ke en ng ge ew wi ic ch ht t Baumwolle max 7 kg Synthetische Stoffe max 3 5 kg 44 V Vo or rb be er re ei it tu un ng g d de er r F Fü ül ll lu un ng g Ü Üb be er rl la ad de en n S Si ...

Page 45: ...en ng ge e u un nd d V Vo ol lu um me en n Ist die Füllmenge größer als das Fassungsvermögen des Trockners sortieren Sie die Wäsche nach Stoffdicke trennen Sie z B Handtücher von dünner Unterwäsche N Na ac ch h S St to of ff fa ar rt t B Ba au um mw wo ol ll le e L Le ei in ne en n Handtücher Baumwolljersey Bett und Tischwäsche T Te ex xt ti il li ie en n a au us s K Ku un ns st tf fa as se er r B...

Page 46: ...hrt 46 T Ti ip pp ps s z zu um m T Tr ro oc ck kn ne en n W WI IC CH HT TI IG G K Kl le ei id du un ng gs ss st tü üc ck ke e d di ie e m mi it t e ei in ne em m c ch he em mi is sc ch he en n R Re ei in ni ig gu un ng gs sm mi it tt te el l b be eh ha an nd de el lt t w wo or rd de en n s si in nd d o od de er r G Gu um mm mi ib be ek kl le ei id du un ng g d dü ür rf fe en n n ni ic ch ht t i im...

Page 47: ...lu us se en ns si ie eb b A An nz ze ei ig ge e Die Anzeige leuchtet auf wenn das Sieb gesäubert werden muss S St ta ar rt tv ve er rz zö ög ge er ru un ng gs st ta as st te e Taste zur Verzögerung des Beginns des Trocknungsvorgangs siehe Abschnitt Betrieb auf Seite 52 D Di is sp pl la ay y S ST TA AR RT T Wenn der Trockner angestellt wird blinkt die START Anzeige Wenn das Programm beginnt leuchte...

Page 48: ...2 Öffnen Sie das Sieb wie auf der Abbildung 3 3 Entfernen Sie die Flusen sanft mit einer weichen Bürste oder den Fingerspitzen 4 4 Klappen Sie das Sieb zusammen und setzen Sie es wieder an seinen Platz ein F Fl lu us se en ns si ie eb b A An nz ze ei ig ge e die Anzeige leuchtet auf wenn das Sieb gesäubert werden muss W We en nn n d di ie e W Wä äs sc ch he e n ni ic ch ht t t tr ro oc ck kn ne et...

Page 49: ... g ge ef fü ül ll lt t w wi ir rd d U Um m d de en n B Be eh hä äl lt te er r h he er ra au us sz zu un ne eh hm me en n 1 Ziehen Sie den Behälter vorsichtig heraus bis er vollständig entfernt ist Halten Sie den Behälter mit beiden Händen Im gefüllten Zustand wiegt der Kondenswasser Behälter rund 4 kg 2 Öffnen Sie den Deckel des Behälters und leeren Sie das Wasser aus Setzen Sie den Deckel wieder ...

Page 50: ... siehe Seite 49 2 2 Drehen Sie die zwei Verschlusshebel gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie den Kondensator heraus 3 3 Ziehen Sie das Kondensator Teil heraus 4 4 Entfernen Sie etwaigen Staub oder Flusen vorsichtig mit einem Tuch reinigen Sie das Teil danach unter laufendem Wasser wobei Sie es so drehen dass das Wasser zur Entfernung von Staub und Flusen zwischen die Platten laufen kann 5 5 Pass...

Page 51: ...gewünschten Trockenheitsgrad Diese reichen von Supertrocken für Badehandtücher und Bademäntel über Schranktrocken für Textilien die nicht gebügelt werden bis zu Programmen die die Wäsche bis zur richtigen Bügelfeuchte trocknen Das Schnellbügel Programm hat eine Form und Knitterschutzfunktion Der Trockner erhitzt die Füllung für die Dauer von 9 Minuten worauf eine Abkühlphase von 3 Minuten folgt wa...

Page 52: ...während des Programms geöffnet wird um die Wäsche zu überprüfen müssen Sie START drücken um nach dem Schließen der Tür den Trocknungsvorgang fortzusetzen 9 9 Wenn das Display 15 anzeigt beginnt das Gerät mit der Abkühlphase die Kleidung wird zum Abkühlen im kalten Luftstrom geschleudert 1 10 0 Wenn das Programm beendet ist leuchtet die STOPP Anzeige auf A Ab bb br re ec ch he en n u un nd d Z Zu u...

Page 53: ...euchten Tuch reinigen T Te ec ch hn ni is sc ch he e D Da at te en n Trommelinhalt 115 Liter Maximales Fassungsvermögen 7 kg Höhe 85 cm Breite 60 cm Tiefe 60 cm Energieeffizienzklasse C 53 W WI IC CH HT TI IG G S Sc ch ha al lt te en n S Si ie e i im mm me er r d da as s G Ge er rä ät t a au us s u un nd d z zi ie eh he en n S Si ie e d de en n S St te ec ck ke er r a au us s d de er r S St te ec ...

Page 54: ...dem Sockel des Trockners frei Ist die Taste noch von einem früher gewählten Programm gedrückt D De er r T Tr ro oc ck kn ne er r f fu un nk kt ti io on ni ie er rt t n ni ic ch ht t Ist der elektrische Netzanschluss für den Trockner in Ordnung Kontrollieren Sie diesen mit einem anderen Gerät wie z B einer Tischlampe Befindet sich der Stecker korrekt in der Steckdose Gibt es einen Stromausfall Ist ...

Page 55: ... de en n S Si ie e i im mm me er r O Or ri ig gi in na al l E Er rs sa at tz zt te ei il le e d di ie e S Si ie e d di ir re ek kt t b be ei im m G GI IA AS S S Se er rv vi ic ce e e er rh ha al lt te en n G GI IA AS S S Se er rv vi ic ce e W We en nd de en n S Si ie e s si ic ch h f fü ür r W Wa ar rt tu un ng gs s u un nd d R Re ep pa ar ra at tu ur ra ar rb be ei it te en n a an n I Ih hr re en...

Page 56: ...all asciugatura meccanica 64 Risparmio energia 64 Guida ad una corretta asciugatura 64 Comandi e spie di segnalazione 65 Portellone e filtro 66 Apertura del portellone 66 Filtro 66 Spia di pulizia filtro 66 Vaschetta dell acqua 67 Per togliere la vaschetta 67 Condensatore 68 Per togliere il condensatore 68 Selezione del programma 69 Funzionamento 70 Annullamento e azzeramento del programma 70 Part...

Page 57: ...in corrispondenza di un angolo 2 2 Togliere la fascia in politene e sollevare l asciugatrice togliendola dalla base di polistirolo 57 V Ve er ri if fi ic ca ar re e c ch he e d du ur ra an nt te e i il l t tr ra as sp po or rt to o l la a m ma ac cc ch hi in na a n no on n a ab bb bi ia a s su ub bi it to o d da an nn ni i I In n c ca as so o c co on nt tr ra ar ri io o r ri iv vo ol lg ge er rs s...

Page 58: ... non è correttamente posizionato o risulta danneggiato il filtro non è ignifugo ATTENZIONE Se è esposto il simbolo indicante il riscaldamento della superficie quando l asciugatrice è in funzione la temperatura può essere superiore a 60 gradi C Staccare la spina dalla presa elettrica Prima di pulire la macchina staccare sempre la spina Se si presume che la macchina sia guasta non continuare ad usar...

Page 59: ...nterventi di assistenza o riparazione consigliamo di rivolgersi esclusivamente al servizio assistenza autorizzato GIAS Direttiva Europea 2002 96 CE Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche WEEE Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente aiuterete ad evitare possibili conseguenze neg...

Page 60: ...ile e in bolla 60 L La a c ch hi ia am ma at ta a p pu uò ò e es ss se er re e s so og gg ge et tt ta a a a p pa ag ga am me en nt to o s se e l le e c ca au us se e d di i m ma al lf fu un nz zi io on na am me en nt to o d de el ll la a m ma ac cc ch hi in na a s so on no o a at tt tr ri ib bu ui ib bi il li i a a u un n i in ns st ta al ll la az zi io on ne e n no on n c co or rr re et tt ta a N...

Page 61: ...ti di sorta Dopo l uso ispezionare il filtro antifilacce e se necessario pulirlo Verificare costantemente che presa e sfiati non siano ostruiti Per assicurare un idonea ventilazione è essenziale che lo spazio tra il fondo macchina e il pavimento non sia ostruito Tra la macchina ed eventuali ostacoli si dovrebbe lasciare uno spazio di almeno 12mm Rimuovere tempestivamente eventuali oggetti caduti d...

Page 62: ...uote Girare i capi con il rovescio all esterno Introdurre i capi nel cestello uno ad uno in modo che non si aggroviglino P Pe es so o m ma as ss si im mo o d di i a as sc ci iu ug ga at tu ur ra a Capi in cotone Max 7 kg Capi sintetici Max 3 5 kg 62 P Pr re ep pa ar ra az zi io on ne e d de el ll la a b bi ia an nc ch he er ri ia a N No on n s so ov vr ra ac cc ca ar ri ic ca ar re e i il l c ce e...

Page 63: ...l q qu ua an nt ti it ta at ti iv vo o e ed d a al ll la a p pe es sa an nt te ez zz za a Se il carico è superiore alla capacità della macchina separare i capi in base alla pesantezza p es separare gli asciugamani dalla biancheria leggera I In n b ba as se e a al l t ti ip po o d di i t te es ss su ut to o C Co ot to on ne e l li in no o Asciugamani jersey di cotone biancheria da tavola letto A Ar...

Page 64: ... ug ga at tu ur ra a In tabella sono riportati i tempi di asciugatura indicativi in funzione del tipo di tessuto e del grado di umidità dei capi 64 C Co on ns si ig gl li i p pe er r l l a as sc ci iu ug ga at tu ur ra a I IM MP PO OR RT TA AN NT TE E E Ev vi it ta ar re e d di i a as sc ci iu ug ga ar re e a ar rt ti ic co ol li i p pr re ev ve en nt ti iv va am me en nt te e t tr ra at tt ta at ...

Page 65: ... a f fi il lt tr ro o si accende quando il filtro deve essere pulito T Ta as st to o P Pa ar rt te en nz za a r ri it ta ar rd da at ta a Consente all utente di ritardare la partenza del ciclo di asciugatura si vedano i dettagli sul funzionamento a pagina 70 D Di is sp pl la ay y S ST TA AR RT T Quando si attiva l asciugatrice la spia START lampeggia quando parte il programma la spia START si acce...

Page 66: ...llustrato 3 3 Rimuovere delicatamente le filacce con la punta delle dita o aiutandosi con uno spazzolino morbido 4 4 Richiudere il filtro e reinserirlo in sede S Sp pi ia a d di i p pu ul li iz zi ia a f fi il lt tr ro o si accende segnalando la necessità di pulire il filtro S Se e l la a b bi ia an nc ch he er ri ia a n no on n s si i a as sc ci iu ug ga a v ve er ri if fi ic ca ar re e c ch he e...

Page 67: ... oi io o i in nt te er rn no o P Pe er r t to og gl li ie er re e l la a v va as sc ch he et tt ta a 1 Estrarre con delicatezza la vaschetta finché non viene completamente rimossa Sostenere la vaschetta con entrambe le mani Da piena la vaschetta dell acqua pesa circa 4 kg 2 Aprire il coperchio sulla vaschetta e svuotare l acqua Rimontare il coperchio e reinserire la vaschetta in sede SPINGERE CON ...

Page 68: ...l c co on nd de en ns sa at to or re e 1 1 Rimuovere lo zoccolo vedere pagina 67 2 2 Agire sulle due leve di bloccaggio in senso antiorario e estrarre il condensatore 3 3 Estrarre il modulo condensatore 4 4 Servendosi di un panno eliminare delicatamente polvere e filacce poi lavare il modulo tenendolo sotto l acqua corrente e facendolo girare in modo che l acqua circoli tra le piastre fino a perfe...

Page 69: ...atura desiderato Le possibilità disponibili comprendono l opzione Capi completamente asciutti ideale per asciugamani e accappatoi l opzione Capi asciutti da riporre per capi che non è necessario stirare e i programmi che lasciano la biancheria pronta per la stiratura Il programma Stiro facile assicura una funzione di trattamento antipiega La macchina effettua un ciclo di riscaldamento della bianch...

Page 70: ...dere il portellone e premere nuovamente il tasto START 9 9 Quando si accende la spia 15 la macchina entra nella fase di raffreddamento In questa fase i capi vengono asciugati con aria fredda e il carico può così raffreddarsi 1 10 0 Una volta completato il programma si accenderà la spia STOP A An nn nu ul ll la am me en nt to o e e a az zz ze er ra am me en nt to o d de el l p pr ro og gr ra am mm ...

Page 71: ...60 cm Efficienza Energetica C 71 I IM MP PO OR RT TA AN NT TE E P Pr ri im ma a d di i p pr ro oc ce ed de er re e a al ll la a p pu ul li iz zi ia a d di is sa at tt ti iv va ar re e s se em mp pr re e l la a m ma ac cc ch hi in na a e e s st ta ac cc ca ar re e l la a s sp pi in na a d da al ll la a p pr re es sa a a a m mu ur ro o P Pe er r i i d da at ti i e el le et tt tr ri ic ci i v ve ed d...

Page 72: ... prese degli sfiati e della base dell asciugatrice Il tasto è stato selezionato da un ciclo precedente L L a as sc ci iu ug ga at tr ri ic ce e n no on n f fu un nz zi io on na a L alimentazione elettrica cui è collegata la macchina è attiva Controllare provando con un altro apparecchio ad esempio lampada da tavolo La spina di alimentazione è stata collegata correttamente all alimentazione elettri...

Page 73: ...al li i d di is sp po on ni ib bi il li i d di ir re et tt ta am me en nt te e p pr re es ss so o i il l S Se er rv vi iz zi io o A As ss si is st te en nz za a G GI IA AS S S Se er rv vi iz zi io o G GI IA AS S P Pe er r a as ss si is st te en nz za a e e r ri ip pa ar ra az zi io on ni i r ri iv vo ol lg ge er rs si i a al l t te ec cn ni ic co o d de el l S Se er rv vi iz zi io o A As ss si is ...

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ...40001828 40001828 qxd 02 09 2004 17 19 Page 20 ...

Reviews: