background image

37

DEUTSCH

Bei Betriebsstörungen

Bei Störungen Ihres Wäschetrockners prüfen 
Sie zunächst die folgenden Punkte, bevor Sie 
einen Kundendiensttechniker rufen.

Die Trocknungszeit ist zu lang/die 
Textilien sind nicht trocken genug:

Haben Sie die richtige Trocknungszeit/
das richtige Programm gewählt? Siehe 
Seite 32.

Waren die Textilien zu nass? Wurden die 
Textilien sorgfältig ausgewrungen oder 
geschleudert?

Muss das Sieb gereinigt werden? Siehe 
Seite 30.

Muss der Kondensator gereinigt werden? 
Siehe Seite 31.

Ist der Trockner überladen? Siehe Seite 
29.

Sind die Luftansaug- und 
Abluftanschlüsse sowie die Fläche unter 
dem Sockel des Trockners frei?

Ist die Füllung zu gering?
Siehe Seite 34.

Ist die Taste ‘FEINWÄSCHE’ noch von 
einem früher gewählten Programm 
gedrückt? Siehe Seite 33.

Ist das Sensorsystem sauber? Auf der 
Sensorplatte können sich 
Wasseransammlungen bilden. Gehen Sie 
zu Seite 36 “Reinigen des Trockners”.

Der Trockner funktioniert nicht:

Ist der elektrische Netzanschluss für den 
Trockner in Ordnung? Kontrollieren Sie 
diesen mit einem anderen Gerät, wie z.B. 
einer Tischlampe.

Befindet sich der Stecker korrekt in der 
Steckdose?

Gibt es einen Stromausfall?

Ist die Sicherung herausgesprungen?

Ist die Tür richtig geschlossen? Siehe 
Seite 34.

Ist der Trockner sowohl am 
Netzanschluss als auch an der Maschine 
angestellt? Siehe Seite 33.

Ist die Trocknungszeit oder das 
Programm gewählt worden? Siehe Seite 
33.

Ist die Taste ‘START’ nach dem 
Türöffnen gedrückt worden? Siehe Seite 
30.

 Haben Sie die Taste ‘START’ gedrückt, 
um das Programm zu starten? Siehe Seite 
34.

Ist die Option 
‘STARTVERZÖGERUNG’ eingestellt 
und die Zeit noch nicht abgelaufen?
Siehe Seite 34.

Hat der Trockner den Betrieb eingestellt, 
weil der Kondenswasser-Behälter voll ist 
und entleert werden muss? Siehe Seite 31.

Die Flusensieb-Anzeige leuchtet

Muss das Sieb gereinigt werden? Siehe 
Seite 30.

Die Anzeige ‘Kondenswasser leeren’ 
leuchtet

Muss der Kondenswasser-Behälter 
geleert werden? Siehe Seite 31.

Ist das Kabel des Geräts beschädigt, muss es 
durch ein spezielles Kabel ersetzt werden, das 
nur beim GIAS-Service oder einem 
zugelassenen Händler erhältlich ist.
Sollten trotz obengenannter Kontrollen 
weiterhin Störungen bei Ihrem Trockner 
auftreten, wenden Sie sich bitte an den GIAS-
Service, der Sie beraten kann. Der 
Kundendienst kann Sie möglicherweise 
telefonisch beraten oder mit Ihnen einen 
geeigneten Termin für einem Techniker im 
Rahmen der Garantie vereinbaren. Ihnen wird 
jedoch eventuell eine Gebühr berechnet, 
wenn sich herausstellt, dass Ihre Maschine:

funktionsfähig ist.

nicht gemäß der Installationsanweisung 
montiert worden ist.

unsachgemäß benutzt wurde.

40000242-German.fm  Page 37  Wednesday, August 27, 2003  5:09 PM

Summary of Contents for CDC 267E

Page 1: ...User Instructions Mode d emploi Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzingen CDC 267E EN FR DE NL 40000242 English fm Page 1 Wednesday August 27 2003 5 12 PM ...

Page 2: ...1 3 3 2 4 7 6 5 40000242 English fm Page 2 Wednesday August 27 2003 5 12 PM ...

Page 3: ...12 1 2 4 5 3 6 7 8 9 11 10 9 10 11 8 40000242 English fm Page 3 Wednesday August 27 2003 5 12 PM ...

Page 4: ...y that the air flowing through the dryer is not restricted Check the fluff filter after use and clean if necessary The venting hose or duct should be checked periodically and any accumulation of fluff removed The inlet and outlets should be kept free from obstructions If the dryer is used frequently the period between checks should be reduced accordingly Dryness Clothes should be spin dried or tho...

Page 5: ... Before using the tumble dryer for the first time please read this instruction book thoroughly remove all items packed inside drum wipe the inside of the drum and door with a damp cloth to remove any dust which may have settled in transit IMPORTANT This dryer must only be used for drying household textiles and garments where a water solution has been used for the cleaning process DO NOT tumble dry...

Page 6: ...as shown by the care symbols on each item Clothes preparation Check that all fastenings are closed and that pockets are empty Turn the articles inside out Place clothes loosely in the drum to make sure that they don t get tangled Warning Do not overload the drum large items when wet can exceed the maximum admissible clothes load for example sleeping bags duvets Maximum drying weight Cottons Max 6 ...

Page 7: ...aundry this will save time and electricity NEVER exceed the maximum weight this will waste time and electricity ALWAYS check that the filter is clean before every drying cycle as this aids efficiency NEVER put dripping wet items into the tumble dryer this may damage the appliance and waste time and efficiency Opening the door Pull on handle to open the door fig 2 To restart the dryer close the doo...

Page 8: ...ide the water container back into position PUSH FIRMLY INTO PLACE 5 Refit the kickplate by engaging the hinges at the top and snapping the lower clips into place Condenser IMPORTANT Always switch off and remove the plug from the electricity supply before cleaning the condenser To maintain the efficiency of the dryer regularly check that the condenser is clean To remove the condenser 1 Remove the k...

Page 9: ... select the DELICATES button for all Drying Programmes This reduces the drying temperature to protect your garments PRE IRON PROGRAM RELAXES CREASES EASIER TO IRON Programme Drying Guide 1 Bone Dry 2 Extra Dry 3 Cupboard Dry 4 Iron Dry 5 Medium Dry 6 Damp Dry 40000242 English fm Page 9 Wednesday August 27 2003 5 12 PM ...

Page 10: ... DELAY is selected 5 PROGRAM dial selects drying program 6 FILTER CARE indicator lights when filter needs cleaning 7 EMPTY WATER indicator lights when water indicator is full 8 COOLING INDICATOR lights when the drying cycle is in the cooldown period 9 HEATING indicator lights when the drying cycle is in the heating period 10 START button press to start the drying cycle 11 START DELAY button press ...

Page 11: ... The drying cycle will then go into the cooldown period and the COOLING indicator will light After 10 minutes of cooldown the drum will stop rotating automatically Note i The sensor may not detect a small load of small articles For small loads and separate items or pre dried fabrics with low moisture content utilise the timed programs Set the program between 30 and 75 minutes depending upon load s...

Page 12: ...is not removed from the dryer at the end of the drying cycle a creaseguard function is activated Every 15 minutes the dryer will tumble the load for 5 seconds and the buzzer will sound This process will be repeated until the creaseguard function is cancelled by opening the door 11 Clean the filter and empty the water container after every drying cycle to ensure maximum dryer efficiency See Filter ...

Page 13: ...nts To prevent the door sticking periodically clean the door gasket with a non scratch cream cleaner Over a period of time deposits from the water may form over the sensor plate found inside the drum below the door opening This sensor plate can be cleaned with a soft cloth and a dilute vinegar solution Ensure that any excess is removed or the vinegar solution may stain clothing Technical specifica...

Page 14: ...and at the machine Go to page 10 Has the drying time or the programme been selected Go to page 10 Has the START button been pressed after opening the door Go to page 7 Have you pressed the START button to begin the program Go to page 11 Has the START DELAY option been set and is there still time remaining Go to page 11 Has the dryer stopped operating because the water tray is full and needs emptyi...

Page 15: ...reils qui brûlent du gaz ou d autres combustibles Vérifiez régulièrement que l air peut circuler librement autour du sèche linge Vérifiez le filtre à peluches après usage et nettoyez le le cas échéant Il est nécessaire d inspecter régulièrement le tuyau ou la conduite de ventilation et d éliminer les accumulations éventuelles de peluches Les entrées et sorties doivent être libres d obstructions Si...

Page 16: ...ils Avant d utiliser le sèche linge pour la première fois veuillez lire ce manuel d instruction en détail retirez tous les articles qui se trouvent à l intérieur du tambour essuyez l intérieur du tambour et de la porte avec un chiffon humide pour éliminer la poussière éventuelle qui aurait pu s y infiltrer en transit IMPORTANT Ce sèche linge doit être utilisé exclusivement pour sécher le linge de ...

Page 17: ...es comportant les symboles d entretien que le linge que vous souhaitez sécher convient au séchage en machine Préparation des vêtements Vérifiez que toutes les fermetures sont fermées et que les poches sont vides Mettez les articles à l envers Placez les vêtements en vrac dans le tambour en veillant à ce qu ils ne s emmêlent pas les uns avec les autres Attention Ne surchargez pas le tambour lorsqu ...

Page 18: ...t ce qui économisera de l énergie Essayez TOUJOURS de sécher le poids de linge maximum pour économiser du temps et de l électricité Ne dépassez JAMAIS le poids maximum pour ne pas gaspiller du temps ou de l électricité Vérifiez TOUJOURS que le filtre est propre avant chaque cycle de séchage pour assurer une efficacité de séchage maximale Ne mettez JAMAIS d articles dégoulinant d eau dans le sèche ...

Page 19: ...LACE 5 Remettez la plaque de protection en place en engageant les charnières du haut et en enclenchant les attaches inférieures en place Condenseur IMPORTANT Coupez toujours le courant et débranchez la prise avant de nettoyer le condenseur Pour maintenir l efficacité du sèche linge vérifiez régulièrement la propreté du condenseur Pour retirer le condenseur 1 Retirez la plaque de protection fig 5 2...

Page 20: ...tionner le bouton DELICATS pour tous les programmes de séchage Ceci réduit la température de séchage et permet de protéger vos vêtements PROGRAMME PRE REPASSAGE ANTI FROISSEMENT PLUS FACILE A REPASSER Programme Guide de séchage 1 Complètement sec 2 Extra sec 3 Sec 4 Repassage 5 Moyennement sec 6 Humide 40000242 French fm Page 20 Thursday August 21 2003 6 43 PM ...

Page 21: ...nnée 5 Cadran PROGRAMME sélectionne le programme de séchage 6 L indicateur ENTRETIEN FILTRE s allume lorsque le filtre a besoin d être nettoyé 7 L indicateur VIDER EAU s allume lorsque le réservoir d eau est plein 8 Le témoin de REFROIDISSEMENT s allume lorsque le cycle de séchage est en période de refroidissement 9 Le témoin de CHAUFFAGE s allume lorsque le cycle de séchage est en période de chau...

Page 22: ...es très délicats sélectionnez l option aération sur le cadran temps de séchage 6 Appuyez sur le bouton MARCHE Le sèche linge se met automatiquement en marche et le témoin CHAUFFAGE s allume Détecteur de chauffage Un capteur détecte le séchage de la charge Le cycle de séchage entre alors en cycle de refroidissement et le témoin REFROIDISSEMENT s allume Au bout de 10 minutes de refroidissement la ro...

Page 23: ...lumé 9 Le tambour cesse de tourner lorsque le programme est totalement achevé Le cadran reste sur la position du programme choisi Le témoin REFROIDISSEMENT s éclaire et l alarme retentit 10 Ouvrez la porte et retirez la charge Si la charge n a pas été retirée du sèche linge à l issue du cycle de séchage une fonction anti froissement est mise en marche Le tambour tournera toutes les 15 minutes et l...

Page 24: ...nettoyez régulièrement le joint de la porte avec un produit de nettoyage anti rayure en crème Au fil du temps il se peut que l eau dépose des particules sur la plaque de détection qui se trouve à l intérieur du tambour sous l ouverture de la porte Il est possible de nettoyer cette plaque de détection avec un chiffon doux et une solution au vinaigre dilué Veillez à supprimer le surplus de solution ...

Page 25: ...fermée Passez à la page 22 Le sèche linge est il en position de marche au niveau du courant de secteur et de la machine Passez à la page 21 La période de séchage ou le programme a t il été sélectionné Passez à la page 21 Avez vous appuyé sur le bouton MARCHE après l ouverture de la porte Passez à la page 18 Avez vous appuyé sur le bouton MARCHE pour lancer le programme Passez à la page 22 Avez vou...

Page 26: ...a charge de l acheteur Port y compris emballage et frais postaux A la charge de l acheteur et à ses risques Limites de la garantie Sont exclues de la garantie les pièces à remplacer suite à une usure normale telles que flexibles et brosses non électriques allonges brosses courroies filtres sacs papier et diffuseurs de parfum La garantie est uniquement appliquée quand l installation de l appareil e...

Page 27: ...n verwendet wird Prüfen Sie regelmäßig die reibungslose Luftzirkulation im Trockner Überprüfen Sie nach Gebrauch das Flusensieb und reinigen Sie es wenn es erforderlich ist Der Abluftschlauch oder kanal sollte regelmäßig nachgesehen und angesammelte Flusen entfernt werden Die Ansaug und Abluftanschlüsse dürfen nicht zugestellt werden Bei regelmäßiger Benutzung des Trockners sind die Kontrollabstän...

Page 28: ...kner das erste Mal benutzen lesen Sie die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durch entfernen Sie alle in der Trommel befindlichen Gegenstände wischen Sie die Innenseiten der Trommel und Tür mit einem feuchten Tuch aus um den beim Transport eventuell dort angesammelten Staub zu entfernen WICHTIG Dieser Trockner darf nur für die Trocknung von Haushaltstextilien und Kleidungsstücken benutzt werden d...

Page 29: ...ine Trocknung im Trockner geeignet ist Vorbereitung der Textilien Überprüfen Sie ob alle Verschlüsse zu und die Taschen entleert sind Wenden Sie die Innenseiten der Textilien nach außen Füllen Sie die Kleidungsstücke locker in die Trommel so dass diese sich nicht verheddern Warnung Überladen Sie die Trommel nicht große Teile können wenn sie nass sind die maximal zulässige Wäscheladung überschreite...

Page 30: ... die maximale Füllmenge denn dies ist zeitaufwendig und Energieverschwendung Achten Sie IMMER darauf dass der Filter vor jedem Trocknungsvorgang sauber ist um eine optimale Leistung zu erzielen Füllen Sie AUF KEINEN FALL tropfnasse Wäschestücke in den Wäschetrockner dies kann zu Schäden am Gerät führen ist zeitaufwendig und kann die Leistung beeinträchtigen Öffnen der Tür Ziehen Sie am Griff um di...

Page 31: ...Wartungsklappe wieder indem Sie die Scharniere oben einklinken und die unteren Clips einschnappen lassen Kondensator WICHTIG Schalten Sie immer das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bevor der Kondensator gereinigt wird Damit der Trockner immer optimale Leistung erbringen kann überprüfen Sie regelmäßig ob der Kondensator sauber ist Entfernen des Kondensators 1 Entfernen Sie die...

Page 32: ... bei allen Trocknungsprogrammen die Taste FEINWÄSCHE drücken Dadurch wird die Trocknungszeit verkürzt und lhre Textilien werden geschont BÜGELPROGRAMM KNITTERSCHUTZ FÜR LEICHTERES BÜGELN Programm Trocknungswerte 1 Supertrocken 2 Extra trocken 3 Schranktrocken 4 Leicht trocken 5 Bügelfeucht 6 Mangelfeucht 40000242 German fm Page 32 Wednesday August 27 2003 5 09 PM ...

Page 33: ...TVERZÖGERUNG die verbleibende Restzeit an 5 PROGRAMM Wahlschalter zur Wahl des Trockenprogramms 6 FLUSENSIEB Anzeige leuchtet auf wenn das Sieb gereinigt werden muss 7 KONDENSWASSER LEEREN Anzeige leuchtet auf wenn der Kondenswasser Behälter voll ist 8 KALTLUFT Anzeige leuchtet während der Abkühlphase des Trocknungsvorgangs 9 HEISSLUFT die Anzeige leuchtet während der Heizphase des Trocknungsvorga...

Page 34: ...ungsvorgang erneut um eine höhere Temperatur einzustellen Wählen Sie zur Lüftung oder Trocknung sehr empfindlicher Textilien die Option LÜFTUNG auf der Programmwählscheibe 6 Drücken Sie die Taste START Der Trockner startet automatisch und die Anzeige HEISSLUFT leuchtet auf Feuchtesensor Ein Sensor registriert wenn die Füllung trocken ist Der Trocknungsvorgang beginnt dann seine Abkühlphase und die...

Page 35: ...Zeit leuchtet die ABKÜHLEN Anzeige 9 Wenn das Programm vollständig beendet ist stoppt die Trommel Die Wählscheibe bleibt auf der Position des gewählten Programms stehen Die KALTLUFT Anzeige blinkt und der Summer ertönt 10 Öffnen Sie die Tür und nehmen Sie die Wäsche heraus Wird die Füllung nach Beendigung des Trocknungsvorgangs nicht aus dem Trockner genommen setzt eine Knitterschutz Funktion ein ...

Page 36: ...en Um ein Verkleben der Tür zu verhindern säubern Sie die Türdichtung regelmäßig mit einem nicht scheuernden flüssigen Reiniger Mit der Zeit können sich Wasseransammlungen auf der Sensorplatte die sich im Inneren der Trommel unter der Türöffnung befindet bilden Diese Sensorplatte kann mit einem weichen Tuch und einer verdünnten Essiglösung gereinigt werden Achten Sie darauf dass überschüssige Essi...

Page 37: ...st der Trockner sowohl am Netzanschluss als auch an der Maschine angestellt Siehe Seite 33 Ist die Trocknungszeit oder das Programm gewählt worden Siehe Seite 33 Ist die Taste START nach dem Türöffnen gedrückt worden Siehe Seite 30 Haben Sie die Taste START gedrückt um das Programm zu starten Siehe Seite 34 Ist die Option STARTVERZÖGERUNG eingestellt und die Zeit noch nicht abgelaufen Siehe Seite ...

Page 38: ... wurde und außerdem diese Garantiebedingungen zusammen mit dem Kaufbeleg vorgelegt werden Bei gewerblicher Nutzung beträgt die Garantiedauer 12 Monate Wird das in Deutschland gekaufte Gerät ins Ausland verbracht gelten diese Garantiebedingungen auch sofern im betroffenen Land ein von uns autorisiertes Kundendienstnetz besteht und das Gerät die dort technischen Voraussetzungen z B Spannung Frequenz...

Page 39: ...eer regelmatig dat de lucht die door de droger stroomt niet geblokkeerd wordt Controleer na gebruik de pluizenfilter en maak die indien nodig schoon De ontluchtingsslang of pijp moet regelmatig gecontroleerd worden en alle opgehoopte pluizen moeten worden verwijderd De aanvoeren en afvoeren moeten vrij gehouden worden van obstructies Als de droger vaak wordt gebruikt moet de periode tussen de cont...

Page 40: ...s Alvorens de droogtrommel voor de eerste keer te gebruiken lees a u b deze handleiding aandachtig door verwijder alle artikelen die in de trommel zijn gepakt veeg de binnenkant van de trommel en de deur met een vochtige doek af om alle stof te verwijderen dat zich tijdens het vervoer kan hebben verzameld BELANGRIJK Deze droger mag alleen worden gebruikt voor het drogen van huishoudelijke stoffen ...

Page 41: ... ieder artikel Voorbereiding van de kleren Controleer dat alle sluitingen dicht zijn en dat de zakken leeg zijn Keer de kleren binnenstebuiten Doe de kleren losjes in de trommel om ervoor te zorgen dat ze niet in elkaar verward raken Waarschuwing Overlaad de trommel niet Grote stukken kunnen wanneer ze nat zijn de maximaal toegelaten waslading overschrijden bijvoorbeeld slaapzakken donsdekens Maxi...

Page 42: ... meer dan het maximale gewicht in de droger dit is verspilling van tijd en elektriciteit Controleer ALTIJD voor iedere droogcyclus of het filter schoon is daar dit ervoor zorgt dat het drogen efficiënt gebeurt Doe NOOIT druipnatte artikelen in de droogtrommel dit kan schade aan het apparaat toebrengen en is een verspilling van tijd en efficiëntie De deur openen Trek aan de hendel om de deur te ope...

Page 43: ...P ZIJN PLAATS 5 Plaats de schopplaat weer door de scharnieren aan de bovenkant vast te maken en de klemmen onderaan op hun plaats te klikken Condensator BELANGRIJK Zet het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens u de condensator schoonmaakt Controleer regelmatig of de condensator schoon is om de efficiëntie van de droger te handhaven De condensator verwijderen 1 Verwijd...

Page 44: ...FIJNE WAS voor alle Droog Programma s Dit verlaagt de droogtemperatuur en beschermt zo uw kledingstukken VOORSTRIJKPROGRAMMA VERZACHT DE KREUKEN GEMAKKELIJKER OM TE STRIJKEN Programma Richtlijnen voor het drogen 1 Kurkdroog 2 Extra droog 3 Kastdroog 4 Strijkdroog 5 Medium droog 6 Enigszins droog 40000242 Dutch fm Page 44 Thursday August 21 2003 6 58 PM ...

Page 45: ...selecteerd 5 PROGRAMMA keuzeknop selecteert het droogprogramma 6 FILTER SCHOONMAKEN brandt wanneer het filter schoongemaakt moet worden 7 WATERCONTAINER LEGEN lampje brandt wanneer de watercontainer vol is 8 AFKOELEN indicatielampje gaat branden wanneer de droogcyclus in de afkoelingsperiode is 9 VERWARMEN indicatielampje gaat branden wanneer de droogcyclus in de ver warmingsperiode is 10 START kn...

Page 46: ...t op de timed programma s druk dan op de FIJNE WAS knop om de temper atuur te verlagen Druk er na afloop weer op om een hoge temperatuur te kiezen Als u zeer fijn goed aan het luchten of drogen bent selecteer dan de optie voor luchten op de droogtijd keuzeschake laar 6 Druk op de START knop De droger zal automatisch beginnen en het indica tielampje voor VERWARMEN zal gaan branden Sensor voor droge...

Page 47: ...en wordt er koude lucht gebruikt om het kreuken te verminderen en het wasgoed te laten afkoelen zodat u het beet kunt pakken Gedurende deze tijd is het AFKOELEN indicatielampje aan 9 Wanneer het programma helemaal klaar is zal de trommel ophouden met draaien De keuzeschakelaar zal in de stand blijven staan van het geselect eerde programma Het AFKOELEN indicatielampje zal flikkeren en de zoe mer za...

Page 48: ...men dat de deur klemt maak regelmatig de dichting van de deur schoon met een niet krassend schoonmaakmiddel Na een bepaalde periode kan er zich over de sensorplaat in de trommel onder de deuropening een laag bezinksel van het water vormen U kunt deze sensorplaat schoonmaken met een zachte doek en een verdunde azijnoplossing Zorg ervoor dat alle resten verwijderd worden De azijnoplossing kan nameli...

Page 49: ... met de netspanning Is de stroom uitgevallen Is de zekering doorgeslagen Is de deur helemaal dicht Ga naar pagina 46 Staat de droger aan zowel bij de netspanning als bij de machine Ga naar pagina 45 Is de droogtijd of het programma gekozen Ga naar pagina 45 Is de START knop ingedrukt na het openen van de deur Ga naar pagina 42 Heeft u op de START knop gedrukt om het programma te laten beginnen Ga ...

Page 50: ...Arbeidsloon Gratis Verplaatsing Gratis Waarborgbeperking De waarborg geldt niet voor gebreken aan onderdelen ten gevolge van normale slijtage zoals borstels riempjes papieren zakken luchtverfrissers en filters gebreken veroorzaakt door onjuist gebruik of nalatigheid het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing Er kan geen aanspraak op waarborg worden gemaakt voor gebreken die ons worden gemeld nada...

Page 51: ...05651276SWE qxd 18 07 02 14 00 Page 4 ...

Page 52: ...40000242 2001 REGISTERED TRADE MARK 40000242 English fm Page 15 Wednesday August 27 2003 5 12 PM ...

Reviews: