background image

19

M

FR

TOUCHE DE SELECTION DU
PROGRAMME DE SECHAGE

Assurez-vous que le sélecteur
de programme n'est pas réglé
sur OFF, puis appuyez sur le
bouton pour sélectionner le
programme de séchage
souhaité. Chaque fois que vous
appuyez sur le bouton, un
témoin s'allume pour indiquer
le type de séchage
sélectionné.
Si vous souhaitez annuler une
sélection avant le démarrage
du programme de séchage,
appuyez plusieurs fois sur le
bouton, jusqu'à ce que les
témoins s'éteignent, ou réglez
le sélecteur sur OFF.
Pour annuler un cycle pendant
la phase de séchage,
maintenez le bouton enfoncé
pendant 2 secondes jusqu'à ce
que le témoin de
refroidissement s'allume. En
raison de la température
élevée à l'intérieur du tambour,
il est conseillé de patienter
jusqu'à la fin de la phase de
refroidissement avant de régler
le sélecteur de programme sur
OFF et de retirer le linge.

NOTE:

Ne pas sécher du linge non
lavé dans la lavante-séchante.
Pour le linge taché de
substances comme l’huile de
cuisine, l’acétone, l’alcool,
l’essence, le kérosène, les
détachants, la térébenthine, la
cire, et les substances pour
retirer la cire, il convient de le
laver à l’eau chaude avec une
plus grande quantité de lessive
avant de le sécher dans la
lavante-séchante.
Les éléments comme le
caoutchouc, le latex, les
charlottes pour la douche, les
tissus imperméables, les articles
contenant du caoutchouc ou
du latex ne doivent pas être
séchés dans la lavante-
séchante.
Adoucissants ou produits
assimilés, doivent être utilisés
conformément aux instructions
relatives aux adoucissants.
La dernière partie du cycle se
déroule sans chaleur (cycle de
refroidissement) pour s’assurer
que les articles soient soumis à
une température qui garantisse
qu’ils ne soient pas abîmés.

ATTENTION:

Ne jamais arrêter la lavante-

séchante avant la fin du cycle

de séchage, à moins que tous

les articles ne soient retirés

rapidement et étendus pour

dissiper la chaleur.

EN

DRYING PROGRAMME
SELECTION BUTTON

With the programme selector
not in the OFF position, press
the button to select the
required drying programme; an
indicator will light to display the
drying result selected each
time you press the button.
To cancel the selection before
the start of a drying
programme, press the button
repeatedly until the indicators
go out or return the
programme selector to the OFF
position.
To cancel the cycle during the
drying phase, hold the button
down for 2 seconds until the
cooling indicator lights up;
given the high temperature
inside the drum, we
recommend that you allow the
dryer to complete the cool
down period before returning
the programme selector to the
OFF position and removing the
laundry.

NOTE:

Do not dry unwashed items in
the washer dryer.
Items that have been soiled
with substances such as
cooking oil, acetone, alcohol,
petrol, kerosene, spot removers,
turpentine, waxes and wax
removers should be washed in
hot water with an extra amount
of detergent before being
dried in the washer dryer.

Items such as foam rubber
(latex foam), shower caps,
waterproof textiles, rubber
backed articles and clothes or
pillows fitted with foam rubber
pads should not be dried in the
washer dryer.

Fabric softeners, or similar
products, should be used as
specified by the fabric softener
instructions.

The final part of a washer dryer
cycle occurs without heat
(cool down cycle) to ensure
that the items are left at a
temperature that ensures that
the items will not be damaged.

WARNING:

Never stop a washer dryer

before the end of the drying

cycle unless all items are

quickly removed and spread

out so that the heat is

dissipated.

L

18

EN

“AQUAPLUS” BUTTON

By pressing this button you
can activate a special new
wash cycle in the 

Colourfast

and 

Mixed Fabrics

programs, thanks to the new
Sensor  System. This option
treats with care the fibres of
garments and the delicate
skin of those who wear
them.
The load is washed in a
much larger quantity of
water and this, together with
the new combined action
of the drum rotation cycles,
where water is filled and
emptied, will give you
garments which have been
cleaned and rinsed to
perfection. The amount of
water in the wash is
increased so that the
detergent dissolves
perfectly, ensuring an
efficient cleaning action. The
amount of water is also
increased during the rinse
procedure so as to remove
all traces of detergent from
the fibres.
This function has been
specifically designed for
people with delicate and
sensitive skin, for whom even
a very small amount of
detergent can cause
irritation or allergy.
You are advised to also use
this function for children’s
clothing and for delicate
fabrics in general, or when
washing garments made of
towelling, where the fibres
tend to absorb a greater
quantity of detergent.
To ensure the best
performance for your wash,
this function is always
activated on the Delicates
and Woollens/Handwash
programs.

FR

TOUCHE "AQUAPLUS"

Grâce au nouveau Sensor
System, il est possible, en
activant la touche Aquaplus,
d’effectuer un cycle de
lavage spécifique pour les
tissus 

résistants

et 

mixtes

. Le

lavage ainsi effectué permet
d’éliminer tout résidu lessiviel
et donc de prendre soin des
peaux délicates qui seront
en contact avec ces fibres.
L’ajout d’une plus grande
quantité d’eau au lavage
ainsi que l’action renforcée
de 5 rinçages avec
essorages intermédiaires
permettent d’obtenir un
linge propre parfaitement
rincé. Afin d’obtenir un
résultat optimal de lavage, la
quantité d’eau est accrue
pendant cette phase du
cycle garantissant une
parfaite dilution de la lessive.
La quantité d’eau est
également accrue au
moment du rinçage de
manière à éliminer toute
trace de lessive des fibres.
Cette fonction a été
spécialement étudiée pour
les PEAUX DELICATES ET
SENSIBLES pour lesquelles
même un minimum de résidu
de lessive peut causer
irritations ou allergies.
Il est aussi conseillé d’utiliser
cette fonction pour le LINGE
DES ENFANTS, pour le LINGE
DELICAT en général ainsi que
pour le lavage des TISSUS
EPONGE dont les fibres
tendent à retenir la lessive.
Pour assurer une meilleure
prestation de lavage, cette
fonction est toujours active
pendant les programmes
Délicat et Laine/lavage a la
main.

Summary of Contents for CDB 465

Page 1: ...CDB 465 Mode d emploi User instructions FR EN ...

Page 2: ...ue complet des produits Candy Nous vous prions de lire attentivement les conseils contenus dans ce livret Il contient d importantes indications concernant les procédures d installation d emploi d entretien et quelques suggestions utiles en vue d améliorer l utilisation de la machine à laver Conservez avec soin ce livret vous pourrez le consulter bien souvent Quand vous communiquez avec Candy ou av...

Page 3: ...POUR LE TUBE DE VIDANGE F BAC POUR LES PRODUITS LESSIVIELS LIQUIDES OU POUR LES PRODUITS BLANCHISSANTS LIQUIDES LES CONSERVER et contrôler que ce matériel soit en bon état si tel n est pas le cas appelez le centre Candy le plus proche EN CHAPTER 1 GENERAL POINTS ON DELIVERY On delivery check that the following are included with the machine A INSTRUCTION MANUAL B CUSTOMER SERVICE ADDRESSES C GUARAN...

Page 4: ... knobs or detersive drawer During transportation do not lean the door against the trolley Important When the appliance location is on carpet floors attention must be paid so as to ensure that there is no obstruction to the bottom vents Lift the appliance in pairs as illustrated in the diagram In the case of failure and or incorrect operation turn the washing machine off close the water inlet tap a...

Page 5: ...ut the packaging base Carefully cut the securing strap that holds the main cord and the drain hose Remove the 3 fixing screws marked A and remove the 3 spacers marked B Remove the screw C A spacer will fall inside the machine By tilting the machine remove the above mentioned spacer Cover the 4 holes using the caps provided in the instruction booklet pack WARNING DO NOT LEAVE THE PACKAGING IN THE R...

Page 6: ... A B C 10 min 50 cm max 85 cm 2 6 mt max max 100 cm min 4 cm EN Fix the sheet of corrugated material on the bottom as shown in picture Connect the fill hose to the tap The appliance must be connected to the water mains using new hose sets The old hose sets should not be reused IMPORTANT DO NOT TURN THE TAP ON AT THIS TIME Position the washing machine next to the wall Hook the outlet tube to the ed...

Page 7: ...n the door is fully closed and the machine is ON When START PAUSE is pressed on the machine with the door closed the indicator will flash momentarily and then illuminate If the door is not closed the indicator will continue to flash A special safety device prevents the door from being opened immediately after the end of the cycle Wait for 2 minutes after the wash cycle has finished and the Door Lo...

Page 8: ...e START button or switch off the appliance by turning the programme selector to off position TIME COUNTDOWN SYSTEM INDICATOR LIGHTS In order to better manage your time this washing machine features an indicator light system that keeps you constantly informed on the remaining cycle time Indicator light 90 Remaining time above 60 minutes Indicator light 60 Remaining time less than 60 minutes Indicat...

Page 9: ...male possible pour le programme sélectionnée jusqu à une complète élimination de l essorage Pour réactiver l essorage il est suffisant de presser la touche de nouveau jusqu à atteindre la vitesse choisie Pour la sauvegarde des tissus il n est pas possible d augmenter la vitesse d essorage au delà de celle qui est indiquée automatiquement au moment de la sélection du programme Il est toujours possi...

Page 10: ...as foam rubber latex foam shower caps waterproof textiles rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the washer dryer Fabric softeners or similar products should be used as specified by the fabric softener instructions The final part of a washer dryer cycle occurs without heat cool down cycle to ensure that the items are left at a temperature ...

Page 11: ...r emptying If you do not want to spin the clothes and activate drain only Turn the programme selector to the OFF position Select programme drain only Switch on the appliance again by pressing the Start Pause button P 20 N FR TEMOINS DES PROGRAMMES DE SECHAGE Les témoins lumineux indiquent le type de programme et ou la durée du séchage Programmes automatiques si vous sélectionnez l un des 3 program...

Page 12: ...amme différent Repositionnez le sélecteur sur OFF 22 Q START PAUSE BUTTON When a programme is selecting wait for the STOP indicator light to flash before pressing the START button Press to start the selected cycle according to the selected cycle one indicator lights will go on NOTE WHEN THE START BUTTON HAS BEEN PRESSED THE APPLIANCE CAN TAKE FEW SECONDS BEFORE STARTS WORKING CHANGING THE SETTINGS...

Page 13: ...er Le second séchage effectué avec 1Kg composition du linge 1 draps e serviettes en sélectionnant le programme séchage coton 60 minutes 60 Programmes pour un séchage automatique Quand certaines pièces ont des taches qui doivent être traitées par un produit blanchissant liquide vous pouvez les détacher dans la machine Introduire dans la section II du tiroir à lessive le bac pour les produits liquid...

Page 14: ...ins which require treatment with liquid bleaching agents preliminary removal of stain can be carried out in the washing machine Pour the bleach into the liquid bleach container inserted into the compartment marked II in the detergent drawer and set the special programme RINSE When this phase has terminated turn the programme selector on the OFF position add the rest of the fabrics and proceed with...

Page 15: ...ELECTION L appareil dispose de groupes de programmes différents pour laver tous types de tissus et selon différents degrés de salissure en attribuant au type de lavage la température et la durée voir tableau des programmes de lavage TISSUS RÉSISTANTS Ces programmes sont destinés à accomplir des lavages et des rinçages avec le maximum d efficacité Ils sont entrecoupés de cycles d essorages qui offr...

Page 16: ... an exclusive Candy system and involves 2 great advantages for the consumer to be able to wash together different type of fabrics e g cotton synthetic etc FAST COLOUREDS to wash with a considerable energy saving The Mix Wash programme has a temperature of 40 C and alternate dynamic phases the basket that turns to static phases fabrics in soak in phase of rest with a duration programme that almost ...

Page 17: ...u symbole sert pour des additifs spéciaux adoucisseurs parfums amidon produits pour l azurage etc le bac marquée du symbole II sert pour la lessive destinée au lavage Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide un récipient spécial peut être inséré dans la section II du tiroir à lessive Grâce à ce système la lessive s écoulera dans le tambour seulement au bon moment Ce bac doit être introduit d...

Page 18: ...ouci du respect de l environnement et avec le maximum d économie d énergie charger au maximum votre lave linge pour éliminer les éventuels gaspillages d énergie et d eau Nous recommandons d utiliser la capacité maximale de chargement de votre lave linge Vous pouvez ainsi économiser jusqu à 50 d énergie si vous pratiquez le chargement maximal Effectuez un lavage unique à l opposé de 2 lavages en 1 ...

Page 19: ... l indicateur Vérifiez que le voyant lumineux STOP clignote et dans le cas contraire assurez vous que la porte est bien fermée Appuyez sur le bouton START et quelques secondes plus tard le programme se lance Le cycle de lavage se réalisera avec la manette des programmes arrêtée sur le programme sélectionné jusqu à la fin de celui ci Attention En cas de coupure de courant pendant un programme de la...

Page 20: ...hrobes through Cupboard Dry for items that will be put away without ironing to iron dry that leaves the laundry suitable for ironing If you wish to select a timed drying cycle press the drying programme selection button until the required time indicator lights up DOUBLE SKIN DOOR The appliance door is fitted with a protective shield to prevent contact with the glass door which can reach high tempe...

Page 21: ...of dryness that you require This ranges from Extra Dry for bath towels and bathrobes through Cupboard Dry for items that will be put away without ironing to iron dry that leaves the laundry suitable for ironing EN 40 ATTENTION NE PAS SECHER LES VETEMENTS EN LAINE LES VETEMENTS AVEC DES REMBOURRAGES PARTICULIERS DUVET ANORAKS ETC LES VETEMENTS TRES DELICATS SI LES VETEMENTS SONT DU GENRE LAVE REPAS...

Page 22: ...ycle s allumera Attendez que le verrou de porte se désactive Le voyant lumineux Témoin de verrouillage de porte s éteint après environ 2 minutes Mettez la machine à l arrêt en tournant le sélecteur de programme à la position OFF Ouvrez la porte et enlevez le linge Fermer le robinet d eau FR If you wish to select a timed drying cycle press the drying programme selection button until the required ti...

Page 23: ...ais utiliser de produits abrasifs d alcool et ou de diluant pour laver l extérieur de votre machine il suffit de passer un chiffon humide La machine n a besoin que de peu d entretien Nettoyage des bacs Déménagements ou longues périodes d arrêt de la machine NETTOYAGE DES BACS Même si cette opération n est pas strictement nécessaire il vaut mieux nettoyer de temps en temps les bacs à produits lessi...

Page 24: ...tre d Assistance Technique Candy communiquez le nom du modèle indiqué sur la plaquette se trouvant sur la carrosserie à l intérieur du hublot ou sur le bulletin de garantie En indiquant ces informations vous obtiendrez une intervention plus rapide et efficace 1 L utilisation des produits écologiques sans phosphates peut produire les effets suivants L eau de vidange du rinçage est trouble à cause d...

Page 25: ...help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carri...

Reviews: