background image

 

30 

 Versión filtrante 

El aire aspirado vendrá desgrasado y desodorizado antes de 
ser alimentado de nuevo en la habitación. 
Para utilizar la campana en esta versión es necesario instalar 
un sistema de filtración adicional a base de carbón activado. 

Instalación 

La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte 
más baja de la campana no debe ser inferior a 60cm en el 
caso de cocinas electricas y  de 70cm en el caso de cocinas a 
gas o mixtas. 
Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para 
cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que 
tenerlo en consideración. 

 

  Conexión eléctrica 

La tensión de red debe corresponder con la tensión indicada 
en la etiqueta colocada en el interior de la campana.Si es 
suministrada con un enchufe, conectar la campana a un 
enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una 
zona accesible, aun después de la instalación. Si no es 
suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija 
y no es posible situarla en un lugar accesible, aun después de 
la instalación, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con 
las normativas, para asegurarse la desconexión completa a la 
red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con 
las reglas de instalación. 
 

 

ATENCIÓN!

 

Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de 
verificar el correcto funcionamiento, controlar siempre que el 
cable de red fue montado correctamente. 
  

Atención

!La sustitución del cable de alimentación debe ser 

efectuado por el servicio de asistencia técnica autorizado de 
manera de evitar todo tipo de riesgo.  

 

Montaje 

Antes de comenzar con la instalación:

 

•  Asegurarse que el producto adquirido, sea de las 

dimensiones apropiadas para la zona de instalación 
escogida. 

 

Quitar el/los filtro/s al carbón activo (*) si es provisto (ver 
el párrafo relativo). 

 

Este/tos va/van  montado/s nuevamente si se desea 
utilizar la campana en versión filtrante. 

• 

Verificar que en el interior de la campana no hayan (por 
motivos de transportes) materiales suministrados ( como 
por ejemplo bolsas con tornillos (*), garantias (*) etc,), 
eventualmente quitarlos y conservarlos. 

  
La campana trae accesorios de fijación adecuados para la 
mayor parte de paredes. De cualquier modo, conviene 
consultar a un técnico calificado para tener la certeza de que 
los materiales son adecuados a la pared / techo. La pared / el 
techo debe ser lo suficientemente fuerte para sostener el 
peso de la campana. 

Descripción de la campana 

  

 

  

1

. Recoge vapor. 

2

. Rejilla de aspiración. 

3.

 Mandos. 

4

. Puntos luz. 

 

Funcionamiento 

Utilizar las teclas o mandos suministrados para el control de 
las luces y de la potencia de aspiracion disponible. 

Solo en algunos modelos:

 abriendo y cerrando  la 

protección contra vapores se puede controlar el encendido y 
el apagado de la teclas  que regula la potencia de aspiracion 
y, en algunos casos, de las luces. 

 

Mantenimiento 

 

Limpieza 

Para la limpieza, utilice 

EXCLUSIVAMENTE

 un paño 

impregnado de detergente líquido neutro. 

¡NO UTILICE 

UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMPIEZA!

 No 

utilice productos que contengan abrasivos.

 ¡NO UTILICE 

ALCOHOL! ¡NO UTILICE DESINFECTANTES NI 
PRODUCTOS QUE CONTENGAN CLORO! 

 

Filtro antigrasa - 

Fig. 2-18

 

Retiene las partículas de grasa producidas cuando se 
cocina. 

El filtro de papel

 

tiene que ser substituido una vez al mes o 

si està coloreado en el lado superior, cuando el color 
transluce por los orificios de la parilla. 

 

Filtro al carbón activo (solamente para la versión 
filtrante) 

Fig. 17 
Retiene los olores desagradables producidos por la 
cocción de alimentos. 

La saturaciòn del 

carbòn activado

 ocurre despuès da mas o 

menos tiempo de uso prolongado, dependiendo del tipo de 
cocina y de la regularidad de limpieza del filtro de grasa. En 
cualquier caso es necesario sustituir el cartucho al menos 
cada 4 meses. 
NO puede lavarse o reciclarse. 

 

Summary of Contents for CBP612/3

Page 1: ...žívání EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi DE Montage und Gebrauchsanweisung ES Montaje y modo de empleo IT Istruzioni di montaggio e d uso NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen PT Instruções para montagem e utilização ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ...ια εργασίας Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται Μην αφήνετε μικρά παιδιά να παίζουν με τη συσκευή Ο καθαρισμός και η συντήρ...

Page 10: ...να αντιμετωπίζονται ως Οικιακά απόβλητα Τα ΑΗΗΕ θα πρέπει να παραδίδονται στα σχετικά σημεία περισυλλογής που διαχειρίζονται οι δήμοι ή εγκεκριμένοι οργανισμοί Σε πολλές χώρες για μεγάλα ΑΗΗΕ διατίθεται υπηρεσία περισυλλογής από το σπίτι Σε πολλές χώρες όταν προμηθεύεστε μια νέα συσκευή η παλαιά μπορεί να επιστραφεί στην πωλήτρια εταιρία όταν παραδίδει την καινούργια χωρίς χρέωση δεδομένου ότι η ν...

Page 11: ...ωγών πρέπει να αντιστοιχεί σε αυτήν που αναγράφεται στην χαρακτηριστική ετικέτα τοποθετημένη στο εσωτερικό του απορροφητήρα Εάν παρέχεται η πρίζα συνδέστε τον απορροφητήρα με παροχή ρεύματος που σύμφωνα με τους προβλεπόμενους κανονισμούς πρέπει να βρίσκεται σε προσιτή ζώνη ακόμη και μετά την εγκατάσταση Εάν δεν παρέχεται η πρίζα προβλεπόμενη σύνδεση απευθείας με το ρεύμα ή η πρίζα δεν είναι σε προ...

Page 12: ...ματος Εικ 17 Απορροφά τις δυσάρεστες οσμές που προέρχονται από το μαγείρεμα Ο κορεσμός του ενεργού άνθρακα συντελείται λίγο πολύ από την παρατεταμένη χρήση ανάλογα με τον τύπο του μαγειρέματος και την συχνότητα καθαρισμού του φίλτρου για τα λίπη Σε κάθε περίπτωση είναι αναγκαία η αντικατάσταση του φίλτρου τουλάχιστον κάθε τέσσερις μήνες Το φίλτρο άνθρακα μπορεί να ΜΗΝ πλυθεί ή να ανανεωθεί Αντικατ...

Page 13: ...vacími zařízeními na plyn či jiná paliva Vnitřní a vnější části digestoře musí být často čištěny NEJMÉNĚ JEDNOU ZA MĚSÍC za dodržení výslovných pokynů uvedených v návodu k údržbě Při nedodržení pokynů pro čištění digestoře a výměnu a čištění filtrů hrozí nebezpečí požáru Je přísně zakázáno připravovat pod digestoří pokrmy na ohni Při výměně žárovky používejte pouze typ žárovky uvedený v tomto návo...

Page 14: ...je li to nutné pro udržování jeho účinnosti Použijte maximální průměr potrubního systému jak je uvedeno v tomto návodu pro optimalizaci účinnosti a minimalizaci hluku Označením tohoto výrobku značkou prohlašujeme na naši výlučnou odpovědnost že výrobek splňuje požadavky evropských norem pro bezpečnost a ochranu zdraví a životního prostředí platnými dle zákona pro tento výrobek Použití Digestoř je ...

Page 15: ...kterých modelů při otevírání anebo uzavírání sběrače par lze kontrolovat zapínání a vypínání rotoru který reguluje sílu odsávání a v některých případech i rozsvícení a zhasnutí svítidel Údržba Čištění Pro čištění je třeba použít VÝHRADNĚ látku navlhčenou neutrálními tekutými čistícími prostředky NEPOUŽÍVEJTE ŽÁDNÉ NÁSTROJE NEBO POMŮCKY NA ČIŠTĚNÍ NEPOUŽÍVEJTE ALKOHOL Tukový filtr Obr 2 18 Zadržuje...

Page 16: ...amper with the controls or play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision The premises where the appliance is installed must be sufficiently ventilated when the kitchen hood is used together with other gas combustion devices or other fuels The hood must be regularly cleaned on both the inside and outside AT LEAST ONCE A MONTH This must be co...

Page 17: ... after cooking is finished Increase the speed only in case of large amount of smoke and vapour and use boost speed s only in extreme situations Replace the charcoal filter s when necessary to maintain a good odour reduction efficiency Clean the grease filter s when necessary to maintain a good grease filter efficiency Use the maximum diameter of the ducting system indicated in this manual to optim...

Page 18: ...entually removing them and keeping them Expansion wall plugs are provided to secure the hood to most types of walls ceilings However a qualified technician must verify suitability of the materials in accordance with the type of wall ceiling The wall ceiling must be strong enough to take the weight of the hood Do not tile grout or silicone this appliance to the wall Surface mounting only Descriptio...

Page 19: ...e label or near the light lamp on the hood Remove the grill Remove the damaged light and replace it with a new one see the table below Lamp Power W Socket 28 E14 Voltage V Dimension mm 230 67 Light Center Length ILCOS D Code according IEC 61231 HSGSB C UB 28 230 E14 67 Put the grill back If the lights do not work make sure that the lamps are fitted properly into their housings before you call for ...

Page 20: ...s physiques sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d expériences ou de connaissances sauf si ces personnes sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l utilisation correcte de l appareil permettant d éviter tout danger leur ont été communiquées Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l usager ne doivent pas être effectués par des...

Page 21: ...n avoir les mêmes fonctions que le produit acquis Appareil conçu testé et fabriqué conformément aux normes suivantes Sécurité EN CEI 60335 1 EN CEI 60335 2 31 EN CEI 62233 Performances EN CEI 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN CEI 60704 1 EN CEI 60704 2 13 ISO 3741 EN 50564 CEI 62301 CEM EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN CEI 61000 3 2 EN CEI 61000 3 3 Suggestions pour une utilisa...

Page 22: ...on électrique et d en vérifier le fonctionnement correct contrôlez toujours que le câble d alimentation soit monté correctement Attention Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d éviter un danger Montage Avant de commencer l installation Vérifier que le produit acheté soit de dimension...

Page 23: ...ion et la régularité du nettoyage du filtre à graisses Il est nécessaire de changer le filtre après quatre mois au maximum IL NE PEUT PAS être nettoyé ou régénéré Remplacement des lampes Débrancher l appareil du réseau électrique Attention Avant de toucher les lampes assurez vous qu elles soient froides Remplacez la vieille ampoule avec le même type tel que spécifié par l étiquette des caractérist...

Page 24: ...n oder ohne Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden sofern sie entsprechend überwacht werden bzw in die Benutzung des Geräts sicher eingewiesen wurden und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind Darauf achten dass Kinder mit dem Gerät nicht spielen Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann helfen wenn sie dabei beaufsichtigt werden Der Raum muss ausreichend belüftet sein wenn die D...

Page 25: ... oder Haushaltsmüll behandelt werden Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichteten kommunalen oder gewerblichen Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte WEEE Informieren Sie sich ob ggf in Ihrem Land bzw Ihrer Region für große sperrige elektrische und elektronische Altgeräte WEEE eine Abholung angeboten wird Sorgen Sie in jedem Falle dafür da...

Page 26: ...n zugänglicher Stelle an eine den geltenden Vorschriften entsprechende Steckdose nach der Montage anzuschließen Bei einer Haube ohne Stecker direkter Netzanschluss oder falls der Stecker nicht zugänglich ist ist ein normgerechter zweipoliger Schalter nach der Montage anzubringen der unter Umständen der Überspannung Kategorie III entsprechend den Installationsregeln ein vollständiges Trennen vom Ne...

Page 27: ...chtbar ist Aktivkohlefilter nur bei der Umluftversion Bild 17 Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche die beim Kochen entstehen Je nach der Benutzungsdauer des Herdes und der Häufigkeit der Reinigung des Fettfilters tritt nach einer mehr oder weniger langen Benutzungsdauer die Sättigung des Aktivkohlefilters auf Auf jeden Fall muß der Filtereinsatz mindestens alle 4 Monate ausgewechselt werd...

Page 28: ...strucción relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprensión de los peligros inherentes a éste Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin debida supervisión La habitación debe estar suficientemente ventilada cuando la campana se utiliza contemporáneamente con otros dispositivos a ...

Page 29: ...e que el equipo entregado sea similar y disponga de las mismas funciones que el adquirido Aparato diseñado probado y fabricado de acuerdo con Seguridad EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Prestación EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Suge...

Page 30: ...el párrafo relativo Este tos va van montado s nuevamente si se desea utilizar la campana en versión filtrante Verificar que en el interior de la campana no hayan por motivos de transportes materiales suministrados como por ejemplo bolsas con tornillos garantias etc eventualmente quitarlos y conservarlos La campana trae accesorios de fijación adecuados para la mayor parte de paredes De cualquier mo...

Page 31: ...a cerca de la lámpara misma Extraiga el cajón Retire la lámpara dañada y sustitúyala con una nueva consulte la tabla que se encuentra abajo Lámpara Potencia W Tipo de Rosca 28 E14 Tensión V Dimensión mm 230 67 Largo Centro Luz Código ILCOS D de acuerdo con IEC 61231 HSGSB C UB 28 230 E14 67 Volver a montar la rejilla Si la iluminación no funciona antes de llamar al servicio de asistencia técnica r...

Page 32: ...pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi a combustione di gas o altri combustibili La cappa va frequentemente pulita sia internamente che esternamente ALMENO UNA VOLTA AL MESE rispettare comunque quanto espressamente indicat...

Page 33: ...i per un corretto utilizzo al fine di ridurre l impatto ambientale Quando iniziate a cucinare accendere la cappa alla velocità minima lasciandola accesa per alcuni minuti anche dopo il termine della cottura Aumentare la velocità solo in caso di grandi quantità di fumo e vapore utilizzando la funzione booster solo in casi estremi Per mantenere ben efficiente il sistema di riduzione degli odori sost...

Page 34: ...ivi di trasporto materiale di corredo ad esempio buste con viti garanzie etc eventualmente va tolto e conservato La cappa è dotata di tasselli di fissaggio adatti alla maggior parte di pareti soffitti E tuttavia necessario interpellare un tecnico qualificato per accertarVi sull idoneità dei materiali a seconda del tipo di parete soffitto La il parete soffitto deve essere sufficientemente robusto d...

Page 35: ... vicino alla lampada stessa sulla cappa Rimuovere la griglia Togliere la lampada danneggiata e sostituirla con una nuova vedi tabella sotto Lampada Potenza W Attacco 28 E14 Tensione V Dimensione mm 230 67 Lunghezza Centro Luce Codice ILCOS D in accordo a IEC 61231 HSGSB C UB 28 230 E14 67 Rimontare la griglia Se l illuminazione non dovesse funzionare controllate il corretto inserimento delle lampa...

Page 36: ...d werkhandschoenen Dit apparaat is geschikt voor bediening door kinderen vanaf 8 jaar personen met lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke beperkingen onervaren personen en degenen die over onvoldoende kennis beschikken onder voorwaarde dat ze hierbij eerst worden begeleid en geïnstrueerd over veilig gebruik en bediening van het apparaat en voldoende inzicht hebben in de bijbehorende gevaren L...

Page 37: ...phaling aanwezig zijn In veel landen als u een nieuw apparaat koopt kunnen de oude worden teruggegeven aan de dealer die het kosteloos moet afhalen op een één op één basis zolang het apparatuur een gelijkwaardig type betreft en dezelfde functies heeft als de geleverde apparatuur Toestel ontworpen getest en vervaardigd conform met Veiligheid EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Prestaties ...

Page 38: ...en vervangen om ieder risico te voorkomen Montage Voordat u met de installatie begint Controleer of de afmetingen van het aangeschafte product geschikt zijn voor het gekozen installatiegebied Verwijder de mogelijk meegeleverde koolfilter s zie ook het betreffende onderdeel van deze gids Koolfilter s moet en alleen aanwezig zijn als de afzuigkap in de filtratie vorm moet worden gebruikt Controleer ...

Page 39: ... het apparaat los van het lichtnet Waarschuwing Wacht tot het lampje is afgekoeld voordat u het aanraakt Vervang lampjes alleen door hetzelfde type volgens de specificaties op het productetiket of bij de lampvoet Verwijder het rooster Verwijder de beschadigde lamp en vervang met een nieuw exemplaar raadpleeg de onderstaande tabel Lamp Vermogen W Fitting 28 E14 Spanning V Afmeting mm 230 67 Licht C...

Page 40: ...onadas ou se tiverem recebido as necessárias instruções relativas ao uso em segurança do aparelho e que tenham conhecimento dos riscos envolvidos As crianças não devem ser autorizadas a manipular os comandos ou brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão O local onde o aparelho será instalado deve ser suficientemente ventilado quando o exaustor ...

Page 41: ... o antigo pode ser devolvido na loja ou recolhido pelo retalhista sem custos para o consumidor desde que o equipamento seja de um género semelhante Aparelho projetado testado e fabricado de acordo com Segurança EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Desempenho EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 E...

Page 42: ...ida de instalação Tirar o s filtro s de carvão ativado se fornecidos ver também o parágrafo relativo Este s deve m ser remontado s somente caso se deseje utilizar o exaustor na versão filtrante Verificar se dentro do exaustor não há por motivos de transporte materiais extras por exemplo envelopes com parafusos garantias etc Caso haja tirar e conservar O exaustor é fornecido com buchas de fixação a...

Page 43: ... perto da própria lâmpada no exaustor Remover a grelha Retirar a lâmpada danificada e substituí la por uma nova consultar a tabela abaixo Lâmpada Potência W Tomada 28 E14 Tensão V Dimensão mm 230 67 Comprimento Centro Luz Código ILCOS D de acordo com IEC 61231 HSGSB C UB 28 230 E14 67 Remontar a grelha Se a iluminação não funcionar verifique se as lâmpadas foram instaladas corretamente no seu devi...

Page 44: ...LIB0136547 Ed 05 17 ...

Reviews: