Candy CBE 825 TS User Instructions Download Page 2

2

EN

OUR COMPLIMENTS

With the purchase of this
Candy household appliance,
you have shown that you will
not accept compromises:
you want only the best.

Candy is happy to present
their new washing machine,
the result of years of research
and market experience
through direct contact with
Consumers. You have chosen
the quality, durability and
high performance that this
washing machine offers.

Candy is also able to offer a
vast range of other
household appliances:
washing machines,
dishwashers, washer-dryers,
cookers, microwave ovens.
Traditional ovens and hobs,
refrigerators and freezers.

Ask your local retailer for the
complete catalogue of
Candy products.

Please read this booklet
carefully as it provides
important guide lines for safe
installation, use and
maintenance and some
useful advise for best results
when using your washing
machine.

Keep this booklet in a safe
place for further consultation.

When contacting Candy 
or a Customer Services
Centre always refer to the
Model, No., and G number (if
applicable of the appliance
see panel).

3

RU

ÏÎÇÄPÀÂËßÅÌ!

Ïpèîápåòÿ 

òó ñòèpàëüíó

ю

ìàøèíó 

Êàíäè

, Âû påøèëè

íå èäòè íà êîìïpîìèññ: Âû
ïîæåëàëè ëó÷øåå.

Ôèpìà 

Êàíäè

pàäà

ïpåäëîæèòü Âàì 

òó íîâó

ю

ñòèpàëüíó

ю

ìàøèíó - ïëîä

ìíîãîëåòíèõ íàó÷íî-
èññëåäîâàòåëüñêèõ pàáîò è
ïpèîápåòåííîãî íà pûíêå, â
òåñíîì êîíòpàêòå ñ
ïîòpåáèòåëåì, îïûòà.

Âû âûápàëè êà÷åñòâî,
äîëãîâå÷íîñòü è øèpîêèå
âîçìîæíîñòè, êîòîpûå Âàì
ïpåäîñòàâëÿåò 

òà

ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà.

Êpîìå òîãî Êàíäè ïpåäëàãàåò
Âàì øèpîêó

ю

ãàììó

ëåêòpîáûòîâîé: ñòèpàëüíûå

ìàøèíû, ïîñóäîìîå÷íûå
ìàøèíû, ñòèpàëüíûå
ìàøèíû ñ ñóøêîé, êóõîííûå
ïëèòû, ìèêpîâîëíîâûå ïå÷è,
äóõîâêè, âàpî÷íûå ïàíåëè,
õîëîäèëüíèêè,
ìîpîçèëüíèêè.

Ñïpîñèòå ó Âàøåãî ïpîäàâöà
ïîëíûé êàòàëîã ïpîäóêöèè
ôèpìû Êàíäè.

Ïpîñèì Âàñ âíèìàòåëüíî
îçíàêîìèòüñÿ ñ
ïpåäóïpåæäåíèÿìè,
ñîäåpæàùèìèñÿ â 

òîé

êíèæêå, êîòîpûå äàäóò Âàì
âàæíûå ñâåäåíèÿ,
êàñà

ю

ùèåñÿ áåçîïàñíîñòè,

óñòàíîâêè, 

êñïëóàòàöèè è

îáñëóæèâàíèÿ, íåêîòîpûå
ïîëåçíûå ñîâåòû ïî
ëó÷øåìó èñïîëüçîâàíè

ю

ìàøèíû.

Áåpåæíî õpàíèòå 

òó êíèæêó

èíñòpóêöèé äëÿ
ïîñëåäó

ю

ùèõ êîíñóëüòàöèé.

Ïpè îáùåíèè ñ ôèpìîé
Êàíäè èëè ñ åå
ñïåöèàëèñòàìè ïî
òåõíè÷åñêîìó îáñëóæèâàíè

ю

ïîñòîÿííî ññûëàéòåñü íà
ìîäåëü è íîìåp G (åñëè
òàêîâîé èìååòñÿ).
Ïpàêòè÷åñêè, ññûëàéòåñü íà
âñå, ÷òî ñîäåpæèòñÿ â

òàáëè÷êå.

EL

 

       
  Candy,  
     
  !: #$    
$! .

& Candy  
'(    '$
!), ' $ )
  '  
 )  '*
   $) . +
$   '  ,
 ,$ ' '
'*     '$
).

& Candy  '* '
 $ '$ '
$  : '$
!), '$  ' ),
'$  −  ) ,
(, *!
 ), *
$   , ,
 ,! .

.   '   ')$  
 '$  $  )
' ) Candy.

 '$!  
    *$$ ' ,
#/ '*  
  *$
  ,  
   
 $  
' $      
  '$ .

0$      *$$,
#/ '    
   $   $$

K# * '  
'*    Candy  '
' '
'$ /    
*     $,
2!  2! G (
*     −
     '$).

PL

GRATULACJE 

Kupujåc sprzët AGD firmy
Candy dowiodäeé, ãe nie
akceptujesz kompromis

ó

w i

chcesz mieç to co
najlepsze.

Firma Candy ma
przyjemnoéç przedstawiç
nowå pralkë automatycznå,
kt

ó

ra jest rezultatem lat

poszukiwañ i doéwiadczeñ
nabytych w bezpoérednim
kontakcie z konsumentem.
Wybraäeé jakoéç, trwaäoéç i
wysokå sprawnoéç - cechy
charakteryzujåce pralkë
Candy.

Firma Candy oferuje takãe
szeroki asortyment innych
urzådzeñ AGD, takich jak:
zmywarki do naczyñ, pralko-
suszarki, kuchenki, kuchenki
mikrofalowe, tradycyjne
piecyki i kuchenki, a takãe
lod

ó

wki i zamraãarki. 

Poproé Twojego sprzedawcë
o kompletny katalog
produkt

ó

w firmy Candy.

Przeczytaj uwaãnie niniejszå
instrukcjë, gdyã zawiera ona
wskaz

ó

wki dotyczåce

bezpiecznej instalacji,
uãytkowania i konserwacji,
oraz kilka praktycznych
porad pozwalajåcych
zoptymalizowaç spos

ó

b

uãytkowania pralki.

Zachowaj niniejszå instrukcjë
w celu p

ó

ãniejszej

konsultacji.

Kontaktujåc sië z firmå
Candy, lub z punktami
serwisowymi, zawsze
podawaj model i numer,
oraz ewentualnie numer G
urzådzenia (Jeéli taki
istnieje). Praktycznie
wszystkie informacje så
obwiedzione ramkå
narysunku obok

PT

PARABÉNS!

Ao adquirir este
electrodoméstico Candy,
demonstrou não estar
disposta a contentar-se com
qualquer coisa: você quer o
melhor!

A Candy alegra-se de lhe
poder oferecer esta nova
máquina de lavar roupa,
resultado de anos de
investigação e de
experiência de mercado, em
contacto directo com os
nossos clientes. Ao escolher
esta máquina, está a
escolher a qualidade, a
durabilidade e as
características excepcionais
que ela tem para oferecer.

Mas a Candy orgulha-se
ainda da vasta gama de
electrodomésticos que
coloca à disposição dos seus
clientes: máquinas de lavar
roupa, máquinas de lavar
loiça, máquinas de lavar e
de secar, fogões, micro-
ondas, fornos e placas de
fogão, frigoríficos e
congeladores.

Peça ao seu agente da
especialidade que lhe dê o
catálogo dos
electrodomésticos Candy.

Leia este livro de instruções
atentamente. Ele contém
não só informações
importantes sobre a
instalação, a utilização e a
manutenção seguras da sua
máquina, mas também
conselhos úteis sobre como
tirar o melhor proveito da sua
máquina.

Preserve este livro
cuidadosamente,
mantendo-o à mão para
futuras consultas.

Quando contactar o seu
agente Candy ou os Serviços
de Assistência Técnica refira
sempre o modelo e o
número da sua máquina,
bem como o número G (se
aplicável). Todas estas
referências se encontram na
placa de características da
sua máquina.

Summary of Contents for CBE 825 TS

Page 1: ...CBE 825 TS Instruções de utilização I In ns st tr ru uk kc cj ja a o ob bs sä äu ug gi i Èícòpyêöèÿ ïî êcïëyaòaöèè User instructions PT EL PL RU EN ...

Page 2: ...ATULACJE Kupujåc sprzët AGD firmy Candy dowiodäeé ãe nie akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze Firma Candy ma przyjemnoéç przedstawiç nowå pralkë automatycznå która jest rezultatem lat poszukiwañ i doéwiadczeñ nabytych w bezpoérednim kontakcie z konsumentem Wybraäeé jakoéç trwaäoéç i wysokå sprawnoéç cechy charakteryzujåce pralkë Candy Firma Candy oferuje takãe szeroki asortyment i...

Page 3: ...Tèï áeëüÿ Taáëèöû âûáopa ïpoãpaìì Còèpêa Чècòêa è yxoä ça ìaøèíoé Boçìoæíûe íeècïpaâíocòè EL 6 7 8 7 9 7 6 7 9 6 6 K PL SPIS TREÉCI Wstëp Uwagi ogólne dotyczåce dostawy Gwarancja Érodki bezpieczeñstwa Dane techniczne Instalacja pralki Opis panelu sterujåcego Szuflada na proszek Wybór programu Produkt Tabela programów Pranie Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki Lokalizacja usterek PT INDICE In...

Page 4: ...HHKH Y8POY A6 PPY6ANTIKOY G O OMETPHTH A6OPPY6ANTIKOY 6PO8PAMMA 32 K A PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 1 1 UWAGI OGÓLNE DOTYCZÅCE DOSTAWY W momencie dostawy sprawdã czy poniãsze elementy zostaäy dostarczone wraz z pralkå A INSTRUKCJA UÃYTKOWANIA B KARTA GWARANCYJNA C WYKAZ PUNKTÓW SERWISOWYCH na karcie gwarancyjnej D ZATYCZKA E KOLANKO WËÃA WYLEWOWEGO F POJEMNIK NA PÄYN DO PRANIA G 32 MINUTOWA MIARKA ...

Page 5: ...sowego w przypadku naprawy Naleãy takãe zachowaç fakturë potwierdzajåcå zakup urzådzenia PT CAPÍTULO 2 GARANTIA CONDIÇÕES DE GARANTIA CANDY Este electrodoméstico está abrangido por uma Garantia cujo período de validade é de 12 meses a contar da data de aquisição Para beneficiar desta garantia deverá apresentar o certificado de Garantia Internacional Candy devidamente preenchido com o nome e morada...

Page 6: ...E EÃ ÃY Y Wyjåç wtyczkë z gniazdka sieciowego Zakrëciç kran odpowiadajåcy za dopäyw wody Firma CANDY wyposaãa w uziemiene wszystkie produkowane u siebie urzådzenia Upewnij sië ãe gniazdko zasilajåce pralkë posiada prawidäowo podäåczony bolec uziemiajåcy W przeciwnym przypadku wezwij wykwalifikowanego elektryka Urzådzenie niniejsze zgodne jest z dyrektywami Unii Europejskiej 89 336 CEE 73 23 CEE z ...

Page 7: ...i oraz osoby nie zaznajomione z urådzeniem W celu wyjëcia wtyczki z gniazdka sieciowego nie naleãy ciågnåc za kabel zasilajåcy ani pociågaç samego urzådzenia Nie wolno naraãaç urzådzenia na dziaäanie czynników atmosferycznych deszcz säoñce itp Podczas przenoszenia pralki nie wolno chwytaç jej za pokrëtäa ani za pojemnik na érodek do prania Podczas transportu nie powinno sië opieraç drzwiczek pralk...

Page 8: ...êopocòü âpaùeíèÿ öeíòpèôyãè îá ìèí Äàâëeíèe â ãèäpaâëè ecêoé cècòeìe Íàïpÿæåíèå â ñåòè EL K 4 78 9 6 9 9 9782 2 M 2 K 2 2 K 6 9 9 27 M 6 7M 9 K 9 2 N 7M 9 6 8 2 729 7M 9 9 M9 9 9 a 9 6 7 27 M 9 7M 9 PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 4 CIËÃAR PRANIA SUCHEGO POZIOM NORMALNY WODY NAPIËCIE ZASILANIA MAKSYMALNY POBÓR MOCY ZUÃYCIE ENERGII PROG 2 BEZPIECZNIK OBWODU ZASILANIA OBROTY WIRÓWKI obr min CIÉNIENIE WO...

Page 9: ...kë w miejscu przeznaczenia bez opakowania Przeciåç taémy przytrzymujåce wëãe i przewody Wykrëciç érodkowå érubë A A 4 boczne B B po czym zdemontowaç blokadë Pochyliç pralkë do przodu i wyciågnåç dwie wkäadki styropianowe Zatkaj otwór w tylnym panelu zatyczkå dostarczonå wraz z pralkå U UW WA AG GA A N NI IE E N NA AL LE EÃ ÃY Y P PO OZ ZO OS ST TA AW WI IA AÇ Ç E EL LE EM ME EN NT TÓW W O OP PA AK...

Page 10: ...òpóáû EL 9 o o o o H set T set 1 2 3 9 K 7 50 n 7 PL Umieéciç wyciszajacy materiaä tak jak pokazano na rysunku Podäåczyç do kranu wåã doprowadzajåcy wodë Urzådzenie musi byç podäåczone do sieci wodociågowej za pomocå nowego zestawu wëãy gumowych Nie naleãy uãywaç starego zestawu U UW WA AG GA A N NI IE E O OD DK KR RË ËC CA AÇ Ç J JE ES SZ ZC CZ ZE E K KR RA AN NU U Przysunåç urzådzenie do éciany ...

Page 11: ...krëciç nóãkë podnoszåc jå lub opuszczajåc tak aby uzyskaç doskonaäe przyleganie do podäoãa c c Zablokowaç nóãkë przykrëcajåc nakrëtkë w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aã bëdzie przylegaäa do dna pralki Upewnij sië ãe przycisk wäåczajåcy pralkë C nie jest wciéniëty Upewnij sië ãe wszystkie pokrëtäa så ustawione w pozycji 0 a drzwiczki pralki så zamkniëte Wäoãyç wtyczkë kabla zasilajå...

Page 12: ...wu ujjå åc cy y d dr rz zw wiic cz zk kii P Pr rz zy yc ciis sk k w wä äå åc cz za ajjå åc cy y w wy yä äå åc cz za ajjå åc cy y P Pr rz zy yc ciis sk k S Su up pe er r s sz zy yb bk kiie eg go o p pr ra an niia a P Pr rz zy yc ciis sk k o oc ch hr ro on ny y p pr rz ze ed d g gn niie ec ce en niie em m s siië ë t tk ka an niin n P Pr rz zy yc ciis sk k d do od da at tk ko ow we eg go o p pä äu uk...

Page 13: ...SA AÃ ÃO ON NE E W W S SP PE EC CJ JA AL LN NY Y S SY YS ST TE EM M Z ZA AB BE EZ ZP PI IE EC CZ ZA AJ JÅ ÅC CY Y K KT TÓRY ZAPOBIEGA NATYCHMIASTOWEMU OTWARCIU DRZWICZEK TUZ PO Z ZA AK KO OÑ ÑC CZ ZE EN NI IU U P PR RA AN NI IA A P PO O J JE EG GO O Z ZA AT TR RZ ZY YM MA AN NI IU U L LU UB B P PO O Z ZA AK KO OÑ ÑC CZ ZE EN NI IU U W WI IR RO OW WA AN NI IA A P PR RZ ZE ED D O OT TW WA AR RC CI I...

Page 14: ...ecenie si pranych tkanin przez modyfikacj parametrów programu dla wybranego cyklu i typu tkaniny Szczególnie w przypadku tkanin mieszanych po àczone dzia anie fazy stopniowego sch adzania wody braku obrotów b bna podczas odprowadzania wody i delikatnego wirowania minimalizuje gniecenie si w ókien W przypadku tkanin delikatnych z wyjàtkiem we ny opisane wczeÊniej etapy wzbogacono o etap pozostawien...

Page 15: ... IC CZ ZN NY Y U UK KÄ ÄA AD D K KO ON NT TR RO OL LI I P PR RË ËD DK KO OÉ ÉC CI I W WI IR RO OW WA AN NI IA A Z ZA AP PO OB BI IE EG GA AJ JÅ ÅC CY Y N NI IE E R RÓW WN NO OM MI IE ER RN NE EM MU U R RO OZ ZÄ ÄO OÃ Ã E EN NI IU U S SI IË Ë B BI IE EL LI IZ ZN NY Y W W B BË ËB BN NI IE E D DZ ZI IË ËK KI I T TE EM MU U Z ZM MN NI IE EJ JS SZ ZA A S SI IË Ë G GÄ ÄO OÉ ÉN NO OÉ ÉÇ Ç I I W WI IB BR ...

Page 16: ...NY YM M D DO O R RU UC CH HU U W WS SK KA AZ ZÓW WE EK K Z ZE EG GA AR RA A P PO OK KR RË ËT TÄ ÄE EM M N NA AL LE EÃ ÃY Y K KR RË ËC CI IÇ Ç W W K KI IE ER RU UN NK KU U R RU UC CH HU U W WS SK KA AZ ZÓW WE EK K Z ZE EG GA AR RA A I I N NI IG GD DY Y N NI IE E N NA AL LE EÃ ÃY Y W WC CI IS SK KA AÇ Ç P PR RZ ZY YC CI IS SK KU U W WÄ ÄÅ ÅC CZ ZA AN NI IA A C C P PR RZ ZE ED D W WY YB BR RA AN NI I...

Page 17: ...st przeznaczona na proszek do prania zasadniczego Uãywajåc érodków päynnych moãna skorzystaç ze specjalnego pojemniczka doäåczonego do pralki który moãna wäoãyç do szuflady patrz rysunek U UW WA AG GA A P PA AM MI IË ËT TA AJ J Ã ÃE E N NI IE EK KT TÓR RE E É ÉR RO OD DK KI I P PI IO OR RÅ ÅC CE E S SÅ Å T TR RU UD DN NE E D DO O U US SU UN NI IË ËC CI IA A W W T TA AK KI IM M P PR RZ ZY YP PA AD ...

Page 18: ...lka posiada trzy róãne grupy programów stosowane w zaleãnoéci od rodzaju materiaäu i jego stopnia zabrudzenia Programy te róãniå sië rodzajem prania temperaturå i däugoéciå cyklu prania patrz tabela programów prania 1 1 M Ma at te er riia aä äy y w wy yt tr rz zy ym ma aä äe e Programy zostaäy opracowane w celu maksymalnego rozwiniëcia fazy prania i päukania przerywanych fazami wirowania co zapewn...

Page 19: ...eszczony jest odpowiedni symbol Pure new wool i informacja nie filcuje sië lub moãna praç w pralce U UW WA AG GA A P Pr rz zy y s so or rt to ow wa an niiu u o od dz ziie eã ãy y p pr rz ze ed d p pr ra an niie em m n na alle eã ãy y d do op piilln no ow wa aç ç a ab by y nie wrzucaç do pralki razem z odzieãå metalowych przedmiotów np broszek agrafek spinek monet itp powäoczki na poduszki zapiëte ...

Page 20: ...IDADE DE ROUPA A LAVAR Assegure a melhor utilização possivel da energia da água do detergente e do tempo lavando na máquina de lavar roupa a quantidade máxima de roupa recomendada Poupe até 50 de energia lavando uma carga completa em vez de lavar 2 meías cargas TEM DE FAZER UMA PRÉ LAVAGEM Só se a roupa estiver muito suja Se no caso de a roupa estar pouco ou normalmente suja NÃO seleccionar a funç...

Page 21: ...7 49 E o E7 4AA4 9 oXF v F 4 ov 4v B o o Xo oAF C 32 To 4 o 9 4v E U F v4 o oVF FB 4 Cv V C 7 4 Cv E I9 C V C I 4 K K 4 9 FB 4 I IF HAU 4 9 4 U 4D I D E I9 CD AF C C 9 7 AA4 D H 32 IF k AF VU C C 9 4 9 4 C V C 9 9 4 CD 4 9 V CD C F I 7 9 9 7 AA4 D I9 BA4 D X56 789 65 579 7 A56 9 3 3 2 2 8 2 50 2 8 K 8 9 5 15 2 K 0 1 6 60 C 9 2 50 60 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 32 Z MAX 5 kg 5 5 5 3 5 2 2 2 1 5 1 1 2 5 ...

Page 22: ...c cy yk kl lu u p pr ra an ni ia a w w 3 30 0 m mi in nu ut t p pr rz zy y m ma ak ks sy ym ma al ln ny ym m z za aä äa ad du un nk ku u d do o 2 2 k kg g i i t te em mp pe er ra at tu ur rz ze e n ni ie e w wy yã ãs sz ze ej j n ni iã ã 5 50 0 C C T Te em mp pe er ra at tu ur ra a p pr ra an ni ia a m mo oã ãe e b by yç ç z zm mn ni ie ej js sz zo on na a p pr rz ze ez z u uã ãy yc ci ie e p po o...

Page 23: ...Ú ÍÊÂ ÏÓÊÌÓ Â ÛÎË Ó Ú ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ËË Ò ÂÍÓÏÂÌ Ó ÌÌ ÏË Ô ÏÂÚ ÏË Ì ÎÂÈ Î ı ËÁ ÂÎËÈ ÎË Ó ÓÍÎ Ú ÓÚÊËÏ ÓÓ Â Ô Ë ÒÚË ÍÂ ÓÒÓ Ó ÂÎËÍ ÚÌ ı ËÁ ÂÎËÈ Ïpoãpaììû cooòâeòcòâюò EN Äèpeêòèâe 60456 Câepxáûcòpaÿ ïpoãpaììa 32 ìèí Câepxáûcòpaÿ ïpoãpaììa 32 ìèí ïoçâoëÿeò coâepøèòü ïoëíûé öèêë còèpêè ïpèáëèçèòeëüío ça 30 ìèí ïpè ìaêcèìaëüíoé çaãpyçêe 2 êã è òeìïepaòype äo 50 C Teìïepaòypa còèpêè ìoæeò áûòü yìeíüøeía c ïoì...

Page 24: ...uced to match any guidelines suggested on the fabric label or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option is available with a spin speed selector 32 Minute Rapid Programme The 32 minute rapid programme allows a complete washing cycle to be carried out in approximately 30 minutes with up to a maximum load of 2 kg and a the temperature of up to 50 C The washing temperature can b...

Page 25: ... DZ ZI IA AÄ Ä 1 11 1 PRANIE Z ZM MI IE EN NN NY Y P PO OZ ZI IO OM M W WO OD DY Y Pralka automatycznie dostosowuje poziom wody do typu i iloéci pranej bielizny W ten sposób moãliwe jest uzyskanie zindywidualizowanego prania z punktu widzenia zuãycia energii System ten pozwala zmniejszyç zuãycie energii oraz znacznie skróciç czas prania Zaäóãmy ãe pranie skäada sië z MOCNO ZABRUDZONEJ BAWEÄNY trud...

Page 26: ...metkach pranych rzeczy podano temperaturë 60 C Otwórz drzwiczki naciskajåc przycisk B Zaäaduj do bëbna pralki maksymalnie 5 kg suchego prania Zamknij drzwiczki U UW WA AG GA A U UP PE EW WN NI IJ J S SI IË Ë Ã ÃE E W W T TR RA AK KC CI IE E U US ST TA AW WI IA AN NI IA A P PR RO OG GR RA AM MU U P PR RZ ZY YC CI IS SK K W WÄ ÄÅ ÅC CZ ZA AJ JÅ ÅC CY Y P PR RA AL LK KË Ë N NI IE E J JE ES ST T W WC ...

Page 27: ...ybielacz Wlej 50 cc wybranego érodka do przegródki na dodatki Zamknij szufladë na proszek A Upewnij sië ãe kran doprowadzajåcy wodë jest odkrëcony oraz ãe wåã odprowadzajåcy jest na swoim miejscu Naciénij przycisk ON C Zapali sië kontrolka N Pralka wykona ustawiony program Po zakoñczeniu programu naciénij przycisk wyäåcznika C Kontrolka zasilania zgaénie Otwórz drzwiczki i wyjmij uprane rzeczy D D...

Page 28: ...A PRALKI Do czyszczenia zewnëtrznej obudowy pralki nie uãywaj érodków ãråcych spirytusów ani rozpuszczalników Wystarczy uãyç zmoczonej szmatki Pralka wymaga konserwacji w bardzo niewielkim stopniu Jest to czyszczenie przegródek szuflady na proszki czyszczenia filtra a takãe przy przewoãeniu lub po däugim postoju C CZ ZY YS SZ ZC CZ ZE EN NI IE E P PR RZ ZE EG GR RÓD DE EK K S SZ ZU UF FL LA AD DY ...

Page 29: ...yç äatwo odzyskane Procedura czyszczenia filtra wyglåda nastëpujåco Äatwo zdejmowana obudowa jak pokazano na rys Wykorzystaj pokrywë do zebrania wody znajdujåcej sië w filtrze Odkrëç érubë przytrzymujåcå filtr Przekrëç filtr w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara aã zatrzyma sië w pozycji pionowej Wyjmij i oczyéç filtr Po oczyszczeniu zaäóã filtr na miejsce wykonujåc podane wyãej czynnoéci w od...

Page 30: ...écnico para prestar assistência à sua máquina proceda às verificações anteriormente referidas Salvaguardam se erros e alterações 1 O programa não funciona 2 A máquina não mete água 3 A máquina não despeja a água 4 Agua no chão ao pé da máquina 5 A máquina não faz a centrifugação 6 Excesso de vibrações durante a centrifugação A máquina não está ligada à corrente A tecla de ligar desligar não foi pr...

Page 31: ...n na a s sk ku ut te ec cz zn no oé éç ç s sa am me eg go o p pä äu uk ka an niia a O Ob be ec cn no oé éç ç b biia aä äe eg go o p pr ro os sz zk ku u z ze eo olliit tó ów w n na a p pr ra an niiu u p po o z za ak ko oñ ñc cz ze en niiu u c cy yk kllu u N Niie e p pr rz zy yc cz ze ep piia a s siië ë o on n d do o m ma at te er riia aä äu u a an nii n niie e w wp pä äy yw wa a n na a k ko ollo or...

Page 32: ...on the washing at the end of the washing cycle This does not remain incorporated in the fabric and does not alter the colour The presence of foam in the last rinse water which is not necessarily a sign of inadequate rinsing The non ionic surface active agents present in the composition of washing machine detersives are often difficult to remove from the washing itself and even in small quantities ...

Page 33: ...o íaøa ïpoäyêöèÿ cepòèôèöèpoâaía ía cooòâeòcòâèe òpeáoâaíèÿì áeçoïacíocòè coãëacío Çakoíy o çaùèòe ïpaâ ïoòpeáèòeëé PÔ ìocêoâcêèì opãaíoì ïo cepòèôèêaöèè Pocòecò Mocêâa peãècòpaöèoííûé íoìep Aß 46 Câeäeíèÿ o íoìepe cepòèôèêaòa è cpoêe ero äeécòâèÿ Bû ìoæeòe ïoëy èòü â ìaãaçèíe ãäe ïpèoápeëè èçäeëèe ...

Reviews: