Candy Alise CMD 166 A User Instructions Download Page 44

86

CHAPITRE 15

ANOMALIE

Si le mauvais fonctionnement persiste, adressez-vous au Centre d’Assistance Technique Candy; communiquez
le nom du modèle indiqué sur la plaquette se trouvant sur la carrosserie à l’intérieur du hublot ou sur le bulletin
de garantie.
En indiquant ces informations vous obtiendrez une intervention plus rapide et efficace.

1 L’utilisation des produits écologiques sans phosphates peut produire les effets suivants:
- L’eau de vidange du rinçage est trouble à cause de zéolites en suspension; l’efficacité du rinçage n’est

absolument pas compromis;

- Présence de poudre blanche (zéolites) sur le linge à la fin du lavage: cette poudre ne pénètre pas dans le

tissu et n’en altère pas la couleur;

- présence de mousse dans l’eau du dernier rinçage: elle ne signifie pas pour autant un mauvais rinçage;
- Les tensioactifs anioniques de la formule des produits pour machines à laver, s’enlèvent difficilement du linge

et, même en toute petite quantité, ils peuvent provoquer d’importants phénomènes de formation de mousse;

- L’exécution d’autres cycles de rinçage, en de tels cas, n’apporte aucun avantage.
2 Avant d’appeler le Centre d’Assistance technique Candy, si votre machine ne fonctionne pas, effectuer les

contrôles susmentionnés.

NOTE:
LA MACHINE EST DOTEE D’UN DISPOSITIF ELECTRONIQUE QUI EMPECHE LE DÉPART DE
L’ESSORAGE SI LES CHARGES SONT MAL REPARTIES ET LIMITE LES VIBRATIONS ET LE BRUIT DURANT
LE LAVAGE.

1. Aucun

fonctionnement
sur n’importe quel
programme

2. Absence

d’alimentation
d’eau

3. L’eau n’est pas

évacuèe

4. Présence d’eau sur

le sol tout autour
de la machine

5. La machine

n’essore pas

6. De fortes vibrations

pendant la phase
de centrifugation

La fiche n’est pas introduite dans la
prise de courant

L’interrupteur géneral n’est pas branché

L’énergie électrique est coupée 

Les valves de l’installation électrique
sont défectueuses

Portillon ouvert

Voir cause 1

Robinet de l’eau fermé

Programmateur mal positionné

Tuyau de vidange plié

Présence de corps étrangers dans le
filtre

Fuite du joint se trouvant entre le robinet
et le tuyau de remplissage

La machine n’a pas encore évacué
l’eau

La fonction “suppression d’essorage” est
introduite (exclusivement sur certains
modèles)

La machine n’est pas à niveau

Les étriers de transport n’ont pas été
enlevés

La charge de linge n’est pas répartie
de façon uniforme

Brancher la fiche

Brancher l’interrupteur général 

Contróler

Contróler

Fermer le portillon

Contróler

Ouvrir le robinet d’alimentation d’eau

Positionner correctement le timer

Redresser le tuyau de vidange

Inspecter le filtre

Remplacer le joint et serrer à fond le
tube sur le robinet

Attendre quelques minutes et la
machine évacuera l’eau

Relever la touche “exclusion
centrifugation”

Régler les pieds

Enlever les étriers de transport

Répartir le linge de façon uniforme

CAUSE

REMEDE

FR

87

15. POGLAVJE

SL

MOTNJA

Opozorilo!
1. Pranje z ekolo‰kimi detergenti brez fosfatov lahko povzroãi naslednje stranske uãinke:

- Voda, ki med izpiranjem izteka iz stroja, lahko izgleda zaradi prisotnosti zeolitov motna, vendar pa to ne

vpliva na kakovost izpiranja.

- Zeoliti, ki se po konãanem pranju pojavljajo na perilu kot bel prah ne prodrejo v tkanine in tudi ne vplivajo

na obstojnost barv.

- âe se voda med zadnjim izpiranjem peni, to ‰e ne pomeni, da ni dobro izplaknjeno.
- Aktivne anione, ki so prisotni v detergentih brez fosfatov, voda le steÏka izpere iz perila, zato se voda peni

tudi pri minimalnih ostankih teh uãinkovin .

- Tudi nadaljnja izpiranja v takih primerih stanja ne izbolj‰ajo.

2. âe opazite motnjo v delovanju va‰ega pralnega stroja, najprej s pomoãjo zgoraj podanih navodil poskusite

sami odpraviti nepravilnost. ·ele ãe vam to ne uspe, poi‰ãite pomoã pri najbliÏjem poobla‰ãenem servisu
Candy.

Za morebitne tiskovne napake se opraviãujemo! PridrÏujemo si pravico do tehniãnih sprememb, ki ne bodo
bistveno spremenile lastnosti proizvoda. Vse pravice pridrÏane. Noben del te izdaje ne sme biti reproduciran ali
prepisan v katerikoli obliki oz. na katerikoli naãin bodisi mehansko, s fotokopiranjem ali kako drugaãe, brez
privoljenja lastnikov avtorskih pravic.

1. Stroj ne deluje na

nobenem
programu

2. Voda ne priteka v

stroj

3. Stroj ne izãrpava

vode

4. Na tleh okrog stroja

je voda

5. Centrifuga se ne

vkljuãi

6. Stroj med

centrifugiranjem
moãno vibrira

MOREBITNI VZROK

KAKO JO ODPRAVITE

MOTNJE V DELOVANJU

OPOMBA:

STROJ JE OPREMLJEN S POSEBNO ELEKTRONSKO NAPRAVO, KI PREPREâUJE CENTRIFUGIRANJE,

âE PERILO V BOBNU NI URAVNOTEÎENO. S TEM JE ZMANJ·ANA GLASNOST DELOVANJA TER

VIBRACIJE, OBENEM PA TUDI PODALJ·ANA ÎIVLJENJSKA DOBA VA·EGA PRALNEGA STROJA.

Stroja niste prikljuãili na elektriãno
omreÏje

Stroja niste vklopili

Ni elektriãne napestosti 

Varovalka je pregorela

Vrata stroja so odprta

Preglejte vzroke pod toãko 1

Pipa za dotok vode je zaprta

Gumb programatorja ni pravilno
nastavljen

Odtoãna cev je zvita ali upognjena

V filtru so tujki

Pri tesnilu med pipo in odtoãno cevjo
uhaja voda

Stroj ‰e ni izãrpal vode

Vkljuãena je tipka ''izklop centrifuge'' –
vgrajena je samo pri nekaterih modelih

Stroj ne stoji popolnoma vodoravno

Transportne za‰ãite niste odstranili

Perilo v stroju ni enakomerno
razporejeno

Vtaknite vtiã v vtiãnico

Pritisnite tipko vklop/izklop

Preverite

Preverite

Zaprtie vrata stroja

Preverite

Odprite pipo za dotok vode

Gumb programatorja naravnajte toãno
na ustrezen program

Zravnajte odtoãno cev

Preglejte filter

Zamenjajte tesnilo in dobro privijte cev
na pipo

Poãakajte nekaj trenutkov in stroj bo
vodo izãrpal

Izklopite tipko ali obrnite gumb za
nastavitev vrtljajev centrifuge

Izravnajte stroj z regulirnimi nogicami

Odstranite trnsportno za‰ãito

Perilo v bobnu enakomerno porazdelite

Summary of Contents for Alise CMD 166 A

Page 1: ...CMD 166 A Mode d emploi N Na av vo od di il lo o z za a u up po or ra ab bo o Bedienungsanleitung I In ns st tr ru uk kc cj ja a o ob bs sä äu ug gi i User instructions FR SL DE PL EN ...

Page 2: ...so able to offer a vast range of other household appliances washing machines dishwashers washer dryers cookers microwave ovens Traditional ovens and hobs refrigerators and freezers Ask your local retailer for the complete catalogue of Candy products Please read this booklet carefully as it provides important guide lines for safe installation use and maintenance and some useful advise for best resu...

Page 3: ...elivery Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Table of Programmes Selection Detergent drawer The Product Washing Drying cycle Automatic washing Drying cycle Cleaning and routine maintenance Faults Search SL KAZALO Uvod Splo na opozorila in nasveti ob prevzemu aparata Garancija Varnostni predpisi Tehniãni podatki Namestitev in prikljuãitev stroja O...

Page 4: ...ARANCYJNA C WYKAZ PUNKTÓW SERWISOWYCH na karcie gwarancyjnej D ZATYCZKA E KOLANKO WËÃA WYLEWOWEGO F ZBIORNICZEK NA DETERGENT W P YNIE I WYBIELACZ P PR RZ ZE EC CH HO OW WU UJ J J JE E W W B BE EZ ZP PI IE EC CZ ZN NY YM M M MI IE EJ JS SC CU U Sprawdã czy pralka i wyposaãenie jest w dobrym stanie i nie ulegäa uszkodzeniu w czasie transportu W przypadku zauwaãenia uszkodzeñ skontaktuj sië ze sklepe...

Page 5: ...EN CHAPTER 2 GUARANTEE The appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the Technical Assistance Service SL 2 POGLAVJE GARANCIJA Ob nakupu aparata vam mora prodajalec izdati izpolnjen in potrjen garancijski list Na osnovi potrjenega garancijskega lista in raãuna imate v roku enega leta od dneva nakupa pravico do brezplaãnega servisiranja va ega aparata s strani na e ...

Page 6: ...g the washing machine door ensure that there is no water in the drum SL 3 POGLAVJE VARNOSTNI PREDPISI PRED ZAâETKOM âI âENJA ALI VZDRÎEVANJA PRALNEGA STROJA OBVEZNO UPO TEVAJTE NASLEDNJE VARNOSTNE PREDPISE Iztaknite vtiã iz vtiãnice Zaprite pipo za dotok vode Vsi Candyjevi gospodinjski aparati so opremljeni z ozemljitvenim kablom Preverite ãe je va a elektriãna napeljava pravilno ozemljena âe ni n...

Page 7: ...bstruction to the bottom vents Lift the appliance in pairs as illustrated in the diagram In the case of failure and or incorrect operation turn the washing machine off close the water inlet tap and do not tamper with the appliance Contact a Candy Technical Assistance Centre for any repairs and ask for original Candy spare parts Avoidance of these norms may compromise the safety of the appliance Sh...

Page 8: ...cknen Suszenie Drying EN CHAPTER 4 MAXIMUM WASH LOAD DRY NORMAL WATER LEVEL POWER INPUT ENERGY CONSUMPTION PROG 90 C POWER CURRENT FUSE AMP SPIN r p m WATER PRESSURE SUPPLY VOLTAGE TECHNICAL DATA SL 4 4 P PO OG GL LA AV VJ JE E NAJVEâJA KOLIâINA SUHEGA PERILA ZA ENO PRANJE KOLIâINA VODE PRI OBIâAJNEM PRANJU NAPETOST SKUPNA PRIKLJUâNA MOâ PORABA ELEKTRIâNE ENERGIJE PROGRAM ZA PRANJE PRI 90 C MOâ VA...

Page 9: ...bags containing the two polystyrene blocks at the sides pulling downwards Press the plug to be found in the envelope with the instructions into the hole WARNING DO NOT LEAVE THE PACKAGING IN THE REACH OF CHILDREN AS IT IS A POTENTIAL SOURCE OF DANGER SL 5 5 P PO OG GL LA AV VJ JE E NAMESTITEV IN PRIKLJUâITEV STROJA Stroj brez podstavka postavite v bliÏino mesta kjer bo stalno prikljuãen PrereÏite ...

Page 10: ...HIS TIME Position the washing machine next to the wall Hook the outlet tube to the edge of the bath tub paying attention that there are no bends or contractions along the tube It is better to connect the discharge hose to a fixed outlet of a diameter greater than that of the outlet tube and at a height of min 50 cm If is necessary to use the plastic sleeve supplied SL Izolacijsko plo ão iz valovit...

Page 11: ...t until it stands firmly on the ground c Lock the foot in position by turning the nut anti clockwise until it comes up against the bottom of the machine Ensure that the knob is on the OFF position and the load door is closed Insert the plug After installation the appliance must be positioned so that the plug is accessible SL Izravnajte vi ino stroja s sprednjima vrtljivima noÏicama a Matico s kate...

Page 12: ... Start Delay button Spin Speed button Spin speed indicator light Time countdown system Buttons indicator light Timer knob for wash programmes with OFF position Drying programme selection button Drying programme indicators Detergent drawer 6 POGLAVJE OPIS STIKALNE PLO âE Roãaj vrat Kontrolna luãka zaklenjena vrata Tipka Start Tipka za pranje s hladno vodo Tipka za lahko likanje Tipka za intenzivno ...

Page 13: ...essed on the machine with the door closed the indicator will flash momentarily and then illuminate If the door is not closed the indicator will continue to flash A special safety device prevents the door from being opened immediately after the end of the cycle Wait for 2 minutes after the wash cycle has finished and the Door Locked light has gone out before opening the door At the end of cycle tur...

Page 14: ...RKING CHANGING THE SETTINGS AFTER THE PROGRAMMES HAS STARTED PAUSE Once the programme has started the settings can only altered by pressing the relevant buttons The programme may be paused at any time during the wash cycle by holding down the Start Pause button for about two seconds When the machine is in the paused mode the indicator light Time To End spin speed and option buttons will flash To r...

Page 15: ...radually cooled throughout the final two rinses with no spinning and then a delicate spin assures the maximum relaxation of the fabrics DELICATE FABRICS final two rinses with no spinning and then the fabrics are left in water until it is time to unload When you are ready to unload press the Crease Guard button this will drain WOLLENS after the final rinse the fabrics are left in water until it is ...

Page 16: ...r la température sélectionnée pour la maintenir constante durant toutes les phases du cycle de lavage et sur la rotation du tambour En effet le tambour tourne à deux vitesses différentes dans les moments déterminants Quand la lessive pénètre dans le linge le tambour tourne de manière à ce qu elle se répande de façon homogène la vitesse augmente au moment du lavage et du rinçage pour que l action m...

Page 17: ...ess START to commence the Start Delay operation the indicator light associated with the selected Start Delay time stops blinking and remains ON At the end of the required time delay the programme will start To cancel the Start Delay function press the Start Delay button until the indicator lights will be off The STOP light blinks and the programme can be started manually using the START button or ...

Page 18: ...speed over that automatically suitable during the selection of the program It is possible to modify the spin speed in any moment also without to pause the machine SPIN SPEED INDICATOR LIGHT When you set a program the maximum possible spin speed will be automatically shown by the relevant indicator light Choosing a smaller spin speed by the appropriate button the relevant indicator light will go on...

Page 19: ...S THE MACHINE IS TURNED ON BY SELECTING A PROGRAMME VIA THE PROGRAMME SELECTOR THIS STATUS WILL BE INDICATED BY THE STOP INDICATOR LIGHT FLASHING THIS LIGHT WILL CONTINUE TO FLASH UNTIL THE MACHINE HAS STARTED OR THE MACHINE IS RETURNED TO THE OFF POSITION Press the Start Pause button to start the selected cycle The programme carries out with the programme selector stationary on the selected progr...

Page 20: ...light to display the drying result selected each time you press the button To cancel the selection before the start of a drying programme press the button repeatedly until the indicators go out or return the programme selector to the OFF position To cancel the cycle during the drying phase hold the button down for 3 seconds until the cooling indicator lights up given the high temperature inside th...

Page 21: ...rges volumineuses programme de séchage prêt à ranger programme de séchage prêt à repasser CONSEILS UTILES Pour les petites charges de linge inférieures à 1 kg ou les charges légèrement humides il est recommandé de choisir le programme de séchage de 30 minutes La machine interrompt automatiquement le cycle lorsque le degré de séchage sélectionné est atteint Pour garantir le bon fonctionnement de la...

Page 22: ...n séchage automatique Quand certaines pièces ont des taches qui doivent être traitées par un produit blanchissant liquide vous pouvez les détacher dans la machine Introduire dans la section II du tiroir à lessive le bac pour les produits liquide le remplir avec le produit blanchissant liquide et sélectionner le programme RINÇAGE Après ce traitement tourner la manette des programmes sur la position...

Page 23: ... posameznih kosih perila madeÏi ki jih je treba odstraniti s pomoãjo tekoãega belila priporoãamo da ta postopek opravite v stroju pred pranjem polnega stroja perila Odmerite tekoãe belilo v ustrezen predalãek vstavljen v predelek II predelek za detergent za glavno pranje in izberite posebni program Izpiranje Ko je ta program zakljuãen obrnite gumb za izbiranje programov v izklopljeni poloÏaj dodaj...

Page 24: ...tem Programm Schnellprogramm 6 6 6 6 6 3 3 3 3 3 3 1 5 1 5 1 1 6 2 Hinweise Spezialprogramme für die automatische Trocknung vorgesehen Es empfiehlt sich bei stark verschmutzter Wäsche die Füllmenge auf höchstens 3 kg zu reduzieren Normprogramm nach CENELEC EN 60456 In allen Programmen können Sie die Schleuderdrehzahl entsprechend dem Pflegeetikett des Wäschestücks herunterregulieren Wenn Sie keine...

Page 25: ...Êli tylko niektóre sztuki bielizny wymagajà usuni cia plam Êrodkami wybielajàcymi mo na wykonaç wst pne odplamianie w pralce Nale y w o yç do przedzia u II w pojemniku na detergenty specjalny zbiorniczek wlaç do niego p yn wybielajàcy i ustawiç program P UKANIA Po zakoƒczeniu tego programu nale y ustawiç pokr t o programatora na pozycji OFF dodaç pozosta e sztuki bielizn i rozpoczàç normalne prani...

Page 26: ...iquid bleach container inserted into the compartment marked II in the detergent drawer and set the special programme RINSE When this phase has terminated turn the programme selector on the OFF position add the rest of the fabrics and proceed with a normal wash on the most suitable programme TABLE OF PROGRAMMES Resistant fabrics Cotton linen Cotton mixed resistant Cotton mixed Cotton Mixed fabrics ...

Page 27: ...SYNTHETIC FABRICS The main wash and the rinse gives best results thanks to the rotation rhythms of the drum and to the water levels A gentle spin will mean that the fabrics become less creased MIXED DRYING Mixed fabrics synthetics cotton synthetic fabrics 3 SPECIAL DELICATE FIBRES This is a new wash cycle which alternates washing and soaking and is particularly recommended for very delicate fabric...

Page 28: ...and concludes with 3 rinses and a slow spin 4 SPECIALS SPECIAL COTTON RINSES PROGRAMME This programme carries out three rinses with a intermediate spin which can be reduced or excluded by using the correct button It can be used for rinsing any type of fabric eg use after hand washing This program can be also used as cycle of Bleaching see table of washing cycle programmes SPECIAL MIXED RINSES PROG...

Page 29: ...e of fabrics e g cotton synthetic etc NON FAST COLOUREDS to wash with a considerable energy saving The Mix Wash programme has a temperature of 40 C and alternate dynamic phases the basket that turns to static phases fabrics in soak in phase of rest with a duration programme that almost reaching the 3 hours The energy consumption for the complete cycle is only 850 W h Important the first washing of...

Page 30: ... lavage Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide un récipient spécial peut être inséré dans la section II du tiroir à lessive Grâce à ce système la lessive s écoulera dans le tambour seulement au bon moment Ce bac doit être introduit dans la section II du tiroir à lessive également lorsque l on désire utiliser le programme RINÇAGE comme cycle de BLANCHISSAGE ATTENTION NOUS RAPPELONS QUE CERT...

Page 31: ...bjects in the washing e g brooches safety pins pins coins etc cushion covers are buttoned zips and hooks are closed loose belts and long tapes on dressing gowns are knotted runners from curtains are removed attention is paid to garment labels when sorting any tough stains should be removed prior to washing using stain removers only recommended on label SL 10 POGLAVJE PRIPRAVA PERILA NA PRANJE OPOZ...

Page 32: ...avily soiled laundry only SAVE detergent time water and between 5 to 15 energy consumption by NOT selecting Prewash for slight to normally soiled laundry IS A HOT WASH REQUIRED Pretreat stains with stain remover or soak dried in stains in water before washing to reduce the necessity of a hot wash programme Save up to 50 energy by using a 60 C wash programme BEFORE USING A DRYING PROGRAMME SAVE ene...

Page 33: ... bag should be used for particularly delicate fabrics Let us suppose that the washing consists of HEAVILY SOILED COTTON tough stains should be removed with suitable stain removal It is advisable not to wash a load made up entirely of articles in towelling fabric which absorb a lot of water and become too heavy Open the detergent drawer Put 120 g in the main wash compartment marked II Put 50 ml of ...

Page 34: ...e Wait for the STOP indicator light to flash Then press the START button When the START button is pressed the machine sets the working sequence in motion The programme carries out with the programme selector stationary on the selected programme till cycle ends Warning If there is any break in the power supply while the machine is operating a special memory stores the selected programme and when th...

Page 35: ... AND SPIN DRIED WARNING Indications given are general therefore some practice is needed for the best drying results We recommend setting a lower drying time than indicated when first using so as to establish the degree of dryness required We recommend not to dry fabrics that fray easily such as rugs or garments with a deep pile to avoid air duct clogging The water is then conveyed to the drain cir...

Page 36: ...NG CYCLE HAS BEGUN WAIT UNTIL THE COOL DOWN PERIOD PROVIDED FOR BY THE CYCLE Only dry pre spun laundry The washer dryer can perform two types of drying 1 Cotton terry towelling linen hemp fabrics etc 2 Mixed fabrics synthetics cotton synthetic fabrics EN POMEMBNO PO ZAâETKU PROGRAMA SU ENJA NIKOLI NE ODPIRAJTE VRAT POâAKAJTE DA SE ZAKLJUâI FAZA SU ENJA V stroju su ite samo centrifugirano perilo Pr...

Page 37: ...the drying programme selection button until the indicator lights up If you wish to select a timed drying cycle press the drying programme selection until the Timed indicator lights up DOUBLE SKIN DOOR The appliance door is fitted with a protective shield to prevent contact with the glass door which can reach high temperatures during the drying cycle It should not be necessary to remove the shield ...

Page 38: ...l go on Wait for the door lock to be released about 2 minutes after the programme has finished The Door Security indicator light will go out Switch off the machine by turning the programme selector on the OFF position Open the door and remove the laundry EN OPOZORILO V STROJU NE SU ITE VOLNENIH OBLAâIL ALI KOSOV S POSEBNIMI VLOÎKI NPR ODEJ PODLOÎENIH ANORAKOV IPD IN OBâUTLJIVIH OBLAâIL PRI SU ENJU...

Page 39: ...n prepare wash as described Turning the selector knob the required programme is activated Check that the tap is turned on and that the discharge hose is positioned correctly Refer to the drying programme table and depending on the fabrics to be dried e g cotton programme the drying as follows If you would like your fabrics cupboard dry press the drying programme selection button until the indicato...

Page 40: ... press the drying programme selection until the Timed indicator lights up Press the Start Pause button The programme carries out with the programme selector stationary on the selected programme till cycle ends The washer dryer will then complete the entire drying programme At the end of the programme the indicator light STOP will go on Wait for the door lock to be released about 2 minutes after th...

Page 41: ...AH SL PROGRAMM Extra Schranktrocken Bügelfertig Min 1 Kg von 30 von 30 von 30 Min 1 Kg von 30 von 30 von 30 Max 1 5 Kg bis 90 bis 70 bis 50 BAUMWOLLE MISCHGEWEBE TABELLE TROCKENZEITEN Max 3 Kg bis 150 bis 120 bis 100 DE PROGRAM Extra Szafa Prasowanie Min 1 kg Od 30 Od 30 Od 30 Min 1 kg Od 30 Od 30 Od 30 Max 1 5 kg Do 90 Do 70 Do 50 BAWE NA TKANINY MIESZANE TABELA CZASÓW SUSZENIA Max 3 kg Do 150 Do...

Page 42: ...ning Removals or long periods when the machine is left standing CLEANING OF DRAWER COMPARTMENTS Although not strictly necessary it is advisable to clean the detergent bleach and additives compartments occasionally Remove the compartments by pulling gently Clean with water Put the compartments back into place SL 14 POGLAVJE âI âENJE IN VZDRÎEVANJE STROJA Ohi je pralnega stroja obri ite vedno le z v...

Page 43: ...ykonujåc podane wyãej czynnoéci w odwrotnej kolejnoéci P PR RZ ZE EP PR RO OW WA AD DZ ZK KI I I I O OK KR RE ES SY Y D DÄ ÄU UÃ ÃS SZ ZE EG GO O P PO OS ST TO OJ JU U P PR RA AL LK KI I Przy przeprowadzce lub okresie däuãszego przestoju pralki w nieogrzewanych pomieszczeniach wåã odprowadzajåcy powinien zostaç opróãniony z resztek wody Urzådzenie powinno zostaç wyäåczone i odäåczone od sieci Odäå...

Page 44: ...n Régler les pieds Enlever les étriers de transport Répartir le linge de façon uniforme CAUSE REMEDE FR 87 15 POGLAVJE SL MOTNJA Opozorilo 1 Pranje z ekolo kimi detergenti brez fosfatov lahko povzroãi naslednje stranske uãinke Voda ki med izpiranjem izteka iz stroja lahko izgleda zaradi prisotnosti zeolitov motna vendar pa to ne vpliva na kakovost izpiranja Zeoliti ki se po konãanem pranju pojavlj...

Page 45: ... oã ãe e b by yç ç m më ët tn na a z z u uw wa ag gii n na a o ob be ec cn no oé éç ç z za aw wiie es siin ny y z ze eo olliit tó ów w N Niie e w wp pä äy yw wa a t to o n na a s sk ku ut te ec cz zn no oé éç ç s sa am me eg go o p pä äu uk ka an niia a O Ob be ec cn no oé éç ç b biia aä äe eg go o p pr ro os sz zk ku u z ze eo olliit tó ów w n na a p pr ra an niiu u p po o z za ak ko oñ ñc cz ze ...

Page 46: ...e from the washing itself and even in small quantities may produce visible signs of the formation of foam Carrying out further rinses in cases such as this is not useful 2 If your washing machine fails to function carry out the above mentioned checks before calling the Candy Technical Assistance Service 1 Does not function on any programme 2 Does not load water 3 Does not discharge water 4 Water o...

Page 47: ......

Page 48: ...o PridrÏujemo si pravico do tehniãnih sprememb ki ne bodo bistveno spremenile lastnosti proizvoda Wir schileßen die Haftung für alle evtl Druckfehler aus Kleinere Änderungen und technische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëdów drukarskich The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in...

Page 49: ... auf dem Produkt bedeutet dass dieses Gerät nicht in den normalen Hausmüll gehört sondern den jeweiligen kommunalen Rücknahmesystemen für Elektro und Elektronik Altgeräte übergeben werden muss Die Entsorgung muss im Einklang mit den geltenden Umweltrichtlinien für die Abfallentsorgung erfolgen Für nähere Informationen über Entsorgung und Recycling dieses Produktes wenden Sie sich bitte an Ihre kom...

Reviews: