74
75
ATTENTION:
NE PAS SECHER LES
VETEMENTS EN LAINE,
LES VETEMENTS AVEC
DES REMBOURRAGES
PARTICULIERS (DUVET,
ANORAKS, ETC...), LES
VETEMENTS TRES
DELICATS . SI LES
VETEMENTS SONT DU
GENRE “LAVE-REPASSE”,
IL EST RECOMMANDE
DE REDUIRE ENCORE LE
CHARGEMENT POUR
EVITER LA FORMATION
DE PLIS.
●
Appuyez sur le bouton
START.
●
Les témoins indiquent le
temps de séchage restant,
jusqu'à ce que le témoin
de refroidissement s'allume.
●
La phase de séchage
démarre avec le sélecteur
de programme réglé sur
jusqu'à la fin du cycle de
séchage.
●
Lorsque le programme est
terminé le temoin “fin du
cycle” s’allumera.
●
Attendez que le verrou de
porte se désactive. Le
voyant lumineux "" Témoin
de verrouillage de porte "
s’éteint après environ 2
minutes;
●
Mettez la machine à
l’arrêt en tournant le
sélecteur de
programme à la position
OFF.
●
Ouvrez la porte et enlevez
le linge.
FR
DE
ACHTUNG:
KEINE TEILE AUS REINER
WOLLE, KEINE TEILE MIT
BESONDERER FÜLLUNG
(FEDERN, WINDJACKEN
ETC) UND KEINE
BESONDERS
EMPFINDLICHEN
TEXTILIEN TROCKNEN;
BEI BÜGELFREIEN (WASH
AMD WEAR) TEXTILIEN
DIE EINFÜLLMENGE
REDUZIEREN, UM
KNITTERBILDUNG ZU
VERMEIDEN.
●
Drücken Sie die START
Taste.
●
Die Anzeigen der
Trockenzeit zeigen die
Restzeit zum Programmende
an, bis die Anzeige der
Abkühlphase aufleuch-tet.
●
Während die Abkühlphase
läuft, bleibt der
Programmwahlschalter auf
der Position , bis zum
Ende des
Trockenprogramms.
●
Am Ende des Programmes
leuchtet die Anzeige
Programmende auf.
●
Warten Sie, bis die
Türverriegelungsanzeige
ausgeht (2 Minuten nach
Programmende).
●
Schalten Sie die ab und
Waschmaschine stellen Sie
den Programmwahlschalter
auf die Position OFF
●
Das Bullage öffnen und
die Wäsche entnehmen.
WARNING:
DO NOT DRY WOOLLEN
GARMENTS OR ARTICLES
WITH SPECIAL PADDING,
(E.G. QUILTS, QUILTED
ANORAKS, ETC.).
DELICATE FABRICS IF
GARMENTS ARE
DRIP/DRY, LOAD LESS
ITEMS AO AS TO PREVENT
CREASING.
●
Press the START button.
●
The timed indicators will
display the drying time
remaining, until the cooling
indicator lights up.
●
The drying phase will
begin with the programme
dial fixed on the
symbol until the end of
drying.
●
At the end of the
programme the indicator
light “
STOP
” will go on.
●
Wait for the door lock to
be released (about 2
minutes after the
programme has finished).
The "
Door Security
" indicator
light will go out.
●
Switch off the machine by
turning the programme
selector on the “
OFF
”
position.
●
Open the door and
remove the laundry.
EN
OPOZORILO: V STROJU
NE SU·ITE VOLNENIH
OBLAâIL ALI KOSOV S
POSEBNIMI VLOÎKI
(NPR. ODEJ,
PODLOÎENIH
ANORAKOV IPD.) IN
OBâUTLJIVIH OBLAâIL
PRI SU·ENJU OBLAâIL
IZDELANIH IZ TKANIN
(DRIP/DRY) "OPERI IN
NOSI" PA VLOÎITE V
STROJ MANJ·O
KOLIâINO PERILA, S
âIMER BOSTE
ZMANJ·ALI MOÎNOST
MEâKANJA OBLAâIL.
●
Pritisnite na tipko START.
●
âas do konca su‰enja je
prikazan z indikatorji, nato
pa se osvetli indikator faze
hlajenja .
●
Gumb za izbiranje
programov se med
potekom programa ne
premika in ostane do konca
programa na simbolu .
●
Ko stroj zakljuãi program,
se osvetli indikator "STOP".
●
Poãakajte, da se sprosti
zapah vrat (pribl. 2 minuti po
koncu programa).
Opozorilna luãka "Door
Security /Vrata zaklenjena
ugasne.
●
Stroj izklopite z
obraãanjem gumba za
izbiranje programov v
izklopljeni poloÏaj (OFF).
●
Odprite vrata in poberite
perilo iz stroja. Zaprite pipo
za vodo.
SL
PL
U
UW
WA
AG
GA
A::
N
NIIE
E N
NA
ALLE
EÃ
ÃY
Y S
SU
US
SZ
ZY
YÇ
Ç
U
UB
BR
RA
AÑ
Ñ Z
Z W
WE
EÄ
ÄN
NY
Y,, A
AN
NII
U
UB
BR
RA
AÑ
Ñ
P
PO
OS
SIIA
AD
DA
AJ
JÅ
ÅC
CY
YC
CH
H
S
SP
PE
EC
CJ
JA
ALLN
NE
E P
PO
OD
DP
PIIN
NK
KII,,
P
PO
OD
DS
SZ
ZE
EW
WK
KII ((N
NP
P.. K
KU
UR
RTTK
KII,,
K
KU
UR
RTTK
KII P
PU
UC
CH
HO
OW
WE
E)),, A
AN
NII
S
SZ
ZC
CZ
ZE
EG
G
Ó
Ó
LLN
NIIE
E
D
DE
ELLIIK
KA
ATTN
NY
YC
CH
H TTK
KA
AN
NIIN
N..
J
JE
EÉ
ÉLLII U
UB
BR
RA
AN
NIIA
A S
SÅ
Å TTY
YP
PU
U
W
WY
YP
PR
RA
AÇ
Ç//
W
WY
YP
PR
RA
AS
SO
OW
WA
AÇ
Ç N
NA
ALLE
EÃ
ÃY
Y
J
JE
ES
SZ
ZC
CZ
ZE
E B
BA
AR
RD
DZ
ZIIE
EJ
J
Z
ZM
MN
NIIE
EJ
JS
SZ
ZY
YÇ
Ç Ä
ÄA
AD
DU
UN
NE
EK
K
B
BË
ËB
BN
NA
A,, A
AB
BY
Y U
UN
NIIK
KN
NÅ
ÅÇ
Ç
P
PO
OW
WS
STTA
AW
WA
AN
NIIA
A
Z
ZA
AG
GN
NIIE
EC
CE
EÑ
Ñ..
●
Wcisnàç przycisk START
●
Kontrolki czasu wska˝à
czas pozosta∏y do koƒca
suszenia, a˝ do zapalenia si´
kontrolki ch∏odzenia.
●
Faza suszenia odbywa si´
z pokr´t∏em programatora
zatrzymanym na symbolu
, a˝ do fazy ch∏odzenia.
●
Po zakoƒczeniu programu
zapala si´ kontrolka koƒca
cyklu.
●
Poczakaç a˝ zgaÊnie
kontrolka blokady drzwiczek
(2 min po koƒcu programu)
●
Wy∏àczyç pralk´
przekr´cajàç pokr´t∏o
programów na pozycje OFF.
●
Otworzyç drzwiczki i wyjàç
pranie.
Summary of Contents for Alise CMD 166 A
Page 47: ......