background image

29

Beschreibung der Programme

Programmwahl
Öffnen  Sie  die  Tür  und  drücken  Sie  die
Taste            Auf  dem  Display  wird  das  zuletzt 

gewählte Programm angezeigt.
Um ein neues Programm einzustellen, drücken
Sie die Programmwahltaste "P"; wenn auf dem
Display  das  gewünschte  Programm  erscheint,
drücken  Sie  auf  die  Start-Taste.  Auf  dem
Display  blinkt  die  Programmdauer  des
eingestellten  Programmes  in  Stunden  und
Minuten.
Schließen  Sie  die  Tür.  Das  Programm  startet
automatisch  nach  einem  akustischen  Signal
(ertönt nicht, wenn es deaktiviert ist).

Schnellprogramm Rapid
Es  handelt  sich  um  ein  super-schnelles
Programm,  das  sich  hervorragend  für  kleinere
Geschirrladungen  eignet  und  es  Ihnen  erlaubt,
Ihren Geschirrspüler vielseitig und praktisch zu
nutzen, z.B. direkt nach den Mahlzeiten.
Programm  einstellen:  ca.  eine  Viertelstunde
vor  dem  Ende  Ihrer  Mahlzeit  starten  Sie  das
Programm 

"P9"

wie 

im  Abschnitt

"Programmwahl"  beschrieben.  Während  Sie
Ihre  Mahlzeit  beenden,  füllt  die  Maschine
automatisch  Wasser  ein  und  heizt  es
geräuschlos auf.  Nach  dieser  Aufheizphase
blinkt auf dem Display die Aufschrift P9, und ein
akustisches  Signal  (falls  nicht  abgestellt)  zeigt
an,  daß  die  Heizphase  abgeschlossen  ist  und
das  Geschirr  eingeräumt  werden  kann.  Sollte
die Tür vor Beendigung der Heizphase geöffnet
werden,  warnt  ein  akustisches  Signal,  daß
diese noch nicht beendet ist.
Füllen  Sie  das  Spülmittel  in  die  Dosiereinheit
ein,  ordnen  Sie  das  Geschirr  zweckmäßig  in
den beiden Geschirrkörben an (z.B. Teller in die
dafür  vorgesehenen  Stege,  indem  Sie  jeweils
einen 

überspringen). 

Drücken 

Sie 

die

Start-Taste,  die  Aufschrift  P9 erlischt  und  auf
dem  Display  wird  die  Programmdauer  erneut
angezeigt.  Schließen  Sie  die  Tür.  Nach  einem
kurzen  akustischen  Signal  (wenn  nicht
abgestellt) startet das Programm automatisch.

Taste Sparspülprogramm 
Wenn  wenig  Geschirr  gespült  werden  soll,
können  Sie  durch  Drücken  dieser  Taste  die
Funktion nur Oberkorbspülen wählen.
Das  Geschirr  wird  hierzu  nur  in  den  Oberkorb
geladen,  während  das  Besteck  wie  üblich  im
Besteckkorb im unteren Korb eingeordnet wird.
Das  Sparprogramm  1/2  ermöglicht  eine
Reduzierung  der  Wasser-und  Stromver-
brauchswerte.
Setzen Sie entsprechend weniger Spülmittel ein

Achtung:
Nachdem  Sie  die  START  Taste  gedrückt
haben,  ist  diese  Option  nicht  mehr
einstellbar.

HPS Taste
Diese  Geschirrspülmaschine  kann  in  zwei
verschiedenen 

Leistungsstufen 

betrieben

werden.  Durch  Drücken  der  "HPS-Taste"
entwickelt  der  Motor  eine  höhere  Leistung,
wodurch  der  Schmutz  mit  einer  größeren
Wassermenge und einem höheren Druck gelöst
wird.  Die  "HPS-Taste"  sollte  vor  allem  für  das
Spülen von Töpfen zum Einsatz kommen.

Achtung:
Die  Benutzung  dieser  Option  muss  vor  der
Betätigung der START Taste erfolgen.

Spartaste 

E

Durch  die  Taste  "E"  wird  die  Heizphase  beim
letzten  Nachspülen  reduziert.  Die  Taste  "E"
ermöglicht eine Energieersparnis von über 20%
und verkürzt außerdem die Programmdauer.
Diese  Option  empfiehlt  sich  besonders  am
Abend  und  zu  anderen  Gelegenheiten,  zu
denen  man  das  Geschirr  nicht  sofort
ausräumen will oder kann.

Programmunterbrechung
Es  empfiehlt  sich  nicht,  die  Tür  während  des
Programmablaufs 

zu 

öffnen, 

besonders

während  des  Hauptspülganges  und  der
Endtrocknung.  Die  Maschine  stellt  sich  auf
jeden Fall beim Öffnen der Tür automatisch ab.
In dieser Zeit ist es möglich, die verschiedenen
Optionen  ein-oder  auszuschalten  und  das
laufende Programm zu löschen. 
Wenn die Tür bei laufendem Programm geöffnet
wird,  blinkt  die Aufschrift  des  Programmes  auf
dem  Display  und  das  Gerät  schaltet  sich
automatisch ab. 

Achtung:
Wenn 

der 

Deckel 

während 

der

Trocknensphase  geöffnet  wird,  warnt  ein
akustisches  Signal,  daß  der  Zyklus  nicht
beendet ist.

Um das Programm zu starten, drücken Sie auf
die  Start-Taste.  Auf  dem  Display  erscheint
blinkend  die  Restzeit  zum  Programmende.
Schließen Sie jetzt die Tür.
Wenn  Sie  das  laufende  Programm  ändern
oder ganz unterbrechen möchten, gehen Sie
wie folgt vor: Öffnen Sie die Tür, drücken Sie
Start-Taste  so  lange,  bis  die  Aufschrift  des
Programmes  aufhört  zu  blinken.  Jetzt
können Sie ein anderes  Programm einstellen.

Achtung: Wenn beim Drücken der Start-Taste
die Aufschrift "00" auf dem Display blinkt, heißt
es,  daß  sich  in  der  Maschine  Wasser  befindet.
Schließen Sie in diesem Fall die Tür, damit das
Wasser  abgepumpt  werden  kann.  Nach  dem
akustischen  Signal  ist  es  möglich,  ein  neues
Programm einzustellen.
Vor  Ingangsetzung  eines  neuen  Programmes
sollte  man  sich  vergewissern,  daß  das
Spülmittel nicht bereits ausgespült wurde. Sollte
dies der Fall sein, füllen Sie die Kammer neu.

I

28

Beschreibung der Bedienelemente

A

Digitales Display

B

Taste Programmwahl

C

Taste Startverzögerung

D

Spartaste "E"

E

HPS Taste

F

Taste Sparspülprogramm 1/2

G

Taste START Programmstart

Salzkontrollanzeige

Kontrollampe Klarspülerfüllstand

L

Ein-Aus-Taste

M

Programmbeschreibung

Abmessungen:

Höhe
Tiefe
Breite
Tiefe bei geöffneter Tür

cm
cm
cm
cm

82 ÷ 88,5

55

59,8

117

Technische Daten:

Fassungsvermögen
Ventildruck der Hydraulikanlage
Absicherung
Gesamtanschlußwert 
Spannung

12 Maßgedecke
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(S. Matrikelschild)
(S. Matrikelschild)
(S. Matrikelschild)

55°

50°

A B C D E FGI        L

M

H

A 9007

Summary of Contents for A 9007 SMART

Page 1: ...Istruzioni per l uso Mode d emploi User instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el uso Instruções de Utilização IT FR EN DE NL ES PT A 9007 SMART ...

Page 2: ...i lavastoviglie lavasciuga cucine forni a microonde forni e piani di cottura frigoriferi e congelatori Chieda al Suo Rivenditore il catalogo completo dei prodotti Candy La preghiamo di leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguar danti la sicurezza di installazione d uso di manutenzione ed alcuni utili consigli per il miglior...

Page 3: ...nzione Se si apre lo sportello mentre la lavastoviglie è nella fase di asciugatura viene attivato un segnale acustico per avvisare che il ciclo non è terminato Per far ripartire il programma occorre premere il tasto Start sul display verrà visualizzato lampeggiante il tempo rimanente a fine ciclo A questo punto chiudere lo sportello Se si vuole cambiare od annullare un programma già in corso proce...

Page 4: ...rtello mantenere premuto il tasto di ritardo partenza e contemporaneamente inserire il tasto marcia arresto Sul visualizzatore apparirà il valore di riferimento D4 impostato dalla fabbrica Per cambiare l impostazione premere il tasto di Ritardo di Partenza con ogni pressione sul tasto il valore aumenta di un grado Dopo aver raggiunto il valore D7 l indicatore salta di nuovo al valore D1 Alla compa...

Page 5: ...so quotidiano normalmente sporche Programma normalizzato I E C 436 Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole di uso quotidiano da usarsi subito dopo il pasto Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole di uso quotidiano normalmente sporche utilizzando detersivi contenenti enzimi Programma normalizzato EN 50242 Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con decorazioni e cristalleria Indicato anche p...

Page 6: ...échantes séche linge four à micro ondes fours et plaques de cuisson réfrigérateurs et congélateurs Demandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits Candy Nous vous prions de lire attentivement les indications contenues dans ce mode d emploi Vous y trouverez d importantes indications sur la sécurité d installation d emploi de manutention et d autres conseils utiles pour le meilleur empl...

Page 7: ...llez opérer de la manière suivante ouvrir la porte maintenir la touche Start enfoncée jusqu à ce que le numéro du programme s éteigne Une nouvelle sélection peut maintenant être faite NB si en appuyant sur la touche Start le symbole 00 clignote sur l afficheur cela signifie que de l eau est dans l appareil Fermez la porte pour permettre à l eau d être évacuée et attendez le signal sonore ensuite l...

Page 8: ... 33 34 50 NO OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI D1 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 Dureté de l eau Fh France Dureté de l eau Dh Allemagne Utilisation de sel régénérant Position de l adoucis seur d eau I L intérêt du waterblok est de rendre encore plus sûr votre appareil en particulier en cas de votre absence dans votre appartement Avec le waterblok sont éliminés tous risques de fuites d eau et d innondation provoqu...

Page 9: ... vaisselle et casseroles d usage quotidien normalement sales avec utilisation de lessive à base d enzyme Programme normalisé EN 50242 Adapté au lavage de la vaisselle délicate décorée ou en cristal Indiqué pour le lavage de la vaisselle d usage quotidien peu sale à l exclusion des casseroles Adapté au lavage de verres et porcelaines délicates avec salissures non séchées Pour la vaisselle utilisée ...

Page 10: ...ns and hobs refrigerators and freezers Ask your dealer for the catalogue with the complete range of Candy products Please read this booklet carefully as it provides important information regarding the safe installation use and maintenance of the machine together with some useful advice on how to achieve the best results from your dishwasher For future reference please keep this instruction booklet...

Page 11: ...ashing A new programme can now be set NB If on pressing the Start button the symbol 00 starts to flash on the display it means that there is water in the machine Close the door to allow the water to be discharged and wait for the audible signal after which the new programme can be set Before starting a new programme you should check that there is still detergent in the dispenser If necessary top u...

Page 12: ...16 17 22 23 27 28 33 34 50 NO YES YES YES YES YES YES YES D1 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 Water hardness fH French Water hardness dH German Use of regenerating salt Water softener setting I DISPLAY START DELAY BUTTON STOP START BUTTON The waterblock system Fig 1 A The waterblock system has been designed to improve the safety of your appliance particularly when the machine is left unattended The waterblock...

Page 13: ...ms that have been left all day for washing Programme standardised to IEC 436 Suitable for heavily soiled items that are to be washed straight after a meal Energy Saving Programme suitable for normal soiled items Using detergents with enzyme Programme standardised to EN 50242 Suitable for delicate crockery and glassware Also for less soiled items excluding pans For washing glassware and delicate po...

Page 14: ...nden die sich nur mit dem Besten zufriedengeben Es erfüllt uns deshalb mit großer Freude daß wir Ihnen diese neuartige Geschirrspülmaschine präsentieren können sie ist das Ergebnis jahrelanger Forschung in unseren Versuchslaboratorien aber nicht nur das hier haben wir auch unsere gediegenen Marktkenntnisse und nicht zuletzt die Früchte unserer intensiven Kundenbetreuung einbringen können Sie haben...

Page 15: ...h der Schmutz mit einer größeren Wassermenge und einem höheren Druck gelöst wird Die HPS Taste sollte vor allem für das Spülen von Töpfen zum Einsatz kommen Achtung Die Benutzung dieser Option muss vor der Betätigung der START Taste erfolgen Spartaste E Durch die Taste E wird die Heizphase beim letzten Nachspülen reduziert Die Taste E ermöglicht eine Energieersparnis von über 20 und verkürzt außer...

Page 16: ...ögerung kann jederzeit annulliert werden wenn man die Start Taste so lange gedrückt hält bis auf dem Display das eingestellte Programm wieder erscheint Wenn Sie das eingestellte Programm einsehen möchten drücken Sie auf die Taste Programmwahl P Achtung Wenn Sie die Tür während des Countdown der Zeitverzögerung öffnen z B um Sonderfunktionen zu wählen oder um Geschirr einzuordnen müssen Sie die Tas...

Page 17: ...mal verschmutzte Töpfe und Geschirr Das Programm entspricht dem Normprogramm I E C 436 Nur für Töpfe und Geschirrteile die sofort nach der Mahlzeit gespült werden Für normal verschmutzte Töpfe und Geschirr bei Verwendung von Spülmittel mit Enzymen Das Programm entspricht den Normen EN 50242 Für den Abwasch von empfindlichem Geschirr Geschirr mit Dekoren sowie Gläsern und Kristallgefäßen Auch zu em...

Page 18: ...bestemd voor afnemers die alleen met het beste tevreden zijn Het doet ons daarom veel plezier dat wij U deze compleet nieuwe generatie afwasautomaten kunnen aanbieden Het resultaat van jarenlang onderzoek in onze testlaboratoria maar dat niet alleen wij hebben hierin ook onze gedegen kennis en niet in de laatste plaats de ervaringen van onze intensieve klantenzorg kunnen ver werken U zult zien dat...

Page 19: ...cties van de HPS toets zijn zeer geschikt voor het reinigen van pannen en hardnekkig vuil Let op De optie moet geselecteerd zijn voordat u de START knop heeft ingedrukt Economisch programma E De E knop verlaagt de temperatuur van het water tijdens de laatste spoeling Met het Economisch programma kunt u meer dan 20 energie besparen tevens heeft het een korter programma cyclus Dit programma is aan t...

Page 20: ... begonnen kan de vertraagde start geannuleerd worden door de knop in te drukken en het gewenste programma te kiezen Het vertraagde start programma kan op elk moment uitgeschakeld worden door de START toets ingedrukt te houden totdat het geselecteerde programma op het display verschijnt NB Wanneer de deur geopend wordt tijdens het aftellen om een optie te selecteren of om meer vaat toe te voegen mo...

Page 21: ...eer verontreinigde pannen en serviesgoed Voor dagelijks gebruik Programma volgens norm IEC 436 Voor het wassen van serviesgoed en pannen direct na de maaltijd Voor dagelijks gebruik Geschikt voor normaal bevuilde pannen en keukengerei Gebruik makend van wasmiddelen met enzymen Programma volgens norm EN 50242 Voor het snel afspoelen van vaatwerk dat lang niet gebruikt werd en voor het voorverwarmen...

Page 22: ...deberá conservarla debidamente cumplimentada para presentarla al Servicio Técnico de Asistencia en caso de necesitar su intervención junto a la factura legal expedida por el vendedor en el momento de compra Rellenar la garantía que viene en Castellano Descripción de los mandos Datos técnicos Selección de los programas y funciones particulares Regulatión del descalcificador Waterblock Relación de l...

Page 23: ... lavavajillas está dotado de un motor especial capaz de desarrollar dos velocidades diferentes Accionando el mando HPS el motor desarrolla más potencia atacando la suciedad con una mayor cantidad de agua y una presión más elevada Estas funciones especiales del mando HPS están indicadas particularmente para el lavado de las cacerolas y para la suciedad resistente Atención La introducción de esta op...

Page 24: ...o para seleccionar alguna de las opciones o para añadir vajilla se debe apretar la tecla Start antes de cerrar de nuevo la puerta para activar de nuevo la cuenta atrás Exclusión Alarma Sonora La función de señal acústica puede ser desactivada de la siguiente manera mantener apretada por algunos segundos la tecla Selección de programas P y contemporáneamente apretar la tecla marcha paro si sobre el...

Page 25: ...olicite en este caso el tubo al Servicio Técnico 48 REGULACIÓN DESCALCIFICADOR CON PROGRAMA ELECTRÓNICO El descalcificador puede tratar agua con dureza hasta 90º fH grados franceses 50 dH grados alemanes a través de 8 niveles de regulación Los niveles de regulación se relacionan en la siguiente tabla en relación al agua de la red a tratar La regulación ha sido introducida en fábrica al nivel 4 D4 ...

Page 26: ...iario con suciedad normal Programa normalizado IEC 436 Apto para lavar la vajilla y cacerolas de uso diario inmediatamente después de la comida Indicado para el lavado de vajillas y ollas de uso cotidiano con suciedad normal utilizando detergentes con enzimas Programa normalizado EN 50242 Apto para lavar la vajilla delicada y con decoración así como la cristalería Indicado también para lavar la va...

Page 27: ... certos conselhos úteis para uma melhor utilização das máquinas de lavar loiça Conserve este manual para o consultar sempre que tiver necessidade Este electrodoméstico está abrangido por uma Garantia cujo período de validade é de 12 meses a contar da data de aquisição Para beneficiar desta garantia deverá apresentar o certificado de Garantia Internacional Candy devidamente preenchido com o nome e ...

Page 28: ...ou e que não há água na cuba da máquina I 54 Selecção de programas e funções especiais Selecção do programa Abra a porta da máquina e prima a tecla no mostrador é apresentada a indicação do último programa seleccionado Para seleccionar um novo programa terá de premir a tecla de selecção do programa P Quando no mostrador for apresentada a indicação correspondente ao programa pretendido prima a tecl...

Page 29: ...a indicação correspondente à regulação pretendida espere até ouvir o sinal sonoro que indica que a regulação foi devidamente guardada na memória Nível 0 1 2 3 4 5 6 7 0 5 6 10 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60 61 90 0 3 4 6 7 11 12 16 17 22 23 27 28 33 34 50 NÃO SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM D1 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 Dureza da água fH graduação francesa Dureza da água dH graduação alemã Utilização de sal ...

Page 30: ... sujos Adequado para lavar a loiça e tachos de uso diário com sujidade normal Programa segundo normas I E C 436 Adequado para lavar a loiça e tachos de uso diário imediatamente após a refeição Adequado para lavar a loiça e tachos de uso diário imediatamente após a refeição Programa segundo normas EN 50242 Adequado para lavar a loiça delicada e decorada assim como os cristais Indicado também para l...

Page 31: ...na um sensor que por sua vez activa uma válvula colocada sob a torneira de alimentação de água impedindo a passagem de qualquer quantidade de água mesmo que a torneira esteja toda aberta Se a caixa apresentar se danificada é necessário desligar o electrodomestico da electricidade parque pode conter peças soto carga Para assegurar uma perfeita operação do sistema de segurança caixa A com a mangueir...

Page 32: ...in the event of any printing mistakes in this booklet The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics Wir schileßen die Haftung für alle evtl Druckfehler aus Kleinere Änderungen und tech nische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten Wij stellen ons niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten Kleine verand...

Page 33: ...01 03 91500492 A Printed in Italy Imprimé en Italie IT FR EN DE NL ES PT ...

Reviews: