background image

Page 10 

©2021 Camso inc.

REAR TRACK SYSTEMS / SYSTÈMES DE TRACTION ARRIÈRE

1. Using  a  lifting  device,  raise  rear  of  vehicle  and

install  appropriate  stands.  Ensure  that  the
vehicle is immobilized and safe to work on.

1. Au  moyen  d’un  dispositif  de  levage,  soulever

l’arrière  du  véhicule  et  installer  des  cales  de
sûreté.  Assurez-vous  que  le  véhicule  est  bien
immobile  et  qu’on  peut  y  travailler  en  toute
sécurité

2. Remove  rear  wheels.  Make  sure  that  wheel

studs  and  wheel  hubs  are  free  of  dirt.  See
Figure 11.

2. Enlever les roues arrière. Assurez-vous que les

goujons  de  roue  et  les  moyeux  de  roue  sont
exempts de toute saleté. Voir la Figure 11.

Figure 11

3. If applicable, remove CV joint protectors.

3. Retirer  les  protecteurs  de  joint  homocinétique,

s’il y a lieu.

4. Remove  bolt  (

A

)  which  holds  the  footrest.  Drill

with a 3/8-in (10-mm) bit to enlarge the bolt hole.
Refer to Figure 12. 

4. Enlever le boulon (

A

) qui retient le marche-pied.

Percer  avec  un  foret  de  10 mm  (3/8 po)  pour
agrandir le trou de fixation. Voir la Figure 12. 

Figure 12

Installation Guidelines / Directives d’installation

Summary of Contents for 5000-06-0501

Page 1: ...Installation Guidelines Directives d installation Suzuki 5000 06 0501 MAN VERSION E ...

Page 2: ...nted in Canada Imprimé au Canada IMPORTANT Please read carefully each part of this document as well as the User Manual prior to assembling installing and using the track systems Veuillez lire attentivement ce document en entier ainsi que le Manuel de l utilisateur avant d assembler d installer et d utiliser les systèmes de traction ...

Page 3: ...ION QTY 1 1004 06 0500 FRONT BRACKET KIT ENSEMBLE ANCRAGE AVANT 1 2 ANTIROT FRONT BRACKET LH ANCRAGE ANTIROTATION AVANT GA 1 3 ANTIROT FRONT BRACKET RH ANCRAGE ANTIROTATION AVANT DR 1 4 FRONT COVER LH COUVERT AVANT GA 1 5 FRONT COVER RH COUVERT AVANT DR 1 6 1033 10 0065 HEX BOLT BOULON HEX HCS M10 1 5X65 8 8 ZP DIN931 2 7 1074 10 0001 NYLON NUT ÉCROU NYLON NN M10 1 5 ZP 8 DIN982 2 ...

Page 4: ... 11 12 12 8 13 13 9 9 10 10 10 10 ITEM PART DESCRIPTION QTY 8 1084 06 0001 FOOTREST PROTECTOR KIT ENS PROTECTEUR MARCHEPIED 1 9 BRACKET COVER COUVERT D ANCRAGE 2 10 1033 10 0030 HEX BOLT BOULON HEX HCS M10 1 5X30 8 8 ZP DIN933 4 11 1060 00 0004 WASHER RONDELLE W 7 16X1 0X0 072 8 ZP USS 4 12 1071 10 0001 NYLON NUT ÉCROU NYLON NN M10 1 5 ZP 8 DIN982 4 13 FOOTREST PROTECTOR PROTECTEUR DE MARCHEPIED 2...

Page 5: ...UR DE ROUE Figure 4 Installation Guidelines Directives d installation ITEM PART DESCRIPTION QTY 14 1008 06 0501 HUB SPACER 1 90 4 100 4 110 4 ESPACEUR MOYEU 1 90 4 100 4 110 4 4 ITEM PART DESCRIPTION QTY 15 1008 77 0020 MULTI HUB SPACER 2 ESPACEUR D ESSIEU MULTI 2 2 ...

Page 6: ...T LISTE DE PIÈCES BRAS STABILISATEUR Figure 6 Installation Guidelines Directives d installation ITEM PART DESCRIPTION QTY 16 1008 77 0010 MULTI HUB SPACER 1 1 8 ESPACEUR D ESSIEU MULTI 1 1 8 2 1 ITEM PART DESCRIPTION QTY 17 1001 05 0136 STABILIZING ROD ASSY BRAS STABILISATEUR ASSEMBLÉ 2 ...

Page 7: ...ÉCROU DE ROUE Figure 8 Installation Guidelines Directives d installation ITEM PART DESCRIPTION QTY 18 1178 10 X001 WHEEL NUT ÉCROU DE ROUE LN M10 1 25X20 8 ZP 32 ITEM PART DESCRIPTION QTY 19 1072 10 3001 WHEEL NUT ÉCROU DE ROUE FSNN M10 1 25 8 8 ZP DIN6923 16 ...

Page 8: ... aux pages précédentes INFORMATION 1 For installation purposes directional arrows have been cut out of some of the components in the anchor bracket kits These arrows indicate the front of the vehicle relative to the component See Figure 9 1 Pour faciliter l installation des flèches directionnelles ont été coupées dans les composantes principales des ensembles d ancrage Ces flèches indiquent le dev...

Page 9: ...er un dispositif de levage en guise de support permanent 1 Position the vehicle on a flat and level surface or on a suitable lifting device shift the transmission to neutral and turn off engine 1 Placer le véhicule sur une surface plane et au niveau ou sur un dispositif de levage mettre la transmission au point mort et arrêter le moteur 2 Identify and position each unit of the track system near th...

Page 10: ...ure that wheel studs and wheel hubs are free of dirt See Figure 11 2 Enlever les roues arrière Assurez vous que les goujons de roue et les moyeux de roue sont exempts de toute saleté Voir la Figure 11 Figure 11 3 If applicable remove CV joint protectors 3 Retirer les protecteurs de joint homocinétique s il y a lieu 4 Remove bolt A which holds the footrest Drill with a 3 8 in 10 mm bit to enlarge t...

Page 11: ... that is specified for wheel nuts by the vehicle s manufacturer 6 Installer l espaceur 15 de 50mm 2 po d épaisseur sur l espaceur déjà installé Utiliser les écrous M10x1 25 fournis 18 Voir la Figure 14 NOTE Serrer les écrous de roue au couple de serrage indiqué par le fabricant de VTT Figure 14 7 Install the 1 in 25mm thick spacer 16 over the spacers already installed Use lug nuts M10x1 25 18 supp...

Page 12: ... needed take rubber protector off of hub NOTE Ensure that the cotter pin of the axle nut does not interfere with the undercarriage hub NOTE Follow torque specification indicated by the vehicle s manufacturer when tightening wheel nuts 9 Fixer le système de traction aux espaceurs de roue arrière utiliser les écrous de roue 18 fournis Voir la Figure 17 NOTE Retirer le protecteur en caoutchouc du moy...

Page 13: ...le 10 Fixer le bras stabilisateur A au châssis B au point d ancrage du support de marche pied en utilisant le boulon C les espaceurs D et l écrou E Serrer à un couple de 50 N m 37 lb pi Voir la Figure 18 NOTE S assurer d assembler les pièces dans l ordre indiqué Figure 18 11 Inspect the rear track systems and ensure that all assembly bolts were correctly tightened during installation Lower the veh...

Page 14: ...ue sont exempts de toute saleté Voir la Figure 19 Figure 19 3 If applicable remove CV joint protectors 3 Retirer les protecteurs de joint homocinétique s il y a lieu 4 Remove the bolt washer and bushings from the front stabilizing rod end and insert the bolt in the front anchor bracket as shown in Figure 20 NOTE It is not possible to insert this bolt once the bracket is attached to the vehicle s s...

Page 15: ... 50 N m 37 lb ft of torque Refer to Figure 21 5 Positionner la partie inférieure de l ancrage anti rotation 2 3 sous le bras de suspension infé rieur Positionner la partie supérieure 4 5 au dessus du bras de suspension Insérer le boulon M10x65 mm 6 par le dessus de l ancrage Assembler les deux parties avec l écrou 7 fourni Serrer l assemblage à un couple de 50 N m 37 lb pi Voir la Figure 21 Figure...

Page 16: ...9 Voir la Figure 23 NOTE Serrer les écrous de roue au couple de serrage indiqué par le fabricant de VTT Figure 23 7 Secure the undercarriage to the front wheel spacer using the wheel nuts 18 provided The procedure and precautions are the same as for rear units Refer to Figure 24 7 Au moyen des écrous 18 fournis boulonner chaque système de traction à l espaceur de roue avant La marche à suivre et l...

Page 17: ...pension A à l aide des deux espaceurs C de la rondelle D et de l écrou autobloquant E Serrer à un couple de 70 N m 52 lb pi Voir la Figure 25 NOTE S assurer d assembler les pièces dans l ordre indiqué Figure 25 9 Verify that spring assembly bolt F is tightened to the recommended torque specification 40 N m 30 lb ft Refer to Figure 26 9 Vérifier que le boulon du ressort F est serré au couple recomm...

Page 18: ...ll the footrest protectors 13 using cover plates 9 bolts 10 washers 11 and nuts 12 Refer to Figure 27 4 Installer les protecteurs de marchepied 13 en utilisant les couverts 9 les boulons 10 les rondelles 11 et les écrous 12 Voir la Figure 27 Figure 27 ADJUSTMENTS AJUSTEMENTS CAUTION The Track System is designed to provide the best performance in terms of traction and floatability Adjustments such ...

Page 19: ...y problem related with track system installation Consultez votre concessionnaire ou votre distributeur afin de résoudre tout problème entourant l installation des systèmes Dealer or distributor phone Tél du concessionnaire ou du distributeur Serial No No de série Purchase date Date d achat ...

Reviews: