Page 7
REAR TRACK SYSTEMS / SYSTÈMES DE TRACTION ARRIÈRE
1. Using a lifting device, raise the rear of the
vehicle and install appropriate stands. Ensure
that the vehicle is immobilized and safe to work
on.
1. Au moyen d’un dispositif de levage, soulever
l’arrière du véhicule et installer des cales de
sûreté. Assurez-vous que le véhicule est bien
immobile et qu’on peut y travailler en sécurité.
2. Remove rear wheels. Make sure that wheel
studs and wheel hubs are free of dirt. See
Figure 5.
2. Enlever les roues arrière. Assurez-vous que les
goujons de roue et les moyeux de roue sont
exempts de toute saleté. Voir la Figure 5.
Figure 5
3. If applicable, remove CV joint protectors.
3. Retirer les protecteurs de joint homocinétique,
s’il y a lieu.
4. Remove bolt, washer and spacer bushings from
the rear stabilizing rod end and insert the bolt in
the rear anchor bracket as shown in Figure 6.
NOTE: It is not possible to insert this bolt once the
bracket is attached to the suspension arm.
NOTE: Make sure to insert the bolt in the position
designed for your Track System model.
4. Enlever les boulons, rondelles et espaceurs des
rotules des bras stabilisateurs des systèmes
arrière. Insérer un boulon à chacun des
ancrages de suspension arrière. Voir Figure 6.
NOTE: Ce boulon ne peut pas être inséré une fois
l’ancrage fixé au bras de suspension.
NOTE: Assurez-vous d’insérer le boulon dans la
position conçue pour le modèle de votre
système de chenilles.
Figure 6
Installation Guidelines / Directives d’installation
ATV T4S
/
ATV R4S
X4S