Page 8
©2022 Camso inc.
5. Remove bolt (
A
) that secures the lower
suspension arm to the wheel hub. Position rear
anchor bracket (
9
) under lower suspension arm.
Make sure that the bracket’s “C” shaped hook
(
B
) is correctly positioned at the back of the
lower arm’s tube. Insert the new M10x110mm
bolt (
10
) through the anchor bracket, lower
suspension arm and wheel hub. Secure with nut
(
11
) provided. Tighten bolt to 50 N•m [37 lb•ft] of
5. Retirer le boulon de fixation (
A
) qui relie le bras
inférieur de suspension au moyeu de roue.
Placer l’ancrage de suspension (
9
) sous le bras
de suspension. S’assurer que l’ancrage en « C »
(
B
) est correctement positionné à l’arrière du
tube du bras de suspension inférieur. Insérer le
nouveau boulon M10x110mm (
10
) à travers
l’ancrage et la fixation du moyeu de roue. Serrer
le boulon à un couple de 50 N•m [37 lb•pi] en
utilisant l’écrou (
11
) fourni. Voir la Figure 7.
Figure 7
6. Secure undercarriage to rear hub using the
wheel nuts (
12
) provided. Refer to Figure 8 .
NOTE: If needed, take rubber protector off of hub.
NOTE: Ensure that the cotter pin of the axle nut
does not interfere with the undercarriage
hub.
NOTE: Use torque specification indicated by the
vehicle’s manufacturer when tightening
wheel nuts.
6. Fixer le système de traction au moyeu de roue
arrière, utiliser les écrous de roue (
12
) fournis.
NOTE: Retirer le protecteur en caoutchouc du
moyeu, s’il y a lieu.
NOTE: Assurez-vous que la goupille fendue de
l’écrou de l’essieu n’interfère pas au coeur
du moyeu du système de traction.
NOTE: Serrer les écrous de roue au couple de
serrage indiqué par le fabricant du
véhicule.
Figure 8
Installation Guidelines / Directives d’installation