2. Limpie la carcasa sucia con un paño suave húmedo y luego seque para secar. No use detergentes agresivos.
1 - aire caliente
2 - aire caliente
3 - aire muy caliente
7- función de disparo genial
DATOS TÉCNICOS
1. Limpie la rejilla de la cubierta de entrada (4) regularmente del cabello suelto u otro polvo. Para limpiar mejor la parrilla de entrada,
retire la tapa.
Poder: 2000-2400W
3. Evite que llegue líquido al interior del secador de pelo.
Voltaje: 220-240V ~50/60Hz
UTILIZANDO EL DISPOSITIVO
0 - deshabilitado
1 - bajas velocidades
2 - alta velocidad
Ajuste la temperatura deseada con el interruptor (6):
Ajuste la velocidad deseada con el interruptor (2):
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO (imagen 1)
27. No use el aparato en el exterior, al aire libre o donde se utilizan los productos en
aerosol o donde se suministra el oxígeno. Durante el funcionamiento el aparato se calienta.
No coloque el aparato cerca de materiales inflamables.
28. No tape el aparato ya que esto puede causar una acumulación de calor en su interior, lo
que puede provocar daños en el aparato o causar un incendio.
32. Durante el funcionamiento no coloque el aparato en superficie mojada o ropa.
34. Antes de instalar los accesorios en el secador asegúrate si están secos por fuera y por
dentro.
35. No bloquee de ninguna forma la entrada ni la salida de aire del secador, por ejemplo,
con el pelo.
1. - manejar
2. - interruptor de ajuste de velocidad
3. - concentrador / difusor
37. No dirijas el aire caliente hacia los ojos u otras zonas sensibles.
4. - parrilla de la tapa de entrada
5. - lazo de colgar
6. - ajuste de temperatura
33. Después de usar el secador, apagarlo con el botón del interruptor y saque cada vez el
cable del enchufe de la red de alimentación.
7 - tiro genial
36. No dirija el flujo de aire caliente hacia el cable de alimentación.
afilados.
30. No utilizar el aparato a las personas que estén durmiendo.
31. El aparato puede ser alimentado solamente con el voltaje especificado en la carcasa.
29. Lacas para el cabello y sprays contienen sustancias inflamables. No utilizarlos mientras
se usa el aparato.
11
Preocupación por el medio ambient
e.
Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al cubo
de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque las piezas que
constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el equipo eléctrico con
el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en un punto de almacenamiento
adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!!
PORTUGUÊS
1.Antes de começar a utilização do dispositivo deve-se ler o manual de serviço e as
instruções nele incluidas. O fabricante não é responsável pelos danos causados pela
utilização não conforme a sua aplicação ou pelo manejo inadequado do mesmo.
CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA AS INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS À
SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS
PARA A POSTERIOR UTILIZAÇÃO
2.O dispositivo serve somente para uso doméstico. Não utilizar para outros fins, não
Em caso da sua utilização para os fins comerciais, as condições de garantia são sujeitas às
alterações.
Summary of Contents for Premium CR 2253
Page 2: ...6 1 3 4 5 2 7...
Page 27: ...27 15 16 12 10 13 17 18 9 11 19 14 RCD 30 mA 22 26 21 28 29 30 32 25 33 24 27 31 20 23...
Page 31: ...20 7 22 8 17 21 16 10 11 12 9 15 18 23 6 14 RCD 30 mA 13 19 31...
Page 50: ...8 9 10 11 12 13 14 30 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 50...
Page 55: ...20 18 21 12 11 o 19 22 13 17 10 i i o 24 14 30 15 i 25 16 23 28 A 27 30 26 29 a x 55...
Page 57: ...27 32 28 29 30 31 6 8 12 9 13 7 8 11 10 18 20 25 21 26 19 22 23 16 24 14 RCD 30 15 17 57...
Page 58: ...0 1 2 2 33 37 4 5 6 1 6 220 240 50 60 2 36 35 1 2 3 7 1 4 3 34 1 2 3 7 2200 2400 58...