9
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
19. Está prohibido verter en la fuente otro fluido que el chocolate líquido
CHOIX DE CHOCOLAT. Pour assurer une meilleure fluidité, veuillez utiliser du chocolat avec une forte proportion de beurre de cacao. La
proportion de cacao doit être d'au moins 60%. S'il y a moins de 60%, il peut être nécessaire d'ajouter une certaine quantité d'huile (par
exemple, l'huile de cocos). Le chocolat adapté à une utilisation dans le chocolat en fontaine contient une forte proportion de beurre de
cacao, il a donc une bonne capacité d'écoulement et ne nécessite normalement aucune huile. La barre de chocolat standard contient
trop peu de beurre de cacao, n'est donc pas très liquide et nécessite presque toujours un supplément d'huile. Nous recommandons
d'utiliser du chocolat spécial destiné à être appliqué dans les fontaines à chocolat.
7. Bouton de rotation de la vis sans fin
8. Rouleau
9. Bouton de fonction de chauffage
17. El dispositivo puede usarse solamente en los interiores
MODE D'EMPLOI
1. Placez la base (4) sur une surface plane et stable. Placez la tarière en plastique (2) sur le rouleau (8).
2. Placez la tour de fontaine (1) sur 3 broches fixées sur le plateau collecteur (3)
6. Tournez le bouton de rotation de la tarière (7) en position «MOTEUR» pour permettre à la tarière de tourner. Une vis sans fin (2)
transportera le chocolat vers le haut et le laissera descendre à travers la tour de fontaine (1) jusqu'au plateau de collecte (3).
3. Pour conserver la position verticale idéale de l'appareil, ajustez la position verticale de l'appareil à l'aide des pieds avant réglables (6). Si
l'appareil se trouve sur une surface en pente, le chocolat ne coulera pas facilement.
5. Remplissez le bac collecteur (3) de chocolat DÉJÀ FONDU jusqu'à 0,5 cm sous son bord.
1. Tour de fontaine
2. Tarière en plastique
3. Plateau de collecte
14. No deje sin supervisión el aparato encendido ni el cargador conectado a la red de
alimentación.
11. Coloca el equipo en una superficie fría, estable y plana, lejos de los equipos de cocina
que se calientan, como cocina eléctrica, cocina de gas etc.
15. Está prohibido sumergir el dispositivo en agua.
4. Base
5. Témoin de contrôle du chauffage
6. Pieds avant
7. Percez les fruits ou les bonbons avec un bâton ou une fourchette en bois et trempez-les dans le chocolat.
13. El cable de alimentación no puede estar colgando del borde de la mesa o tocar las
superficies calientes.
4. Mettez l'appareil sous tension et allumez l'appareil en tournant le bouton de fonction de chauffage (9) sur la position HEAT. Le témoin de
contrôle du chauffage (5) s'allume et le processus de chauffage démarre. Attendez 3 à 5 minutes pour laisser l'appareil chauffer
correctement.
8. Pour arrêter l'opération, tournez les deux boutons en position OFF. Éteignez la prise. N'oubliez pas que l'appareil peut être encore
chaud.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL FONTAINE À CHOCOLAT CR4488
9. Versez le reste du chocolat du plateau collecteur (3) dans le récipient séparé et nettoyez l'appareil dès que possible pour éviter que le
chocolat ne se solidifie.
18. Está prohibido desplazar el dispositivo durante el funcionamiento.
Préparez de petits fruits entiers à tremper dans le chocolat: fraises, raisins ou petits morceaux de bananes, pommes et autres fruits. Vous
pouvez également tremper des cornets de crème glacée, des biscuits et des bonbons en mousse dans le chocolat.
16. Ciertas superficies se calientan durante el trabajo – tener cuidado al usar el dispositivo.
FUSION DE CHOCOLAT. Pour un résultat optimal, veuillez faire fondre le chocolat avant de le verser dans le bac collecteur (3). Vous
pouvez faire fondre le chocolat dans un bain d'eau chaude: versez de l'eau dans la casserole et commencez à chauffer l'eau, placez
ensuite le bol avec de petits morceaux de chocolat sur l'eau. N'oubliez pas de mélanger de temps en temps. Ne chauffez pas trop pour
éviter la couleur grise du chocolat après son refroidissement. Une autre façon de faire fondre le chocolat est de le chauffer dans un four
à micro-ondes, le temps de 1 à 5 minutes dépend de la quantité de chocolat.
12. No uses el equipo cerca de los materiales inflamables.
6. Siempre, después de cada uso, saca la clavija de la toma de corriente sujetando la toma
con la mano. NO tires del cable de alimentación.
8. No sumerjas el cable, la clavija ni el equipo entero en el agua ni otro líquido. No lo
expongas a los efectos de las condiciones atmosféricas (lluvia, sol, etc.) ni tampoco los
uses en condiciones de alta humedad (cuartos de baño, casas de camping).
9. Controla periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de alimentación
está dañado, debería ser reemplazado por un taller especializado para evitar el peligro.
7. No dejes el equipo encendido a la toma de corriente sin supervisión.
10. No use el equipo con el cable de alimentación dañado o si el equipo se ha caído o
dañado de cualquier otra forma o no funciona correctamente. No repares el equipo sin
ayuda, porque hay riesgo de parálisis. El equipo dañado debe ser llevado a un taller de
reparaciones adecuado para comprobar su funcionamiento o reparar los daños. Todas las
reparaciones se pueden realizar únicamente en los talleres de reparaciones autorizados.
La reparación realizada incorrectamente puede causar un grave peligro para el usuario.
Summary of Contents for CR 4488
Page 2: ...2 1 2 3 8 4 5 9 7 6 ...