background image

3

5

21. Ne poskušajte da naložite v napravo preveliko ali se ukvarjajo s celotnim delom obsega 

svoje količine, ker lahko pride do požara ali poškodbe naprave.

22. Napajalni kabel ni mogoče določiti nad napravi, in tudi ne sme dotikati ali pa ležijo v 

bližini vročih površin. Ne postavljajte naprave pod električno vtičnico.

23.  Ne premikajte ali premakniti naprave med delovanjem. Po zaključku dela se lahko 

premika samo po hlajenju.

24. Napravo odpirajte le z ročajem. Pred sprostite zaponko  za zaprtje (4). 

OPIS NAPRAVE

1.  pokrov                           

2.  kontrolna lučka napajanja (rdeča)               

3.  lučka termostata (zelena)              

  

4.  zaponko za zaprtje

PRED PRVO UPORABO

1.  Odstranite embalažo in vse nalepke in pripomočki, ki so na zunanji in notranji strani naprave - med grelne plošče.

2.  Obrišite žar plošči z vlažno, nato pa s suho krpo.

3.  Narahlo namažite na žar plošče s rastlinskega olja ali drugih maščob, zaprite napravo in priključite na električno omrežje - zasveti 

kontrolna lučka napajanja (2).

4.  Napravo pustite vključeno za nekaj minut, da se znebite tovarna vonja. V tistem času, naprava lahko oddaja majhno količino dima. To je 

povsem normalen pojav.  

5.  Očistite napravo v skladu z določbo „Čiščenje” ta navodila za uporabo.

UPORABA NAPRAVE 

Pripravite potrebne proizvode.

1. Zaprto napravo, priključite na ozemljeno vtičnico - zasveti kontrolna lučka napajanja (2).

2.  Počakajte približno 10 minut, da se naprava segreje na primerno temperaturo. Nato zasveti kontrolna lučka za termostat (3). 

3. Popolnoma odprite naprava. Vstavite vnaprej pripravljene sendviče na spodnjem grelne ploščo.

4. Zaprite naprava. Zaprite posnetek za zapiranje (4). Ne zaprite pokrov (1) na moč.

5. Med delovanjem naprave kontrolna lučka za termostat (3) zasveti in zbledi- termostat vzdržuje primerno temperaturo grelnih plošče.

6. Čas predelavi proizvoda je v povprečju od 5 do 15 minut in odvisno od uporabljenih sestavin in preference okusa.

OPOMBA !  Pri predelavi proizvodov iz pokrovčku naprave lahko oddajajo vročo paro.

7. Popolnoma odprite zgornji pokrov (1) naprave in odstranite končnih izdelkov uporabljajo samo leseno ali plastično lopatico.                                                     

OPOMBA !  Ne uporabljajte kovinskih jedilnih priborov ali ostre kuhinja orodja, ker se lahko poškoduje posebna, non-stick prevleka grelne 

plošče.

8. Pred začenši s pripravo naslednjo serijo proizvoda zaprite napravo, da grelne plošče postane vroče do primerne temperature. Če lučka 

termostata zasveti (3) kaže pripravljenost za peko.

9. Po končal peko, izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice in prahi, da se ohladi naprava.

ČIŠČENJE NAPRAVE

1.  Pred čiščenjem naprave izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice in počakatite da se naprava ohladi.

2.  Očistite z vlažno, nato suho krpo (ali papirnato brisačo).

3.  Težke za odstraniti ostanke premazati manjšo količino jedilnega olja in  po nekaj minutah nežno jih odstranite z leseno lopatico.

4.  Grelne plošče ne čistite s ostri, abrazivni krpe ali gobice, ali uporabljati čistilnega praška, ker se lahko poškoduje gladka, non-stick 

prevleka grelne plošče.

5.  Ne potapljajte napravo v vodo.

TEHNIČNI PODATKI

Napajalna napetost: 220-240V~50Hz

Nazivna moč:  1100 W

Največja moč: 1500 W

Naprava spada v I izolacijski razred. Naprava je skladna 

z direktivami EU:

O nizki napetosti (LVD)

Elektromagntski kompatibilnosti (EMC)

Naprava ima CE oznako na tipski ploščici

Zaščita okolja. Prosimo ločite kartonske škatle od plastičnih vreč ter jih odvrzite v primerne koše za smeti. Odslužene naprave zavrzite v zbirne 
centre zaradi nevarnih komponent, ki lahko ogrožajo okolje. Naprave ne zavrzite v navaden koš za smeti.

РУССКИЙ

ОБЩИЕ УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ. 

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ.

Условия гарантии другие, если устройство используется в коммерческих целях.

1.До начала употребления устройства прочитать инструкцию обслуживания и 

действовать по указаниям содержащимся в ней.  Производитель не несёт 

ответственность за вред причиненый употреблением устройства не в соответствии с 

его предназначением или его несоответствующим обслуживанием. 

2.Устройство служит только для домашнего употребления. Не употреблять с другой 

целью, не в соответствии  с его предназначением.   

3.Устройство надо подключить только к гнезду  220-240 В ~ 50 Гц.  Для повышения 

безопасности употребления, к одной цепи тока не надо одновременно включать 

многие электрические устройства.  

4.Надо соблюдать особенную осторожность во время употребления устройства, когда 

Summary of Contents for CR 3023

Page 1: ...šanas instrukcija EST kasutusjuhend RO Instrucţiunea de deservire BIH HR upute za rad H felhasználói kézikönyv CZ návod k obsluze GR οδηγίες χρήσεως RUS инструкция обслуживания MK упатство за корисникот NL handleiding SLO navodila za uporabo PL instrukcja obsługi user manual D bedienungsanweisung ...

Page 2: ...1 2 3 4 ...

Page 3: ...re carried out under supervision 6 After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from the power outlet holding the outlet with your hand Never pull the power cable 7 Never put the power cable the plug or the whole device into the water Never expose the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain etc Never use the product in humid cond...

Page 4: ...t on the bottom baking tray prepared before sandwiches 4 Close the device Snap the buckle 4 It will cause even distribution of dough on a plate Do not close the lid 1 by force 5 During operation the ready indicator lamp 3 will be turning on and off that s mean that thermostat keep appropriate temperature of the hotplates 6 Operation time is and depends on type of used ingredients and taste prefere...

Page 5: ...für den Hausgebrauch verwendet Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke als den bestimmungsgemäßen Gebrauch 3 Das Gerät ausschließlich an die Steckdose 220 240 V 50 Hz anschließen Es darf nicht zu anderen bestimmungswidrigen Zwecken benutzt werden Wegen Vorsichtsmaßnahmen sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis angeschlossen werden 4 Falls sich Kinder in der Nähe befinden sollte b...

Page 6: ... Brand und die Zerstörung des Gerätes verursachen kann 22 Führen Sie den Versorgungskabel über dem Gerät nicht er darf auch keinesfalls mit den heißen Oberflächen in Berührung kommen oder in ihrer Nähe liegen Stellen Sie nicht das Gerät unter die Steckdose 23 Das Gerät im Betrieb darf man nicht verschieben und übertragen Nach der beendeten Arbeit darf man es erst nach dem Abkühlen verschieben 24 D...

Page 7: ...tungsschild bezeichnet CONSIGNES DE SECURITE INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D UTILISATION LISEZ LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ LES POUR L AVENIR En cas d utilisation dans des fins commerciaux les conditions de garantie changent 1 Lisez ce mode d emploi avant la première utilisation et suivez les conseils d utilisation Le fabriquant n est pas responsable des dégâts occasionnés par ...

Page 8: ...inées Utiliser les vêtements de protection gants de cuisine etc 18 Avant le stockage attendre que l appareil refroidisse 19 Ne pas mettre dans l appareil de produits en carton en papier ou en plastique et autres objets inflammables ou fusibles 20 L appareil ne peut pas être utilisé avec les minuteries externes ou le système séparé de commande à distance 21 Ne pas mettre dans l appareil des portion...

Page 9: ...MC Produit marqué CE sur la plaquette signalétique Respect de l environnement Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques en polyéthylène L appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des éléments pouvant être nocifs pour l environnement L appareil électrique doit être remi...

Page 10: ...rohibido colocar dentro del aparato productos de cartón papel plástico y otros objetos inflamables y fundibles 20 El aparato no está destinado a ponerse en funcionamiento por medio de un temporizador externo o de un sistema de regulación automática separado 21 Está prohibido introducir al aparato tanto las porciones demasiado grandes como las que ocupan toda su superficie porque esto puede causar ...

Page 11: ...regar por separado en un punto de almacenamiento adecuado No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos Este aparato está fabricado con aislamiento de la clase I y requiere puesta a tierra El aparato cumple requisitos de las directivas Equipo eléctrico de baja tensión LVD Compatibilidad electromagnética EMC Posee la marca CE en la placa nominal PORTUGUÊS CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇAAS IN...

Page 12: ...a Só deve tocar a superfície para isso designada Use roupas de proteção luvas de cozinha etc 18 Deixe esfriar o aparelho antes de guardá lo 19 É proibido colocar dentro do aparelho produtos de papelão papel plástico e outros objetos inflamáveis e fusíveis 20 O aparelho não se destina a ser operado por meio de um temporizador externo ou um sistema de regulação automática separado 21 É proibido pôr ...

Page 13: ...perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente O dispositivo elétrico deve se entregar de modo que se reduza a sua nova utilização e uso Se no dispositivo há pilhas devem se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais LIETUVIŲ Dispositivo fabricado com classe de isolamento I e não preci...

Page 14: ...lpinti įrenginyje kartono popieriaus plastmasės dirbinių ir kitų lengvai degių ir lydžių daiktų 20 Įrenginys nėra skirtas darbui su išoriniais laiko išjungikliais arba su atskira nuotoline reguliavimo sistema 21 Negalima dėti į įrenginį per didelių ir visą jo paviršių užimančių porcijų todėl kad tai gali sukelti gaisrą ir įrenginio pažeidimą 22 Maitinimo laidas negali būti tiesiamas po įrenginiu o...

Page 15: ... izoliacijos klasės ir būtina jį įžeminti Prietaisas atitinka direktyvų reikalavimus Elektrinis žemos įtampos prietaisas LVD Elektromagnetinis suderinamumas EMC Prietaisas turi CE ženklą vardinėje lentelėje LATVIEŠU VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI SVARĪGI DROŠAS IZMANTOŠANAS NORĀDĪJUMI LŪDZU UZMANĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET Ja ierīce tiek izmantota komerciāliem nolūkiem garantijas nosacījumi mainās 1...

Page 16: ...nepārvietojiet ierīci darbošanās laikā Pēc darba pabeigšanas drīkst pārvietot tikai pēc atdzišanas 24 Ierīci atvērt tikai ar roktura palīdzību Pirms tam atbrīvot fiksatoru 4 IERĪCES APRAKSTS 1 vāks 2 barošanas indikatora lampiņa sarkana 3 termostata lampiņa zaļa 4 aizvēršanas klipsis PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS 1 Noņemiet iepakojumu un visas uzlīmes un piederumus kas atrodās ierīces ārpusē un iekšpusē...

Page 17: ...ektriseadet 4 Seadme kasutamise ajal ole eriti ettevaatlik ja tähelepanelik siis kui läheduses viibivad lapsed Ära luba lastel mängida seadmega samuti ära luba lastel ega isikutel kes ei tunne seda seadet et nad kasutaksid seda 5 ETTEVAATUST 8 aastased ja vanemad lapsed füüsilise sensoorse või vaimse puudega inimesed samuti inimesed kelle pole piisavalt koemusi ega teadmisi seadme kasutamiseks või...

Page 18: ...uhendi punktile Puhastamine SEADME KASUTAMINE Valmistage ette vajalikud toiduained 1 Ühendage suletud seade maandatud võrgukontakti süttib toite indikaatortuli 2 2 Oodake umbes 10 minutit et seade kuumeneks vastava temperatuurini Selle saavutamisel süttib termostaadi indikaatortuli 3 3 Avage seade täielikult Pange eelnevalt ette valmistatud võileivad alumisele kütteplaadile 4 Sulgege seade Klõpsat...

Page 19: ...i cunosc pericolele care reies din utilizarea acestui dispozitiv Copii nu ar trebui să se joace cu echipamentul Curăţarea şi conservarea dispozitivului nu trebuie realizată de copii în afara cazului în care aceştia au depăşit vârsta de 8 ani şi aceste activităţi sunt realizate sub supravegherea unei persoane adulte 6 Întotdeauna după ce dispozitivul nu mai este folosit scoateţi ştecherul din priza...

Page 20: ...TILIZAREA DISPOZITIVULUI Pregătiți produsele necesare 1 Aparatul închis conectați la o priză cu un protector împământare conexiune se aprinde lampa de putere 2 2 Așteptați aproximativ 10 minute să se încălzească aparatul la temperatura corespunzătoare Se va aprinde lampa de control termostat 3 3 Deschideți complet dispozitivul Amplasați sandwich uri pregătite anterior pe plita inferioară 4 Închide...

Page 21: ...smiju igrati sa uređajem Čišćenje i konzervacija uređaja ne smije se vršiti od strane djece sem ako su starija od 8 godina i vrše ove radnje pod nadzorom odrasle osobe 6 Uvijek nakon upotrebe izvadite utikač iz utičnice za napajanje pridržavajući utičnicu rukom NEMOJTE vući mrežni kabel 7 Ne potapati kabel utikač ili sav aparat u vodu ili bilo koju drugu tečnost Ne izlagati djejstvu atmosferskih p...

Page 22: ...ZOR Za vrijeme pripreme jela iz poklopca uređaja može izlaziti vruća para 7 Širom otvoriti gornji poklopac 1 uređaja i gotovo jelo vaditi samo pomoću drvene ili plastične kašike ili lopatice POZOR Zabranjeno je korištenje metalnog pribora ili oštrog kuhinjskog alata jer se lako može oštetiti posebna površina grejnih ploča koja spriječava ljepljenje hrane 8 Prije dalje pripreme sljedeće porcije zat...

Page 23: ...e javítsa önállóan a készüléket mivel ez áramütés veszélyével jár A sérült berendezést adja be megfelelő szervizbe ellenőrzésre vagy javításra Bármilyen javítást kizárólag erre jogosult szerviz végezhet A helytelenül végzett javítás komoly veszélyt jelenthet a használó számára 10 A készüléket hideg stabil lapos felületre kell állítani messze olyan konyhai készülékektől amelyek felmelegedhetnek pl ...

Page 24: ...megfelelő hőmérsékletre A termosztát ellenőrző lámpa 3 felgyulladása jelzi a sütéshez való készenlétet 9 A sütés befejezése után húzza ki a csatlakozót a hálózati aljzatból és hagyja kihűlni a készüléket A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA 1 A tisztítás megkezdése előtt ki kell húzni a készülék csatlakozóját a hálózati aljzatból és meg kell várni míg a készülék kihűl 2 Tisztítsa meg előbb nedves majd száraz tör...

Page 25: ...и врели површини или кујнски уреди како електрични или плински шпорети 11 Никогаш не користете го уредот во близина на запалливи материјали 12 Не оставајте го кабелот да виси преку работ на работната површина 13 Никогаш не оставајте го без надзор уредот поврзан со довод на струја Дури и кога е употребата прекината за кратко време исклучете го од струја извадете го кабелот од штекер 14 За гарантита...

Page 26: ...готвувањето на следната партија од производи треба уредот да се затвори за да грејните плочи да нагреат до соодветната температура Палењето на термостатската ламбичка 3 значи дека може да се пече 9 По завршувањето на работата треба да се извади штекерот од гнездото и да се остави уредот да излади ЧИСТЕЊЕ НА УРЕДОТ 1 Пред да се пристапи кон чистење на уредот треба да се исклучи од струја и да се по...

Page 27: ...ένες υπηρεσίες εξυπηρέτησης πελατών Η λανθασμένη επισκευή μπορεί να προκαλέσει σοβαρό κίνδυνο για τους χρήστες 10 Η συσκευή πρέπει να τοποθετηθεί σε κρύα σταθερή και επίπεδη επιφάνεια μακριά από εστίες ζέστης όπως ηλεκτρική κουζίνα μπρίκι κ ά 11 Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή πλάι σε εύφλεκτα υλικά 12 Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν μπορεί να κρέμεται από το τραπέζι ή να αγγίζει καυτές επιφάνειες 13...

Page 28: ...που σημαίνει ότι ο θερμοστάτης διατηρεί τη σωστή θερμοκρασία των πλακών θέρμανσης 6 Ο χρόνος επεξεργασίας του προϊόντος είναι κατά μέσο όρο από 5 έως 15 λεπτά ανάλογα με τα συστατικά που χρησιμοποιούνται και τις γευστικές προτιμήσεις ΣΗΜΕΙΩΣΗ Κατά την επεξεργασία των προϊόντων από το κάλυμμα της συσκευής ενδέχεται να βγει καυτός ατμός 7 Ανοίξτε πλήρως το πάνω κάλυμμα 1 της συσκευής και αφαιρέστε τ...

Page 29: ...ástrčku ze zásuvky Přitom přidržujte zásuvku volnou rukou Nikdy netahejte pouze za přívodní kabel 7 Nikdy nenechávejte výrobek připojen ke zdroji napájení bez dozoru Dokonce i tehdy je li přerušena dodávka napětí byť ijen na krátkou dobu 8 Nikdy nedávejte neponořujte napájecí kabel zástrčku nebo celý výrobek do vody Nevystavujte výrobek atmosférickými extremním podmínkám Jako je přímé sluneční zář...

Page 30: ...ařízení kontrolní dioda termostatu 3 bude střídavě svítit a hasnout termostat udržuje vhodnou teplotu opékacích desek 6 Čas tepelného zpracování surovin činí od 5 do 15 minut v závislosti na použitých surovinách a chuťových preferencích POZOR Během tepelného zpracování surovin se z pod poklopu zařízení může unášet horká pára 7 Otevřete horní poklop 1 zařízení na maximum a pomoci dřevěné nebo plast...

Page 31: ...het stopcontact te trekken Trek nooit aan het netsnoer 7 Zet nooit het netsnoer de stekker of het hele apparaat in het water Nooit het product aan de atmosferische omstandigheden bloot leggen zoals direct zonlicht of regen etc Gebruik het product nooit in vochtige omstandigheden 8 Controleer regelmatig de staat van de voedingskabel Als het netsnoer beschadigd is moet het product worden gebracht na...

Page 32: ...an branden 3 3 Open het apparaat volledig Plaats het vooraf bereide brood op de onderste kookplaat 4 Sluit het apparaat Sluit de vergrendeling klem 4 De deksel 1 niet sluiten met geweld 5 Tijdens het werk van het apparaat zal het thermostaat lampje 3 aan en uit gaan de thermostaat houd de juiste temperatuur van de kookplaat 6 De baktijd van het product is gemiddeld ongeveer van 5 tot 15 minuten af...

Page 33: ... stanje napajalnega kabla Če je napajalni kabel poškodovan se je potrebno obrniti na pooblaščene serviserja da bi se izognili nevarni situaciji 9 Nikoli ne uporabljajte izdelka z poškodovanim napajalnim kablom ali če se je naprava poškodovala in ne deluje pravilno Ne poskušajte popraviti poškodovanega izdelka sami saj lahko privede do električnega udara Vedno se obrnite na pooblaščenega serviserja...

Page 34: ...BA Ne uporabljajte kovinskih jedilnih priborov ali ostre kuhinja orodja ker se lahko poškoduje posebna non stick prevleka grelne plošče 8 Pred začenši s pripravo naslednjo serijo proizvoda zaprite napravo da grelne plošče postane vroče do primerne temperature Če lučka termostata zasveti 3 kaže pripravljenost za peko 9 Po končal peko izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice in prahi da se ohladi naprav...

Page 35: ...навливать устройство на холодной устойчивой ровной поверхности далеко нагревающейся кухонной техники такой как электрическая плита газовая горелка и др 11 Не употреблять устройство вблизи легковоспламеняющихся материалов 12 Провод питания не может висеть за краем стола или соприкасаться к горячим поверхностям 13 Не оставляй устройство включеное в гнездо без надзора 14 Для дополнительной защиты рек...

Page 36: ...деревянную или пластиковую лопатку ПРИМЕЧАНИЕ Не используйте металлические вилки или острые кухонные инструменты потому что они могут повредить специальные антипригарные покрытия плит 8 Перед приготовлением очередной партии продукции закройте устройство чтобы позволить ему нагреться до нужной температуры Горение индикатора термостата 3 указывает на готовность к выпеканию 9 После завершения выпечки...

Page 37: ...aki mieszaki ssawkoszczotki rury węże kubki miksujące głowice tnące i sita Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części ni...

Page 38: ...ie lub innej cieczy 10 Należy stawiać urządzenie na chłodnej stabilnej równej powierzchni z dala od nagrzewających się urządzeń kuchennych jak kuchenka elektryczna palnik gazowy itp 11 Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych 12 Przewód zasilania nie może zwisać poza krawędź stołu lub dotykać gorących powierzchni Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządz...

Page 39: ...da sieciowego z uziemieniem zapali się lampka kontrolna zasilania 2 2 Odczekać około 10 minut aby urządzenie nagrzało się do odpowiedniej temperatury Zapali się wówczas lampka kontrolna termostatu 3 3 Całkowicie otwórz urządzenie Włóż przygotowane wcześniej kanapki na dolną płytę grzejną 4 Zamknij urządzenie Nie domykaj pokrywy 1 na siłę 5 Podczas pracy urządzenia lampka kontrolna termostatu 3 będ...

Page 40: ...4106 Portable cooler AD 8069 Hair Clipper AD 2813 Bathroom Scale AD 8121 Lint Remover AD 9608 Table Fan AD 7302 Fan Heater AD 7703 Hair Straightener AD 261 Hair Styler AD 203 Kettle AD 1203 Meat mincer AD 4808 Egg Boiler AD 4459 Electronic kitchen scale AD 3138 WWW ADLEREUROPE EU ...

Reviews: