background image

CAMPING GAZ ITALIA

VIA CA' NOVA 11, 25010 CENTENARO DI LONATO (BRESCIA) 

ITALIA

Utilisation et entretien

(2)

Operation and maintenance

(6)

Benutzung und Wartung

(10)

Uso e manutenzione

(14)

Gebruik en onderhoud

(18)

Utilização e manutenção

(23)

Anvendelse og skjøtsel

(27)

Utilización y mantenimiento

(43)

Anvendelse og vedligeholdelse

(47)

Käyttö ja ylläpito

(51)

Uporaba in vzdrževanje

(59)

Použitie a údržba

(63)

Használat és karbantartás

(55)

Uporaba i održavanje

(67)

Folosire ºi întreþinere

(71)

Ïîëçâàíå è ïîääðúæêà

(75)

Kulaným ve Bakým

(80)

×

×ññÞ

Þóóç

ç  ê

êááéé  óóõ

õííôôÞ

Þññç

çóóç

ç

(84)

Användning och skötsel

(31)

Použití a údrîba

(35)

GB

DE

IT

NL
PT

NO

SE

ÈZ

U¿ytkowanie i konserwacja

(39)

PL
ES

DK

FI

FR

SI

SK

HU

HR
RO
BG

TR

GR

Carte Privilège

(dernière page)

Privilege Card 

(last page)

Scheda Privilegio 

(ultima pagina)

Carte Privilège 

(laatste pagina)

Cartão Privilégio 

(última página)

Privilegkarte 

(letzte Seite)

Privilegiumskort 

(siste side)

Förmånskort 

(sista sidan)

Karta Privilégium 

(poslední stránka)

Karta Klienta 

(ostatnia strona )

Tarjeta Privilège

(última página)

Bonus-kort 

(sidste side)

Etukortti 

(viimeinen sivu)

Akciós kártya 

(Utolsó oldal)

Kartica prednosti 

(zadnja stran)

Karta klienta

(posledná strana

)

Kartica kupca 

(posljednja stran

ica)

Card Privilegiu

(ultima paginã)

Êàðòà çà ïðåäèì

ñòâî

(ïîñëåäíà ñòðàíèöà

)

Imtiyaz Kartý

(son sayfada)

ÊÜñôá ðñïíïìßùí

(ôåëåõôáßá 

óåëßäá)

76622-02.qxp  25/09/2007  09:20  Page 1

Summary of Contents for Texas US Nr.1

Page 1: ...skötsel 31 Pou ití a údrîba 35 GB DE IT NL PT NO SE ÈZ U ytkowanie i konserwacja 39 PL ES DK FI FR SI SK HU HR RO BG TR GR Carte Privilège dernière page Privilege Card last page Scheda Privilegio ultima pagina Carte Privilège laatste pagina Cartão Privilégio última página Privilegkarte letzte Seite Privilegiumskort siste side Förmånskort sista sidan Karta Privilégium poslední stránka Karta Klienta...

Page 2: ...raphe f 2 Pour l utilisation de l appareil avec tuyau souple XP D 36 112 écrous G 1 2 et M 20x1 5 solution d b démonter l about annelé NF pour libérer le raccord d entrée G1 2 enlever le joint visser l écrou fileté G 1 2 du tuyau sur le raccord d entrée de l appareil et l écrou fileté M20x1 5 sur le raccord de sortie du détendeur en suivant les indications fournies avec le tuyau souple utiliser un...

Page 3: ... un endroit bien aéré et jamais en présence d une flamme étincelle ou source de chaleur Ramener les manettes de réglage en position OFF l puis fermer le robinet de la bouteille Dévisser le détendeur vérifier la présence et le bon état du joint d étanchéité Mettre la bouteille pleine en place revisser le détendeur en veillant à ne pas faire subir de contraintes de torsion ou de traction au tuyau Ra...

Page 4: ...soin utiliser une brosse en acier humidifiée Vérifier que les trous de sortie du brûleur ne sont pas bouchés et laisser sécher avant réutilisation Au besoin utiliser une brosse métallique pour déboucher les trous de sortie du brûleur Si l appareil n a pas été utilisé pendant plus de 30 jours vérifier également que des toiles d araignées ne bouchent pas les orifices des tubes de brûleur ce qui peut...

Page 5: ...sulter le S A V Arrêter l appareil Fermer la bouteille Voir le S A V Le brûleur ne s allume pas Le brûleur a des ratés ou s éteint Flammes soufflantes instables Grand panache de flammes à la surface du brûleur Flamme à l injecteur Causes probables remèdes Causes probables remèdes Anomalies Anomalies Mauvaise arrivée du gaz Détendeur ne fonctionne pas Tuyau robinet tube venturi ou orifices du brûle...

Page 6: ...ll sources of ignition Do not smoke 2 Make sure the control knobs are in the off l position 3 Push the end of the hose completely onto the regulator nozzle and secure with a suitable clip 4 Fit the regulator onto the gas cylinder in accordance with its instructions a For your safety Do not store or use petrol and other flammable liquids or vapours in the vicinity of this barbecue If you smell gas ...

Page 7: ...order to eliminate the smell of paint from new components Cooking rate can be adjusted depending upon the position of the control knobs Temperature with lid closed in the full flame position approx 340 ºC in the reduced flame position approx 175 ºC with the possibility of adjusting the rate between these 2 positions 5 Use a gas leak solution to test for leaks Important never use a naked flame to c...

Page 8: ...tes in order to burn the food residue or grease on the grid or on the lava rock self cleaning effect A yellow flame when cooking is normal Important If a burner flame goes out when the unit is in use immediately turn the control knobs to the off l position open the lid and wait 5 minutes to allow the unburnt gas to dissipate Only attempt to light again after this time period has elapsed Q If your ...

Page 9: ...gas supply at cylinder immediately Contact After Sales Service Turn off gas supply at cylinder immediately Contact After Sales Service In case of continued difficulty please contact your local retailer who will give you details of the nearest After Sales Service point or call the CAMPINGAZ Customer Service at COLEMAN UK PLC Gordano Gate Wyndham Way Portishead BRISTOL BS20 7GG ENGLAND Tel 01275 845...

Page 10: ...inderer mit Ringstutzen ein Anschlusssystem Schlauch Rohrschellen nach der Norm XP D 36 110 verwenden Den mitgelieferten Ringaufsatz auf den Gewindeanschluss des Gerätes schrauben und dabei die Gummidichtung einsetzen Wenn die Dichtung mit dem Anschlussstück Kontakt hat um ca eine halbe Umdrehung festziehen Den Schlauch auf das Geräteendstück und auf das Ende des Druckminderers aufdrücken dabei di...

Page 11: ...ch nicht anzünden lässt überprüfen ob die Auslassdüsen des Brenners sowie die Brennerrohre nicht verstopft sind Q Wenn Ihr Gerät nur über einen Brenner verfügt Die Punkte 1 bis 5 durchlesen bevor mit Punkt 1 begonnen wird 1 Sich vergewissern dass der Schaltknopf auf OFF l steht 2 Die Enden des Schlauches ganz auf den Anschlussstutzen des Druckreglers und dann des Gerätes hinter der Schalttafel sch...

Page 12: ...amm Wasser mit Spülmittelzusatz reinigen Notfalls eine angefeuchtete Stahlbürste benutzen Überprüfen dass die Düsen des Brenners nicht verstopft sind und vor dem erneuten Gebrauch trocknen lassen Notfalls eine Stahlbürste benutzen um dieAuslassdüsen des Brenners zu reinigen Wenn das Gerät mehr als 30 Tage lang nicht benutzt wurde ebenfalls überprüfen ob die Düsen der Brennerrohre nicht durch Spinn...

Page 13: ...der Venturirohre Kundendienst kontaktieren Ventil defekt Gerät ausschalten Kundendienst kontaktieren Gerät ausschalten Glasflasche schließen Kundendienst kontaktieren Wenn Sie ein Problem nicht beheben können wenden Sie sich bitte an Ihren Händler Oder wenden Sie sich direkt an de Kundendienst von Campingaz VERBRAUCHERSERVICE DEUTSCHLAND ÖSTERREICH CAMPING GAZ DEUTSCHLAND GmbH EZetilstraße 5 35410...

Page 14: ...re di pressione ha un estremità anellata utilizzare un kit di collegamento tubo flessibile collari conforme alla norma XP D 36 110 Avvitare l estremità anellata fornita con l apparecchio sul raccordo filettato di quest ultimo interponendo la guarnizione di gomma Quando la guarnizione è in contatto con il raccordo stringere di un mezzo giro circa Fissare il tubo flessibile sull estremità dell appar...

Page 15: ... necessario premere sul bottone di accensione automatica IMPORTANTE Se dopo il secondo tentativo il bruciatore non si sarà acceso verificare che gli orifizi di uscita del bruciatore ed i tubi del bruciatore non siano ostruiti Q Se il vostro apparecchio possiede 1 sola rotella di regolazione Leggere i punti da 1 a 5 prima di cominciare dal punto 1 1 Assicurarsi che la manopola di regolazione siano ...

Page 16: ...rima di iniziare qualsiasi operazione di pulizia Chiudere la bombola del gas e svitare il regolatore di pressione Bruciatore del grill ogni tre mesi il bruciatore deve essere pulito e controllato Togliere il bruciatore completo controllare se nella parte inferiore dei tubi venturi vi sono delle ragnatele Questo procidemento è necessario anche se l apparechio non è stato utilizzato per più di un me...

Page 17: ... 999 21 Fax 39 0 30 910 31 72 SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA CAMPINGAZ SUISSE SA Service clientèle Route du Bleuet 7 1762 GIVISIEZ SUISSE Tel 41 26 460 40 40 Fax 41 26 460 40 50 Web site www campingaz com I bruciatore non si accende Il bruciatore perde colpi o si spegne Il grasso si infiamma in modo anormale Il bruciatore si accende con un fiammifero ma non con l accen sione PIEZO Probabile causa Rim...

Page 18: ...2 Het reduceerventiel bevat een kopeinde van schroefdraad een aansluitingseenheid soepele slang klembeugels conform aan de norm XP D 36 110 gebruiken Het meegeleverde ringkop einde op het met het verbindingsstuk van schroefdraad van het apparaat schroeven met de gummi pakking er tussen Wanneer de pakking contact maakt met het verbindingsstuk maak dan het kopeinde vast door het een halve slag te dr...

Page 19: ...k gaat branden de ontstekingsknop opnieuw enige keren indrukken 7 Indien de brander nog steeds niet brandt draai dan de regelknop opnieuw op de stand OFF l Wacht 5 minuten vooraleer opnieuw te beginnen 8 Zodra de brander brandt kan de andere brander automatisch aangestoken worden door de 2de regelknop op de stand MAXIMUM te plaatsen zonder dat het daarbij nodig is de ontstekingsknop in te drukken ...

Page 20: ...erminderen en de stukken over meerdere braadperiodes te verdelen o REINIGING EN ONDERHOUD Breng nooit wijzigingen aan uw toestel aan Dit zou gevaar met zich kunnen meebrengen WEGNEEMBARE LADE Om de goede werking van uw toestel te blijven garanderen is het raadzaam de lade regelmatig om de 4 a 5 keer te reinigen Wacht voor het reinigen steeds totdat het toestel is afgekoeld Draai de kraan van de ga...

Page 21: ...e openlaten voor de luchtdoorstroming Gebruik geen houtskool in de plaats van of bij de bijgeleverde lavastenen Vervang de lavastenen door de door CAMPINGAZ verkochte stenen Wij kunnen geenszins aansprakelijk worden gesteld bij het gebruik van andere lavastenen indien dit gevaar kan inhouden voor de gebruiker Maak de lavastenen niet nat Gebruik geen natte of vochtige lavastenen Laat ze vooraf op e...

Page 22: ... van de grill is te hoog een lagere stand kiezen Foutieve knop bedrading of elektrode Controleer de aansluitingen van de kabel van de aansteker Controleer de staat van de ceramiek elementen en van de verbindingskabel Raadpleeg de klantenservice Afd Lek verbindingsstuk De gastoevoer onmiddellijk afsluiten Raadpleeg de klantenservice Afd Verstopt inspuitmondstuk of VENTURI buis Raadpleeg de klantens...

Page 23: ...car a estanquicidade por meio de água com sabão 2 Se o redutor estiver equipado com um terminal anelado utilizar um conjunto de ligação tubo de borracha braçadeiras em conformidade com a norma XP D 36 110 Enroscar o terminal anelado fornecido com o aparelho no terminal roscado do mesmo interpondo a junta de borracha Quando a junta entrar em contacto com o terminal apertar cerca de meia volta Intro...

Page 24: ...e o queimador funcionar o acendimento do outro queimador é obtido automaticamente depois da abertura do 2º botão de regulação para a posição DÉBITO MÁXIMO sem que seja necessário carregar no botão de acendimento automático IMPORTANTE Se depois do 2º ensaio o queimador não se acender verifique se os orifícios de saída do queimador assim como os tudos do queimador estão obstruídos QÿSe o seu aparelh...

Page 25: ...pode revelar se ser perigosa Esperar que o aparelho tenha arrefecido antes de efectuar qualquer operação de limpeza Fechar a garrafa de gás QUEIMADOR DA GRELHA a cada 3 meses o queimador deve ser limpo e controlado Tirar o queimador completo controlar por baixo os tubos venturi para ver se existem teias de aranha etc Esse procedimento também é necessário se a grelha não tiver sido utilizada durant...

Page 26: ...ra Fuga inflamada debaixo da consola O sistema de evacuação da gordura está entupido Limpar Gordura demais nas pedras vulcânica Substituir as pedras limpar a tela de protecção que se encotra sobre o queimador Temperatura do grill demasiado alta reduzir o débito Botão fio ou eléctrodo defeituoso Controlar as uniões do cabo do acendedor Controlar o estado da cerâmica e do cabo de ligação Ver o S A V...

Page 27: ...erensstemmelse med standaren XP D 36 110 Skru den runde koplingen som følger med apparatet på apparatets gjengede koplingsstykke med gummipakningen i mellom Når pakningen er i kontakt med koplingsstykket skru til med ca en halv omdreining Montere slange og slangeklemmer til apparatet og regulatoren reduksjonsventilen som beskrevet i dennes moteringsanvisning Sjekk tettheten med såpevann Sjekk at s...

Page 28: ...nt fyrstikk i nærheten av brenneren Vri så bryteren til PÅ posisjon full styrke j Slukke grillen Vri bryterene i AV posisjon l og lukk gasstilførselen fra regulatoren reduksjonsventilen k Tenning av gasskokeapparatet avhengig av modell Gasskokeapparatet kan fungere alene eller sammen med grillen Tenning Åpne kranen på regulatoren reduksjonsventilen på gassflasken Kontrollere tettheten i hele syste...

Page 29: ...te regelmessig med et glassrengjøringsmiddel eller et middel for peisovner med vindu Hvis smusset sitter ekstra hardt demontere vinduet og bruk et ovnrengjøringsmiddel Q Q Modell med brennerbeskyttelse Hvis grillen din er utstyrt med en brennerbeskyttelse som vist over må du regulere brennerne til minimum under tilberedingen av fetere kjøttvarer kylling and pølser etc for å minske faren for at fet...

Page 30: ...ledning eller elektroden er defekt Sjekk at festene til ledningen mellom tenner og elektrode er godt festet Sjekk at ledningen og elektroden er hel Kontakt forhandler Ikke tett forbindelse Steng straks gassforbindelsen Kontakt forhandler Munnstykke eller venturi rør er tilstoppet f eks spindelvev Kontakt forhandler Defekt kran Slå umiddelbart av apparatet Kontakt forhandler Slå umiddelbart av appa...

Page 31: ...bel slang klämmor som överensstämmer med normen XP D 36 110 Skruva på det gängade munstycket som medföljde apparaten på den gängade anslutningen och lägg dit ett en gummipackning som mellanlägg När packningen kommit i kontakt med anslutningen så dra åt ca ett halvt varv Dra på den flexibla slangen över apparatens och gasutlösarens munstycke följ noggrant de anvisningar som bifogas med anslutningss...

Page 32: ...en står i OFF läge l 2 Dra på den flexibla slangens ändar på gasutlösarens och apparatens nipplar Pådragningen underlättas om man tvålar in nipplarna med tvålvatten Skruva fast gasutlösaren på gasbehållaren 3 Öppna kranen till gasbehållaren 4 Tryck på en av de 2 reglerspakarna och ställ den i läget FULL STYRKA tryck sedan omedelbart tändningsknappen i botten tills det knäpper till Om inte tändning...

Page 33: ...pta yttre hål Sätt tillbaka brännaren rätt i behållaren OBS Ett regelbundet underhåll bidrar till att bevara brännaren i bra skick för att kunna använda den länge samt för att undvika för tidig oxydering främst orsakad av sura rester från grillningarna Brännarens oxydering är efter en viss tids användning trots allt ett normalt fenomen och en oxyderad brännare som fungerar normalt skall ej bytas u...

Page 34: ...rollera slangens anslutning Kontakta Servicebutiken Den nya behållaren kan innnehålla luft Låt den fungera en stund så försvinner felet Kontakta Servicebutiken Bärmunstycket är fel påsatt på venturi röret Omplacera venturiröret Rengör venturiröret Kontakta Servicebutiken Gasbehållaren är nästan tom Byt ut behållaren och felet avstyrs Kontakta Servicebutiken Brännaren går inte att tända Brännaren g...

Page 35: ...í ovanou spojkou G 1 2 Je dodávána rovnì kruhová pøechodka vèetnì pry ového kloubu V závislosti na konstrukci smì ovaèe se øiïte následujícími pokyny 1 Redukèní ventil je vybaven sí ovaným výstupem M20x1 5 pou ije se ohebná zpevnìná hadice podle normy XPD 36 112 Matici G1 2 pøipevnìte ke spojce Matici M20x1 5 pøipevnìte k redukènímu ventilu Pomocí mýdlové vody zkontrolujte zda plyn neuniká 2 Reduk...

Page 36: ...hý pokus otoète regulaèní knoflík do polohy zavøeno OFF a zkontrolujte zda hoøák nebo Venturiho trubice nejsou zablokovány Q Pokud má vá pøístroj jen 1 ovládací páèku Pøed zapálením grilu si pøeètìte body 1 a 5 tohoto odstavce 1 Zkontrolujte e regulaèní knoflík je v poloze vypnuto OFF l 2 Pøesvìdète se e hadice je na obou koncích nasunuta a nadoraz a zaji tìna sponami Na roubujte nízkotlaký regulá...

Page 37: ...ch etap 0 ÈI TÌNÍ A ÚDR BA Gril ádnym zpùsobem neupravujte Pøípadná úprava mù e být nebezpeèná Abyste uchovali gril v perfektním stavu doporuèujeme jej èistit periodicky po ka dých 4 a 5 pou itích Pøed èi tìním vyèkejte a gril úplnì vychladne Zavøete ventil na lahvi Hoøák je tøeba vyèistit a zkontrolovat ka dé 3 mìsíce Vyjmìte hoøák a zkontrolujte e Venturiho trubice hoøáku není zneèi tìna èi ucpá...

Page 38: ...poje a pøezkou ejte tìsnost obra te se na servisní støedisko CAMPINGAZ zkontrolujte pøívod plynu zkontrolujte hadicové spoje obra te se na servisní støedisko CAMPINGAZ vadn nebo ucpaný hoøák ucpaná tryska obra te se na servisní støedisko CAMPINGAZ PODMÍNKY UPLATNÌNÍ ZÁRUKY Na výrobek se vztahuje celková záruka na díly a servisní práci po dobu 2 let od data prodeje V rámci záruky nejsou hrazeny nák...

Page 39: ...Przykrêciæ nakrêtkê M20 x 1 5 do wyj cia reduktora Sprawdziæ szczelno æ przy u yciu wody z myd em 2 Je eli reduktor posiada koñcówkê z pier cieniem zaciskaj cym stosowaæ zestaw do pod czenia giêtki przewód pier cienie zgodny z norm XP D 36 110 Przykrêciæ koñcówkê z pier cieniem dostarczon wraz z urz dzeniem do gwintowanej z czki urz dzenia umieszczaj c pomiêdzy nimi gumow uszczelkê Gdy nast pi kon...

Page 40: ...zep ywno ci bez potrzeby naciskania na przycisk zapalnika automatycznego Wa ne Je li po 2 giej próbie palnik nie zapala siê sprawdziæ czy otwory wylotowe palnika oraz rurki palnika nie s zapchane Qÿ Je li Pañstwa urz dzenie wyposa one jest w 1 pokrêt o reguluj ce Przeczytaæ uwa nie punkty 1 i 4 przed rozpoczêciem czynno ci opisanych w punkcie 1 1 Upewniæ siê e ga ka reguluj ca jest na pozycji OFF ...

Page 41: ... po 4 lub 5 u ytkowaniach Poczekaæ aby urz dzenie ostyg o przed jak kolwiek operacj oczyszczania Zamkn æ butlê gazowa i odkrêciæ zawór redukcyjny Oczy ciæ wierzch palnika przy pomocy wilgotnej g bki woda z p ynem do mycia naczyñ W razie potrzeby u ywaæ zwilgoconej szczoteczki stalowej Sprawdziæ czy otwory palnika nie s zatkane i pozostawiæ do wysuszenia przed ponownym u ytkowaniem W razie potrzeby...

Page 42: ...Palnik zapala siê zapa k a nie systemem PIEZO Ulatniajacy siê gaz zapala siê przy po czeniu Niewystarczajace ciep o Ulatniajacy siê gaz zapala siê za ga k reguluj c Ulatniajacy siê gaz zapala siê pod pulpitem System sp ywania t uszczu jest zapchany Oczy ciæ go Za du o t uszczu na kamieniach lawowych Wymieniæ je Tamperatura grila zbyt wysoka zmniejszyæ p omieñ Przycisk przewód lub elektroda uszkodz...

Page 43: ...norreductor está provisto de un extremo anillado utilice un conjunto de conexión tubo flexible abrazadera conforme a la norma XP D 36 110 Enrosque el extremo anillado suministrado con el aparato en el empalme roscado de éste poniendo entre ellos la junta de goma Cuando la junta esté en contacto con el empalme apriete aproximadamente una media vuelta Enmangue el tubo flexible en el extremo del apar...

Page 44: ...ato tiene sólo una maneta de ajuste Lea los puntos 1 a 5 antes de empezar por el punto 1 1 Asegúrese de que el mando de regulación esté en posición OFF l 2 Introduzca a fondo los extremos del tubo flexible en la tetina del regulador y luego en la del aparato situado detrás del tablero de mandos y coloque el regulador en la botella de gas 3 Abra el grifo de la botella o del regulador 4 Presione el ...

Page 45: ...arlo Si fuese necesario utilice un cepillo metálico para desobturar los orificios de salida del quemador Vuelva a instalar el quemador correctamente en el fondo del depósito Nota Limpie frecuentemente el quemador para mantenerlo en buen estado y así poderlo utilizar numerosas veces y evite su oxidación prematura causada en particular por los residuos ácidos de las carnes asadas Sin embargo la oxid...

Page 46: ...ervicio posventa Inyector o tubo Venturi obstruidos Consultar el Servicio posventa Grifo defectuoso Parar el aparato Consultar el Servicio posventa Parar el aparato Cerrar la botella Consultar el Servicio posventa Si no llega a resolver el problema sírvase entrar en contacto con su vendedor quien le indicará el Servicio Postventa más cercano a su domicilio o en su defecto llame por teléfono al Ser...

Page 47: ...el M20 x 1 5 omløberen skrues på reduktionsventilens udgang Tætheden kontrolleres ved hjælp af sæbevand 2 Reduktionsventilen er udstyret med et riflet endemuffe der benyttes et tilslutningssæt slange spændebånd der overholder normen XP D 36 110 Den riflede endemuffe der leveres sammen med apparatet skrues på apparatets nippel idet gummipakning indskydes Når pakningen rører niplen strammes der yder...

Page 48: ...å OFF l 2 Fastgør den bløde slanges ender på ventilens og apparatets tilslutninger Anvendelse af sæbevand på tilslutningerne letter påsættelsen Skru ventilen fast på gasflasken 3 Åbn for hanen på gasflasken 4 Tryk på reguleringshåndtaget og indstil det på FULD YDELSE Vent ca 5 sekunder tryk dernæst på tændknappen indtil der lyder et klik Hvis brænderne ikke tændes ved første klik trykkes der om nø...

Page 49: ... nødvendigt anvendes en fugtig stålbørste Kontroller at brænderens udgangshuller ikke er tilstoppede Lad apparatet tørre før det anvendes igen Anvend om nødvendigt en metalbørste til at rense brænderens udgangshuller med Sæt brænderen korrekt på plads i beholderen N B Regelmæssig vedligeholdelse af brænderen medvirker til at holde den i god stand så den kan anvendes talrige gange og til at forhind...

Page 50: ... i anvisningerne Ikke tæt tilslutning Luk øjeblikkeligt for gastilførsel Se i anvisningerne Tilstoppet injektor eller venturi rør Se i anvisningerne Defekt hane Sluk for apparatet Se i anvisningerne Sluk for apparatet Luk for flasken Se i anvisningerne Hvis De ikke kan løse problemet bedes de kontakte Deres forhandler der vil henvise Dem til den serviceafdeling der er nærmest hvor De bor eller rin...

Page 51: ...ys saippuaveden avulla 2 Paineen alennusventtiili on varustettu rengasmaisella päällä voidaan käyttää kaikkia liitoskappalevälineitä letku kiristimet jotka ovat normin XP D 36 110 mukaiset Kiertäkää rengasmainen pää joka on toimitettu laitteen mukana laitteen kierteisliitoskappaleeseen asettamalla väliin kumitiiviste Kun tiiviste koskettaa liitoskappaletta kiertäkää suurin piirtein yhden kierrokse...

Page 52: ... se asentoon PLEIN DEBIT täysi virtaus ja paina sitten heti sytytysnuppia naksahdukseen saakka Paina 3 tai 4 kertaa lisää ellei liekki syty ensimmäisellä naksauksella 5 Ellei liekki syty käännä säätöhana asentoon OFF l odota 5 minuuttia ja yritä uudelleen 6 E Elleivät liekit syty toisenkaan yrityksen jälkeen tarkista että polttimoiden suuttimet ja letku eivät ole tukkeutuneet 58857 L6L6L 57 Ellei ...

Page 53: ...lttimo oikein kaukaloon HUOM Usein tehty polttimon huolto pitää sen hyvässä kunnossa pitkäaikaisessa käytössä ja se ehkäisee siinä varsinkin grillauksen happamien jäännösten aiheuttaman ennenaikaisen ruostumisen Polttimon ruostuminen on ajan mittaan joka tapauksessa luonnollinen ilmiö ja hyvin toimivaa polttimoa ei tarvitse vaihtaa ruosteesta huolimatta Se on tarpeen vain jos se toimii huonosti ta...

Page 54: ...ihuoltoon Injektori tai ilmanotto putki tukossa Yhteys myyntihuoltoon Viallinen hana Sammuta grilli Yhteys myyntihuoltoon Sammuta grilli Sulje kaasupullo Yhteys myyntihuoltoon Jos et onnistu korjaamaan vikaa ota yhteys maahantuojaan joka ilmoittaa kotipaikkaasi lähimpänä olevan huoltopisteen osoitteen KAASUVALO OY Porttikaari 18 01200 Vantaa Finland Tel 358 9 876 1935 Fax 358 9 876 1865 Web site w...

Page 55: ... az M20 x 1 5 ös anyacsavart a nyomásszabályozó kimenetére Ellenõrizze a légmentes záródást szappanos víz segítségével 2 A nyomásszabályozó el van látva egy csavaros véggel használjon az XP D 36 110 szabványnak megfelelõ csatlakozó együttest hajlékony csõ bilincs Csavarja a készülékhez tartozó csavaros véget a készülék menetes csatlakozójára úgy hogy közéjük teszi a tömítõ gumit Ha a tömítés hozzá...

Page 56: ...zásra sem gyullad be ellenõrizze hogy a kimeneti nyílások ill az égõcsövek nincsenek eltakarva eltömõdve Q 0 B 2 R 2 2 1 Mielõtt az 1 pontban foglaltakat elkezdené olvassa végig az 1 4 pontokat 1 Bizonyosodjon meg arról hogy a szabályozó kar OFF l állásban van 2 Nyissa meg a gázpalack csapját 3 Aktiválja a szabályozó kart és helyezze 6 állásba majd rögtön nyomja le kattanásig a gyújtó gombot Ha el...

Page 57: ...ltak el és hagyja a készüléket megszáradni az újabb használat elõtt Szükség esetén használjon fém kefét az égõ kimeneti nyílásain a dugulás megszüntetéséhez Ha a készüléket több mint 30 napig nem használta ellenõrizze azt is hogy az égõcsövek nyílásait nem takarja tömíti el pókháló mert ez a grill teljesítményének csökkenését vagy az égõn kívüli gáz veszélyes meggyulladását okozhatja 7 Az égõ gyak...

Page 58: ...etben ha i a termék károsodását helytelen alkalmazás vagy tárolás ii helytelen vagy a használati utasításban feltüntetettõl eltérõ karbantartás iii esetleg nem kívánt harmadik személy általi javitás módosítás vagy karbantartás okozta iv továbbá ha nem eredeti csere alkatrészek alkalmazására került sor Ellenõrizze hogy van e gáz Ellenõrizze a csõ csatlakoztatását Forduljon a szervizszolgálathoz Új ...

Page 59: ...od reducirnega vijaka privijte matico M20 x 1 5 S pomoèjo milnice preverite vodotesnost 2 Reducirni ventil je opremljen s prstenasto spojko uporabite sestav prikljuèka gibka cev obroèi v skladu s standardom XP D 36 110 Vijaèno spojko dobavljeno z napravo privijte na vijaèni prikljuèek le te vmes pa postavite gumijasto tesnilo Ko je spoj v stiku s prikljuèkom ga privijte za pribli no pol obrata Opr...

Page 60: ...o potrebi pritisnite 3 ali 4 krat 4 Èe se gorilnik ne pri ge vrnite nastavitveno roèico v polo aj OFF l Poèakajte 5 minut preden ponovite postopek Va no Èe se po drugem poskusu ne pri ge gorilnik preverite èe niso zama ene luknje izhoda iz gorilnika kot tudi cevi gorilnika i Roèni v ig ara V primeru nedelovanja avtomatskega v iga postavite nastavitveni gumb v polo aj OFF l Pri gano v igalico prima...

Page 61: ...enja Sèasoma pa je rjavenje gorilnika vseeno normalen pojav in zarjavelega gorilnika ki deluje normalno ni treba zamenjati Gorilnik je treba zamenjati èe deluje nepravilno preluknjani gorilnik Stene ognji èa pokrov re etka za peèenje komandna plo èa dno kadi Tudi te elemente obèasno oèistite s pomoèjo gobe namoèene v sredstvo za pomivanje posode Ne uporabljajte grobih sredstev Ne èistite re etk v ...

Page 62: ... èe do po kodbe pride zaradi i nepravilne uporabe ali skladi èenja izdelka ii napaènega vzdr evanja izdelka ali vzdr evanja ki ni v skladu z navodili za uporabo iii popravil spreminjanja vzdr evanja izdelka s strani tretjih nepoobla èenih oseb iv uporabe neoriginalnih rezervnih delov Preverite èe je dovolj plina Preverite prikljuèitev cevi Obrnite se na Slu bo za podporo uporabnikom Nova jeklenka ...

Page 63: ...ia Priskrutkujte maticu M20 x 1 5 na vývod regulátora tlaku Pomocou mydlovej vody skontrolujte tesnos 2 Regulátor tlaku má prstencovitý nástavec Pou ite súpravu prípojky ohybná rúrka a krú ok pod a normy XP D 36 110 Priskrutkujte pribalený prstencový nástavec a vlo te gumené tesnenie Keï je tesnenie v kontakte s prípojkou polobratom ho otoète Nasaïte ohybnú rúrku na násadec prístroja a na koncovku...

Page 64: ...hnutné 4 Ak sa horák nezapáli dajte regulaènú páèku do polohy OFF l Poèkajte 5 minút a úkon zopakujte Dôle ité Ak po druhom pokuse automatické zapa ovanie nefunguje skontrolujte èi vývody horáka ako aj rúrky nie sú upchaté i Ruèné zapa ovanie grilu V prípade e automatické zapa ovanie nefunguje dajte regulaèné tlaèidlo do polohy OFF l K boèným otvorom nádoby prilo te zapálenú zápalku potom otvorte ...

Page 65: ...ek tomu je èasom korózia horáka be ným javom no v prípade správneho fungovania sa horák nemusí vymeni Jeho výmena je nevyhnutná v prípade nesprávneho fungovania prederavený horák Steny ohniska príklop pod a modelu gril na peèenie ovládací panel Pravidelne èistite aj tieto èasti pomocou kefy a prípravku na riad Nepou ívajte brúsne prípravky Neèistite gril v samoèistiacej peci je tu riziko po kodeni...

Page 66: ...ô u by zaò vrátené peniaze úplne alebo z èasti Záruka je neplatná a neuplatòuje sa pri kode spôsobenej v dôsledku i nesprávneho pou ívania alebo skladovania výrobku ii chybnej údr by výrobku alebo údr by ktorá nie je v súlade s návodom na pou itie iii opravy úpravy údr by výrobku vykonanej neoprávnenými tretími osobami iv pou itia neoriginálnych náhradných dielov Skontrolova dostatok plynu Skontro...

Page 67: ...ijskog ventila Provjerite da li negdje istjeèe plin pomoæu vode sa sapunicom 2 Redukcijski ventil opremljen je prstenastim izlazom Koristite set za prikljuèivanje mekana cijev stezaljke u skladu s normom XP D 36 110 Pritegnite prstenasti izlaz koji je dostavljen s ureðajem na njegov profilirani dovod umeæuæi pri tome gumeni zglob Kad je zglob u dodiru s dovodom pritegnite za oko pola kruga Navucit...

Page 68: ...tvorite izlazni ventil na plinskoj boci 3 Pritisnite ruèicu za reguliranje i postavite je u polo aj Puni dotok a odmah nakon toga pritisnite dugme za paljenje sve dok ne èujete klik Ako odmah ne doðe do paljenja pritisnite 3 ili 4 puta ako je to potrebno 4 Ako se plamenik nije upalio vratiti ruèicu u polo aj OFF l Prièekajte 5 minuta i ponovite cijeli postupak Va no Ako se plamenik nije upalio ni ...

Page 69: ...o prerano hrðanje to je osobito izazvano kiselim ostacima nakon spremanja jela Hrðanje plamenika normalna je pojava a takav oksidirani plamenik ne mora biti zamijenjen ako normalno radi Zamjena plamenika nu na je samo ako ne radi ispravno npr zbog toga to je probu en Stijenke kuæi ta poklopac ovisno o modelu re etke komandna ploèa Redovito èistite i ove dijelove pomoæu spu ve namoèene u sredstvo z...

Page 70: ... eæa i ne primjenjuje se ukoliko je teta nastala uslijed i neispravne uporabe ili neprikladnog skladi tenja proizvoda ii nepravilnog odr avanja proizvoda ili nepridr avanja uputa za uprabu iii popravka preinake ili neodgovarajuæeg odr avanja prioizvoda iv uporabe neodgovarajuæih rezervnih dijelova koji nisu proizvod odgovarajuèeg proizvoðaèa Provjeriti da li postoji dotok plina Provjeriti spoj cij...

Page 71: ... Kori tenje i odr avanje b þeavã flexibilã conform standardului XP D 36 112 dotatã cu o piuliþã filetatã G 1 2 pentru înºurubare pe aparat ºi o piuliþã filetatã M 20x1 5 pentru înºurubare pe valvã lungime preconizatã 1 25 m Aparatul posedã un racord filetat de admisie gaz G furnizat cu îmbinarea conexã NF ºi cu garnitura deja montate 1 Pentru folosirea aparatului cu þeava flexibilã XP D 36 110 sol...

Page 72: ...4 Apãsaþi pe una din cele douã manete de reglaj ºi puneþi o în poziþia Debit maxim apoi apãsaþi imediat pe butonul de aprindere pânã când se aude un clic Dacã aprinderea nu se produce la primul clic apãsaþi de 3 4 ori dacã este necesar 5 Dacã arzãtorul nu se aprinde readuceþi maneta de reglaj în poziþia OFF l Aºteptaþi 5 minute înainte de a reîncepe operaþiunea 6 Imediat ce arzãtorul începe sã fun...

Page 73: ... de carne de gãtit de pe grãtar ºi sã le preparaþi succesiv în mai multe etape o CURÃÞARE ºI ÎNTREÞINERE Nu aduceþi modificãri aparatului orice modificare se poate dovedi periculoasã Pentru a menþine aparatul în bunã stare de funcþionare e recomandatã curãþarea periodicã a acestuia dupã 4 sau 5 folosiri Aºteptaþi ca aparatul sã se fi rãcit înaintea operaþiunilor de curãþare Închideþi butelia de ga...

Page 74: ...torizate iar reclamaþia va descrie natura problemei constatate Produsul care face obiectul reclamaþiei va putea fi reparat înlocuit sau rambursat în parte sau în întregime Garanþia este nulã ºi nu se aplicã atunci când deteriorarea a survenit din cauza i unei utilizãri sau depozitãri incorecte a produsului ii a unei erori de întreþinere a produsului sau a unei întreþineri neconforme cu instrucþiun...

Page 75: ...6 110 âàðèàíò ã a ïúõíåòå äîêðàé ãúâêàâàòà òðúáà âúðõó îðåáðåíèÿ íàêðàéíèê íà óðåäà è íà ðåäóöèð âåíòèëà ïëúçíåòå ñòÿãàùèòå ãðèâíè çàä ïúðâèòå 2 ðåáðà íà íàêðàéíèöèòå è ãè çàòåãíåòå äîêàòî ñòÿãàùàòà ãëàâà ñå ñ óïè ïðîâåðåòå íåïðîïóñêëèâîñòòà êàòî ñëåäâàòå óêàçàíèÿòà íà ïàðàãðàô å 2 Ïðè ïîëçâàíå íà óðåäà ñ ãúâêàâà òðúáà XP D 36 112 ãàéêè G 1 2 è M 20x1 5 âàðèàíò ã á îòâèéòå è îòñòðàíåòå îðåáðåíèÿ í...

Page 76: ... Q Àêî óðåäúò âè å ñíàáäåí ñ äâà ðåãóëèðàùè êëþ à ïðî åòåòå òî êè 1 äî 6 ïðåäè äà çàïî íåòå îò òî êà 1 1 Íèêîãà íå ïàëåòå óðåäà ïðè çàòâîðåí êàïàê à ñàìî êîãàòî êàïàêúò å îòâîðåí 2 Ïðîâåðåòå äàëè ðåãóëèðàùèòå êëþ îâå ñà â ïîëîæåíèå OFF l 3 Îòâîðåòå êðàíà íà ãàçîâàòà áóòèëêà 4 Íàòèñíåòå åäèíèÿ îò ðåãóëèðàùèòå êëþ îâå è ãî ïîñòàâåòå â íàïúëíî îòâîðåíî ïîëîæåíèå ñëåä êîåòî íåçàáàâíî íàòèñíåòå êîï åòî...

Page 77: ...åòúò íà ïëàìúêà äà áúäå æúëò Âàæíî Àêî ïî âðåìå íà ðàáîòà íà óðåäà ãîðåëêàòà èçãàñíå âåäíàãà ïîñòàâåòå ðåãóëèðàùèÿ áóòîí â ïîëîæåíèå OFF l Èç àêàéòå 5 ìèíóòè çà äà èçëåòè íåèçãîðåëèÿò ãàç Ñëåä òîâà çàïàëåòå îòíîâî ãîðåëêèòå Q Àêî óðåäúò âè íå å ñíàáäåí ñ êàïàê Ïðåïîðú âà ñå íîñåíåòî íà ïðåäïàçíè ðúêàâèöè ïðè ðàáîòà ñ íàé ãîðåùèòå àñòè Ïðåäè äà çàïî íåòå ïå åíåòî çàãðåéòå óðåäà çà îêîëî 20 ìèíóòè ï...

Page 78: ...ðåìèíàâàò ïðåç ñêàðàòà êîåòî ñå ñëó âà ñëåä ìíîãîêðàòíà óïîòðåáà Ðàçñòåëåòå äîáðå âóëêàíè íèòå êàìúíè â åäèí ñëîé Íå ãè ñòðóïâàéòå è îñòàâåòå ñâîáîäíî ïðîñòðàíñòâî ìåæäó êàìúíèòå îò íÿêîëêî ìèëèìåòðà Íå èçïîëçâàéòå äúðâåíè âúãëèùà êàòî çàìåñòèòåë èëè êàòî äîïúëíåíèå íà ïðåäîñòàâåíèòå âóëêàíè íè êàìúíè Ïðè ñìÿíà ïîëçâàéòå âóëêàíè íè êàìúíè ïðåäëàãàíè îò CAMPINGAZ Ôèðìàòà íå íîñè îòãîâîðíîñò ïðè óïî...

Page 79: ... Ïîâðåäè îòñòðàíÿâàíå Ïî èñòåòå ïðåäïàçíàòà ëàìàðèíà ðàçïîëîæåíà íàä ãîðåëêàòà Ïî èñòåòå òàâàòà çà ñúáèðàíå íà ìàçíèíà Ãîðåëêàòà íå ñå çàïàëâà Âåðîÿòíà ïðè èíà îòñòðàíÿâàíå Âåðîÿòíà ïðè èíà îòñòðàíÿâàíå Ïîâðåäè Ïîâðåäè Ëîøî ïîäàâàíå íà ãàç Ðåäóöèð âåíòèëúò íå ðàáîòè Òðúáàòà êðàíúò âåíòóðè òðúáàòà èëè îòâîðèòå íà ãîðåëêàòà ñà çàïóøåíè Âåíòóðè òðúáàòà íå îáõâàùà äîáðå äþçàòà Ïðîâåðåòå äàëè èìà ãàç Ï...

Page 80: ...0x1 5 basýnç ayarý cihazý boyut 1 25 m Cihazda fýrdöndüle zincir halkasý mevcut G1 2 bu NF eki ile monte edilmiþtir 1 Cihazýn esnek boru ile kullanýlýmý için XP D 36 110 çözüm d a Hortumu cihazýn ve detantörün halkalý ucuna sýkýca takýnýz Kelepçeleri uçlarýn ilk iki çýkýntýsýnýn arkasýna kaydýrýnýz ve sýkma kafasýna kadar sýkýnýz Gaz kaçýp kaçmadýðý f paragrafýndaki bilgilere göre kontrol edilecek...

Page 81: ...eri getiriniz ve iþleme yeniden baþlamadan önce 5 dakika bekleyin 6 Brülör çalýþýr çalýþmaz otomatik ateþleme düðmesine basýlmasý gerekli olmaksýzýn diðer brülörün ateþlemesi dolu þarj pozisyonundaki 2 Düzenleme manivelasýnýn açýlmasýndan hemen sonra otomatik olarak meydana gelir Önemli Eðer brülör ikinci denemeden sonra da yanmazsa brülör çýkýþýndaki aðýzlarýn ve brülör borusunun týkalý olup olma...

Page 82: ...iþiklikler tehlikeli sonuçlara yol açabilir Cihazýnýzý uygun çalýþma durumunda muhafaza etmek için belirli günlerde temizlemeniz tavsiye olunur her 4 veya 5 kullanýmdan sonra Her türlü temizlik iþleminden önce cihazýn soðumasýný bekleyiniz Gaz tüpünü kapatýnýz ve detantörü sökünüz Brülörün üstünü nemli bir sünger ile temizleyiniz ýslak ve bulaþýk deterjanlý Gerekli olduðu takdirde ýslak bir tel fý...

Page 83: ...irilebilir veya ücreti iade edilebilir Þikayete konu olan hasarýn i ürünün bakým veya depolanma hatasý ii ürünün hatalý veya talimatlara uymayan þekilde kullanýmý iii ürünün yetkili olmayan kiþiler tarafýndan onarýmý modifikasyonu ve bakýmý ve iv orijinal olmayan yedek parçalarýn kullanýmýndan kaynaklandýðý durumlarda garanti geçersiz sayýlýr ve uygulanmaz Yað anormal bir þekilde alev almýyor Soru...

Page 84: ...å åÜ Üí í ô ôï ï ó óõ õí íï ïë ëé éê êü ü ô ôç çò ò ý ýø øï ïò ò õ õð ðå åñ ñâ âá áß ßí íå åé é ô ôá á 4 46 6 5 5 c cm m ôáí ç öéÜëç áåñßïõ ôïðïèåôåßôáé êÜôù áðü ôï ìðÜñìðåêéïõ èá ðñÝðåé íá óõíäÝåôáé óôï ðëáßóéï ôïõ ìðÜñìðåêéïõ ñçóéìïðïéþíôáò ôïí ðáñå üìåíï éìÜíôá ä ä Ó ÓÙ ÙË ËÞ ÞÍ ÍÁ ÁÒ Ò Ã Ãá áë ëë ëß ßá á á áí íÜ Üë ëï ïã ãá á ì ìå å ô ôï ï ì ìï ïí íô ôÝ Ýë ëï ï Ç Ç ó óõ õó óê êå åõ õÞ Þ ì ìð ð...

Page 85: ...ê êü ü Ìçí ñçóéìïðïéåßôå ðïôÝ öëüãá ãéá ôçí áíß íåõóç ìéáò äéáññïÞò áåñßïõ Ï Ýëåã ïò êáé ç äéåñåýíçóç ãéá äéáññïÞ èá ðñÝðåé íá ðñáãìáôïðïéåßôáé ôïõëÜ éóôïí ìéá öïñÜ ôï ñüíï êáèþò êáé êÜèå öïñÜ ðïõ ãßíåôáé áëëáãÞ ôçò öéÜëçò áåñßïõ æ æ Ð ÐÑ ÑÉ ÉÍ Í Á ÁÐ ÐÜ Ü Ô ÔÇ ÇÍ Í Ë ËÅ ÅÉ ÉÔ ÔÏ ÏÕ ÕÑ Ñà Ãß ßÁ Á Ìçí èÝôåôå óå ëåéôïõñãßá ôç óõóêåõÞ ðñéí íá Ý åôå äéáâÜóåé ðñïóåêôéêÜ êáé íá Ý åôå êáôáíïÞóåé üëåò ôéò...

Page 86: ...æïíôáò íá ìçí óõóôñÝöåôáé Þ íá ìçí ôñáâéÝôáé ï óùëÞíáò é éä ä Ñ ÑÞ ÞÓ ÓÇ Ç QÿÅ ÅÜ Üí í ç ç ó óõ õó óê êå åõ õÞ Þ ó óá áò ò ä äé éá áè èÝ Ýô ôå åé é ê êá áð ðÜ Üê êé é Ãéá ôï åéñéóìü ôùí éäéáßôåñá êáõôþí óôïé åßùí óõíéóôÜôáé íá öïñÜôå ðñïóôáôåõôéêÜ ãÜíôéá Ðñéí áðü êÜèå øÞóéìï ðñïèåñìÜíôå ôç óõóêåõÞ ãéá ðåñßðïõ 10 ëåðôÜ óôç èÝóç ðëÞñïõò ðáñï Þò ìå êëåéóôü ôï êáðÜêé ÊáôÜ ôçí ðñþôç ñÞóç ðñïèåñìÜíôå ãé...

Page 87: ...áðïèçêåýóåôå ôï ìðÜñìðåêéïý óáò óå åóùôåñéêü þñï áðïóõíäÝóôå ôçí ôñïöïäïóßá áåñßïõ ÅÜí ðñüêåéôáé íá ôï áðïèçêåýóåôå óå åîùôåñéêü þñï óõíéóôÜôáé íá ñçóéìïðïéÞóåôå Ýíá êÜëõììá ðñïóôáóßáò Óå ðåñßðôùóç ðáñáôåôáìÝíçò äéÜñêåéáò ìç ñçóéìïðïßçóçò óõíéóôÜôáé íá áðïèçêåýóåôå ôç óõóêåõÞ óå Ýíá óôåãíü êáé óôåãáóìÝíï þñï ð Ýíá ãêáñÜæ q q Ð ÐÝ ÝÔ ÔÑ ÑÅ ÅÒ Ò Ë ËÜ Ü ÂÁ ÁÒ Ò Ïé ðÝôñåò ëÜâáò ðñÝðåé íá áíôéêáèßóôáí...

Page 88: ...åîõðçñÝôçóçò ÅëáôôùìáôéêÞ óôñüöéããá ÓôáìáôÞóôå ôç óõóêåõÞ Êëåßóôå ôç öéÜëç Äåßôå ôá êÝíôñá ôå íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ÓôáìáôÞóôå ôç óõóêåõÞ Êëåßóôå ôç öéÜëç Äåßôå ôá êÝíôñá ôå íéêÞò åîõðçñÝôçóçò Ï êáõóôÞñáò áíÜâåé ìå óðßñôï áëëÜ ü é ìå ôï Üíáììá PIEZO ÄéáññïÞ ìå öëüãá óôï ñáêüñ ÁíåðáñêÞò èåñìüôçôá ÄéáññïÞ ìå öëüãá ðßóù áðü ôï êïõìðß ñýèìéóçò ÄéáññïÞ ìå öëüãá êÜôù áðü ôçí êïíóüëá Ê ÊÅ ÅÍ ÍÔ ÔÑ ÑÏ Ï Å ÅÎ...

Page 89: ...89 76622 02 qxp 21 09 2007 09 59 Page 89 ...

Page 90: ...90 76622 02 qxp 21 09 2007 09 59 Page 90 ...

Page 91: ...91 76622 02 qxp 21 09 2007 09 59 Page 91 ...

Page 92: ...na CAMPINGAZ var god fyll i formuläret och skicka tillbaka det till Kundtjänst Sverige enligt adress här ovan C CZ Z Abychom vám mohli zajistit co nejlép í obsluhu a prube ne vás informovat o posledních novinkách a výhodných nabídkách firmy CAMPINGAZ vyplnte laskave tento bon a za lete nám ho na Oddelení Slu by Spotrebitelum va í zeme na vý e uvedenou adresu P PL L W celu jak najlepszej obslugi or...

Reviews: