background image

IT

1.  Per l’utilizzo dell’apparato con tubo flessibile XP D 

36-110 (Fig. 2-A): 

 

y

Calettare a fondo il tubo flessibile sul terminale ondulato 

dell’apparato e della valvola di riduzione.

 

y

Far  scivolare  le  fasce  dietro  alle  prime  2  protuberanze 

dei  terminali  e  stringerle  fino  alla  rottura  della  testa  di 

serraggio.

 

y

La  tenuta  sarà  verificata  seguendo  le  indicazioni  del 

paragrafo § F.

2.  Per l’utilizzo dell’apparato con tubo flessibile XP D 

36-112 oro NF D 36-112, dadi G 1/2 e M 20x1,5 (Fig. 2-B): 

 

y

Se necessario, svitare e rimuovere il terminale ondulato 

NF  per  liberare  il  raccordo  d’entrata  G1/2  e  rimuovere 

il giunto.

 

y

Svitare  il  dado  filettato  G  1/2  del  tubo  sul  raccordo 

d’entrata  dell’apparato  ed  il  dado  filettato  M20x1,5  sul 

raccordo d’uscita della valvola di riduzione seguendo le 

indicazioni fornite assieme al tubo flessibile. 

 

y

Usare 2 chiavi per serrare il tubo flessibile sull’estremità

 

y

d’immissione del gas dell’apparecchio:

 

f

Una  chiave  10  per  fissare  il  raccordo  di  ingresso 

dell’apparecchio.

 

f

Una  chiave  23  per  chiudere  il  dado  sul  tubo  flessibile 

dell’apparecchio o durante la rimozione.

 

f

Una  chiave  24  per  fissare  il  raccordo  di  uscita  del 

regolatore quando si collega il tubo flessibile o durante 

la rimozione.

 

y

La  tenuta  dell’aria  deve  essere  verificata  seguendo  le 

istruzioni riportate nel paragrafo F).

Verificare che il tubo flessibile si sviluppi normalmente, senza 

torsioni o trazioni, né contatto con le pareti calde dell’apparato. 

Esso  dovrà  essere  sostituito  al  sopraggiungere  della  data  di 

scadenza, o in caso di danno e presenza di screpolature.

 

Belgio, Lussemburgo, Regno Unito, Irlanda, Portogallo, 

Spagna, Italia, Croazia, Grecia, Paesi Bassi, Repubblica 

Ceca, Slovacchia, Ungheria, Slovenia, Norvegia, Svezia, 

Danimarca, Finlandia, Bulgaria, Turchia, Romania, 

Polonia, Estonia, Svizzera: (in funzione del modello): 

L’apparecchio è dotato di un’estremità anellata: deve essere 

utilizzato  con  un  tubo  flessibile  di  qualità  adatta  all’uso  del 

butano  e  del  propano.  La  sua  lunghezza  non  dovrà  essere 

superiore a 1,20 m.
Dovrà  essere  sostituito  se  è  danneggiato,  se  presenta  delle 

crepe,  quando  le  condizioni  nazionali  lo  impongono  o  a 

seconda della sua validità. Non tirare il tubo e non perforarlo. 

Tenerlo lontano dagli elementi che possono diventare caldi.
Verificare che il tubo flessibile si sviluppi normalmente, senza 

torsioni o trazioni.

Germania, Austria, Svizzera: (in funzione del modello):

Questo  apparecchio  deve  essere  utilizzato  con  un  tubo 

flessibile di qualità adatta all’uso del butano e del propano. La 

sua lunghezza non dovrà superare 1,50 m.
Dovrà  essere  sostituito  se  è  danneggiato,  se  presenta  delle 

crepe,  quando  le  condizioni  nazionali  lo  impongono  o  a 

seconda della sua validità. Non tirare il tubo e non perforarlo. 

Tenerlo lontano dagli elementi che possono diventare caldi.

Montaggio del tubo flessibile (Fig. 3): utilizzare due chiavi 

per chiudere il tubo flessibile sul collegamento del gas 

dell’apparecchio:

 

f

u chiave 10 per bloccare l’estremità

 

f

u chiave 17 per avvitare il dado del tubo

F.  PROVE DI TENUTA

1. 

Eseguire il controllo all’aperto, allontanando tutti i materiali 

infiammabili. Non fumare.

2. 

Assicurarsi  che  le  manopole  di  regolazione  siano  sulla 

posizione “OFF” (

O

).

3. 

Inserire  a  fondo  le  estremità  del  tubo  flessibile  sul 

portagomma  del  regolatore  di  pressione  e  del  barbecue 

(situato  dietro  al  pannello  di  comando).  L’applicazione  di 

acqua  saponata  sui  portagomma  facilita  l’inserimento  del 

tubo.

4. 

Avvitare il regolatore di pressione sulla bombola del gas.

5. 

Non  cercare  le  fughe  di  gas  con  la  fiamma,  utilizzare  un 

liquido rivelatore delle fughe di gas.

6. 

(Fig.  4) 

Mettere  il  liquido  sui  raccordi  della  bombola  / 

regolatore di pressione / tubo / apparecchio (le manopole 

di regolazione devono restare chiuse : posizione “OFF” (

O

). 

Aprire il rubinetto della bombola del gas.

7. 

Aprire  il  rubinetto  della  bombola  del  gas.  Il  formarsi  di 

bollicine sta ad indicare che vi sono fughe di gas.

8. 

Per  sopprimere  la  fuga  di  gas,  stringete  eventualmente 

il  dado  di  fissaggio  del  regolatore  di  pressione  alla 

bombola  dopo  esservi  assicurati  della  presenza  e  del 

buono  stato  della  guarnizione,  oppure  inserite  a  fondo 

il  tubo  all’estremità.  Se  un  pezzo  risultasse  difettoso, 

farlo  sostituire.  L’apparecchio  non  deve  essere  rimesso 

in  funzione  fino  a  quando  la  fuga  di  gas  non  sia  stata 

eliminata.

9. 

Chiudere il rubinetto della bombola del gas.

IMPORTANTE:

Non  utilizzare  mai  dell  fiamme  per  individuare  una  fuga  di 

gas. Si consiglia di effettuare il controllo e la ricerca di fughe 

almeno una volta all’anno e ogni qual volta venga sostituita la 

bombola del gas.

G.  PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE

1. Montaggio della maniglia del coperchio (a seconda del 

modello).

 

y

Montare la maniglia sul coperchio con le 2 viti in dotazione 

(Fig. 12).

2. 

Non  mettere  in  funzione  l’apparechio  senza  aver  letto 

attentamente queste istruzioni ed averle comprese a fondo. 

Assicurarsi inoltre:

 

y

 Che non vi siano fughe di gas

 

y

 (Fig. 5) Che i tubi Venturi non siano ostruiti (ragnatele)

 

y

 Che  il  tubo  non  sia  in  contatto  con  parti  che  possono 

surriscaldarsi.

 

y

 (Fig.  1)  Che  il  coperchio  non  sia  in  posizione  chiusa  (in 

funzione del modello)

 

y

Questo apparecchio dispone di una ventilazione importante 

per  ottimizzare  la  cottura. 

Assicuratevi che le parti 

ventilate non siano ostruite.

H.  ACCENSIONE DEI BRUCIATORI A GRIGLIA

In caso di ritorno della fiamma (accensione sotto al 

cappuccio del bruciatore) spegnere il prodotto, farlo 

raffreddare (circa cinque minuti) poi riaccenderlo. Se il 

problema persiste, contattare il rappresentante locale 

Campingaz

®

.

Non accendere mai l’apparecchio con il coperto chiuso, 

ma sempre con il coperchio apareto.

1. 

Attaccare  il  coperchio  protettivo  al  retro  dell’apparecchio. 

(Fig. 7-A)

2. 

(Fig. 7-B) Assicurarsi che le manopole di regolazione siano 

sulla posizione “OFF” (

O

). Aprire il rubinetto della bombola 

del gas.

3. 

(Fig. 8-A) Premere e girare la manopola in senso antiorario 

fino  alla  posizione  di  accensione  (    ). Tenere  premuta  la 

manopola. Il dispositivo di accensione elettronico emetterà 

una scarica di scintille. Quando il bruciatore è acceso, girare 

la manopola nella posizione di piena fuoriuscita del gas (   ).

 

NOTA: 

se  il  bruciatore  non  si  accende  dopo  circa  10 

secondi, aspettare 5 minuti e ripetere l’operazione.

4. 

Una  volta  acceso  il  bruciatore,  ci  sono  2  possibilità  per 

accendere un altro bruciatore : 

 

y

Reiterare la sopra citata operazione di accensione;

 

y

Accendere il bruciatore situato a destra o a sinistra del 

26

Summary of Contents for Plancha

Page 1: ...NSTRUCTIONS FOR USE 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 13 INSTRUCCIONES DE EMPLEO 17 MODO DE EMPREGO 21 ISTRUZIONI PER L USO 25 GEBRUIKSAANWIJZING 29 BRUKSANVISNING 33 BRUKSANVISNING 37 K YTT OHJE 41 BETJENINGSVEJ...

Page 2: ...CZ CH BE IE IT LU NL NO PL PT SE GB SI SK HR GR RO BG TR DE AT CH DK ES FI HU FR 2 L L 30 cm H D FIG 1 FIG 2 10 23 24 10 FIG 2 A 10 23 24 10 FIG 2 B 10 23 24 10 FIG 3...

Page 3: ...3 FIG 4 FIG 7 B FIG 8 FIG 5 FIG 6 IJ VT FIG 7 A...

Page 4: ...4 FIG 12 FIG 9 1 X AA FIG 10 A B 4 X AA FIG 11 A B...

Page 5: ...rop enne pertinente les couvrant Nettoyer r guli rement les pi ces de fond de cuve pour viter tout risque d inflammation des graisses Le non respect de ces r gles d utilisation peut entra ner une grav...

Page 6: ...yau souple F Essai d tanch it 1 Op rer l ext rieur des locaux en loignant tous les mat riaux inflammables Ne pas fumer 2 S assurer que les manettes de r glage sont en position OFF O 3 Raccorder le tuy...

Page 7: ...ient des mat riaux qui peuvent tre r cup r s ou recycl s Remettez le au service de collecte des d chets de votre commune et triez les mat riaux d emballage I Allumage manuel du br leur En cas de non f...

Page 8: ...bouteille et le d faut dispara tra y y Voir le S A V Le br leur s allume avec une allumette mais pas avec l allumage PIEZO y y Bouton fil ou lectrode d fectueux Contr ler les jonctions du c ble de l a...

Page 9: ...tors that comply with relevant European Standards y y Regularly clean the parts at the frame bottom to avoid risk of inflammation from fat drippings Follow these instructions carefully to avoid seriou...

Page 10: ...the connector and barbecue as described in part e 4 Fit the regulator onto the gas cylinder in accordance with its instructions 5 Use a gas leak solution to test for leaks Important never use a naked...

Page 11: ...burner and prevents premature oxidation that may result from cooking acid residue Oxidation of the grill burner is however normal Firebox walls control panel grease cup Regularly clean these elements...

Page 12: ...lean Venturi tube Fig 5 6 y y Contact the After Sales Service Flame low on jet y y The bottle is almost empty Change bottle and the problem will disappear y y Contact the After Sales Service Burners l...

Page 13: ...ellbaren Druckregler benutzen Druckminderer mit fester Einstellung nach der entsprechenden europ ischen Norm verwenden y y Reinigen Sie die Teile der Grillwanne regelm ig damit sich kein Fett entz nde...

Page 14: ...utter festziehen ohne zu berdrehen Anbringen des flexiblen Schlauchs siehe Abb 3 Schlie en Sie den flexiblen Schlauch am Gasanschluss des Ger ts mithilfe zweier Schraubenschl ssel an f f 10er Schl sse...

Page 15: ...sen des Brenners nicht verstopft sind und vor dem erneuten Gebrauch trocknen lassen Notfalls eine Stahlb rste benutzen um die Auslassd sen des Brenners zu reinigen y y Wenn das Ger t l nger als drei M...

Page 16: ...erbindungskabel y y Wenden Sie sich an den Kundendienst Feuer bei jeder Verbindung y y Verbindung undicht y y Unterbrechen Sie sofort die Gaszufuhr y y Wenden Sie sich an den Kundendienst Mangelnde Hi...

Page 17: ...ntar el producto y y No utilizar carb n de madera y y No utilizar un manorreductor regulable Utilizar reguladores de ajuste fijo conformes a la norma europea pertinente que los cubra y y Limpiar regul...

Page 18: ...1 Opere en el exterior de los locales alejando los materiales inflamables No fume 2 Aseg rese de que los mandos de regulaci n se encuentren en la posici n OFF O 3 Ajuste a fondo las extremidades del...

Page 19: ...detergente para limpiar vajilla En caso de necesidad utilice un cepillo de acero humedecido y y Verifique que los orificios de salida del quemador no se encuentren obstruidos y d jelos secar antes de...

Page 20: ...nexiones de manguera y y Contacte con el Servicio postventa Llamas fluctuantes que chisporrotean y y La nueva botella puede contener aire Contin e us ndola y el problema desaparecer y y Contacte con e...

Page 21: ...izar nenhum redutor regul vel Utilizar as v lvulas de regula o fixa em conformidade com a norma europeia que os abrange y y Limpar regularmente as pe as do fundo da cuba para evitar qualquer risco de...

Page 22: ...o normal sem tor es ou apertos Prender o tubo flex vel ver Fig 3 utilize duas chaves inglesas para fechar o tubo flex vel na liga o de g s do equipamento f f chave de 10 para fixar o terminal f f chav...

Page 23: ...a peri dica ap s 4 ou 5 utiliza es IMPORTANTE N o use toalhas de papel ou esponjas de esfreg o Como s o extremamente agressivas para a pintura e material de a o inoxid vel poderiam riscar a tinta a o...

Page 24: ...rvi o P s Venda Chama fraca no injetor y y A botija est quase vazia Mude a botija e o problema ir desaparecer y y Contacte o Servi o P s Venda Os queimadores acendem com um f sforo mas n o com o acend...

Page 25: ...lvole di regolazione fissa conformi alla norma europea in materia di coperture y y Pulire regolarmente i pezzi in fondo alla vasca per evitare eventuali rischi di combustione del grasso IL MANCATO RIS...

Page 26: ...nfiammabili Non fumare 2 Assicurarsi che le manopole di regolazione siano sulla posizione OFF O 3 Inserire a fondo le estremit del tubo flessibile sul portagomma del regolatore di pressione e del barb...

Page 27: ...raffreddato prima di iniziare qualsiasi operazione di pulizia y y Chiudere la bombola del gas e rimuovere il regolatore y y Pulire la parte superiore del bruciatore ed il fondo della vaschetta con una...

Page 28: ...y y Tubo Venturi non collocato bene sull iniettore Il bruciatore scoppietta o si spegne y y Controllare l alimentazione del gas y y Controllare le connessioni del raccordo y y Rivolgersi al Servizio...

Page 29: ...n dit product y y Gebruik geen houtskool y y Gebruik geen regelbare drukregelaar Gebruik drukregelaars met vaste regeling conform de betreffende Europese wetgeving y y Reinig regelmatig de bodem van d...

Page 30: ...g nooit onderdelen raken die heet kunnen worden De slang aanbrengen zie fig 3 gebruik twee moersleutels om de slang op de gasverbinding van het apparaat te sluiten f f Nr 10 moersleutel om het kopeind...

Page 31: ...n de onderkant schoon met een spons water en afwasmiddel Indien nodig kunt u een vochtig schuursponsje gebruiken y y Controleer of alle branderbuizen schoon en droog zijn voordat deze opnieuw gebruikt...

Page 32: ...de elektrode en de bedrading y y Neem contact op met After Sales Service Vlammen bij een aansluiting y y Lekkende aansluiting y y Zet de gastoevoer onmiddellijk uit y y Neem contact op met After Sale...

Page 33: ...ling som samsvarer med gjeldende europeiske forskrifter p omr det y y Rengj r delene i bunnen av karet regelmessig for unng all risiko for at fettet antennes Apparatet risikerer alvorlige skader hvis...

Page 34: ...n oppst rboblerp slangenelleriforbindelsene koblingene betyr det at det er en gasslekkasje 8 For stoppe lekkasjen dra til mutterene sjekk at slanger sitter som de skal og sjekk endestykker Hvis en del...

Page 35: ...ikke skiftes ut N r brenneren ikke fungerer korrekt derimot da m den skiftes ut Peisens sider kontrollepanel fettoppsamlingsbrett rengj r regelbundet disse element med en svamp oppvaskeprodukt Anvende...

Page 36: ...ev Rengj r Venturi slangen Fig 5 6 y y Ta kontakt med ettersalgsservice Lav flamme p injektoren y y Flasken er nesten tom Skift ut flasken s vil problemet forsvinne y y Ta kontakt med ettersalgsservic...

Page 37: ...dukten y y Anv nd inte tr kol y y Anv nd inte en reglerbar gasutl sare Anv nd de icke justerbara l gtrycksregulatorerna enligt den europeiska standard som de omfattas av y y Reng r delarna som sitter...

Page 38: ...ng Reglerspakarna skall st i OFF l ge O ppna kranen till gasbeh llaren 7 Om bubblor uppst r betyder det att det finns gasl ckor 8 F r att stoppa l ckan dra t muttrarna och dra p slangens nde till stop...

Page 39: ...inte fungerar korrekt h l p br nnaren H rdens sidor instrumentpanel fettavskiljare Reng r regelbundet dessa delar med en svamp och diskmedel Anv nd inte reng ringsmedel som inneh ller slipmedel Tilla...

Page 40: ...Reng r venturislangen Figur5 6 y y Kontakta eftermarknadstj nsten Svag l ga i munstycket y y Cylindern r n stan tom Byt cylinder s r problemet l st y y Kontakta eftermarknadstj nsten Br nnarna t nds...

Page 41: ...vain ulkotiloissa y y Tuotetta koottaessa kannattaa k ytt k sineit y y l k yt puuhiilt y y l k yt s dett v paineenalennusventtiili K yt varoventtiileit kiinteisiin s t ihin sovellettavien EU normien m...

Page 42: ...l tupakoi 2 Varmista ett hallintanupit ovat off O asennossa 3 Ty nn letkun p t alennusventtiilin ja grillin letkukaroihin Teht v on helpompi jos letkukarat k sitell n saippuavedell Kirist liitoskohdat...

Page 43: ...n hyv ss kunnossa pitk aikaisessa k yt ss ja se ehk isee siin varsinkin grillauksen happamien j nn sten aiheuttaman ennenaikaisen ruostumisen Polttimon ruostuminen on ajan mittaan joka tapauksessa luo...

Page 44: ...liekki suuttimessa y y Pullo on l hes tyhj Ongelma katoaa pulloa vaihtamalla y y Ota yhteytt huoltoliikkeeseen Liiallinen rasvapalo y y Puhdista suojalevy polttimen yl puolella y y Grillin l mp tila l...

Page 45: ...tningsventiler med fast justering der er i overensstemmelse m e den relevante europ iske standard y y Delene p bunden af karret skal reng res regelm ssigt for at forekomme fare for forbr nding af fedt...

Page 46: ...r f T THEDSFORS G 1 Foretages i fri luft og ikke i n rheden af ant ndelige stoffer Ryg ikke 2 Kontroller at reguleringsh ndtagene er indstillet p OFF O 3 Fastg r den bl de slanges ender p ventilens ti...

Page 47: ...n dvendigt N B Regelm ssig vedligeholdelse af br nderen medvirker til at holde den i god stand s den kan anvendes talrige gange og til at forhindre for tidlig anl bning bl a p grund af syrerester fra...

Page 48: ...pga spindelv v Reng r venturir ret Figur 5 6 y y Kontakt After Sales Service Flammen p glasblusset er lav y y Flasken er n sten tom Udskift flasken s forsvinder problemet af sig selv y y Kontakt After...

Page 49: ...oru redukcyjnego regulowanego Nale y u ywa wy cznie reduktor w utrzymuj cych sta e ci nienie zgodnych z obowi zuj c dotycz c ich norm europejsk y y Regularnie czy elementy znajduj ce si na dnie misy a...

Page 50: ...na zewn trz pomieszcze oddalajac wszelkie materia y atwo palne Nie pali i nie uzywa otwartego p omienia 2 Upewni si e ga ki reguluj ce s w pozycji OFF O 3 Pod czy przew d gi tki wed ug punktu d powy e...

Page 51: ...otki metalicznej do odetkania otwor w wylotowych palnika y y Je li z urz dzenia nie korzystano przez ponad trzy miesi ce upewnij si e paj czyny nie blokuj otwor w w przewodach palnik w gdy mo e to pro...

Page 52: ...ie samoistnie y y Skontaktowa si z dzia em us ug posprzeda owych Du e p omienie na powierzchni palnika y y Dysza doprowadzaj ca strumie gazu nie pod czona prawid owo do zw ki Venturiego Wyregulowa zw...

Page 53: ...y y Nepou vejte nastaviteln n zkotlakov regul tor Pou vejte pouze fixn dekompresn ventily o odpov daj c p slu n evropsk norm kter se na n vztahuje y y Aby se p ede lo riziku vzplanut od ukapan ho oma...

Page 54: ...oloze zav eno OFF O 3 P esv d te se a hadice je na obou konc ch nasunuta a nadoraz a zaji t na sponami 4 Na roubujte n zkotlak regul tor na lahev P itom se i te n vodem k pou it regul toru 5 P padn ni...

Page 55: ...amotn ho k i jeho trubici PAMATUJTE ast i t n ho ku jej udr uje v dobr m stavu a sni uje nebezpe oxidace vyvolan p soben m kyselin kter vznikaj ze zbytk potravin Nicm n p im en oxidace ho ku je norm l...

Page 56: ...ontaktujte servis Na trysce je mal plamen y y L hev je t m pr zdn L hev vym te probl m zmiz y y Kontaktujte servis Ohe z velk ho mno stv tuku y y Vy ist te ochrannou desku nad ho kem y y Teplota grilu...

Page 57: ...y y Nepou vajte dreven uhlie y y Nepou vajte regul tor tlaku Pou vajte iba regul tory s pevnou regul ciou v s lade s platn mi pr slu n mi eur pskymi normami y y Pravidelne istite asti na dne n doby a...

Page 58: ...OFF O 3 Pripojte ohybn r rku pod a e oproti 4 Uvo nite regul tor tlaku na plynovej f a i 5 Nezis ujte nik plame om pou vajte detek n kvapalinu ur en na vyh ad vanie niku plynu 6 Obr 4 Kvapalinu vlejte...

Page 59: ...predov etk m kysl mi zvy kami grilovanej potravy Napriek tomu je asom kor zia hor ka be n m javom no v pr pade spr vneho fungovania sa hor k nemus vymeni Jeho v mena je nevyhnutn v pr pade nespr vneh...

Page 60: ...is Slab plame trysky y y F a a je takmer pr zdna Vyme te f a u a probl m zmizne y y Obr te sa na popredajn servis Nadmern horenie masti y y Vy istite ochrann plat u nad hor kom y y Teplota grilu je pr...

Page 61: ...on y y Tiszt tsa rendszeresen a grill tekn alj n l v alkatr szeket a zsirad kok meggyullad s nak megel z se c lj b l Ezen haszn lati el r sok be nem tart sa a k sz l k s lyos megrong l d s hoz vezethe...

Page 62: ...r s hoz f A l gmentes z r d s ellen rz se 1 A m veletet k lt ren v gezze el gy hogy k zben tartson t vol a k sz l kt l minden gy l kony anyagot Ne doh nyozzon 2 Ellen rizze hogy a vez rl gombok az OFF...

Page 63: ...es tett ac l kef t y y Ellen rizze hogy az g kimeneti ny l sai nem dugultak el s hagyja a k sz l ket megsz radni az jabb haszn lat el tt Sz ks g eset n haszn ljon f m kef t az g kimeneti ny l sain a d...

Page 64: ...lja tov bbra is s a probl ma megsz nik y y Vegye fel a kapcsolatot az gyf lszolg lattal Nagy l ngok az g fel let n y y A f v ka sug rcs rosszul van csatlakoztatva a Venturi cs h z Igaz tsa meg a Ventu...

Page 65: ...ic y y Ne uporabljajte oglja y y Ne uporabljajte nastavljivega reducirnega ventila Uporabljajte reducirne ventile s fiksno nastavitvijo ki so v skladu z ustreznim evropskim standardom y y Redno istite...

Page 66: ...i gumbi ro ice morajo ostati v polo aju OFF Odprite ventil plinske jeklenke 7 e nastajajo mehur ki pomeni da plin pu a 8 Da prepre ite pu anje zategnite matice e je kateri od delov v okvari ga zamenja...

Page 67: ...e potrebno zamenjati e deluje nepravilno pregorel gorilnik Stene ognji a komandna plo a dno kadi cup za ma obo Tudi te elemente ob asno o istite s pomo jo gobice namo ene v sredstvo za pomivanje posod...

Page 68: ...men na obi y y Jeklenka je skoraj prazna Zamenjajte jo in te ava bo izginila y y Obrnite se na Poprodajno Slu bo Vzplamenitev prekomerne ma obe y y O istite za itno plo o nad gorilnikom y y Temperatur...

Page 69: ...i koja se odnosi na za titu y y Redovito istite dno plitice kako bi izbjegli rizik zapaljenja masno e Nepo tivanje ovih uputa za uporabu mo e izazvati te ko o te ivanje Va eg ure aja UPORABA I ODR AVA...

Page 70: ...ina pomo u plamena U tu svrhu koristite teku inu koja e mjehuri ima pokazati gdje istje e plin 6 Sl 4 Tu teku inu staviti na spoj cijevi i redukcijskoga ventila te na spoj crijeva i ure aja Ru ice za...

Page 71: ...cima nakon spremanja jela Hr anje plamenika normalna je pojava a takav oksidirani plamenik ne mora biti zamijenjen ako normalno radi Zamjena plamenika nu na je samo ako ne radi ispravno npr zbog toga...

Page 72: ...ici y y Boca je gotovo prazna Promijenite bocu i problem e nestati y y Kontaktirajte postprodajni servis Prekomjerno paljenje masno a y y O istite za titnu plo u iznad plamenika y y Temperatura ro til...

Page 73: ...a i n mod regulat p r ile componente ale cuvei pentru a evita orice risc de aprindere a gr simii Nerespectarea acestor reguli de utilizare poate duce la deteriorarea grav a aparatului dumneavoastr FO...

Page 74: ...tare a scurgerilor de gaz 6 Fig 4 Pune i lichidul pe racordurile buteliei ale valvei ale evii i ale aparatului Manetele de reglaj trebuie s r m n n pozi ia OFF O Deschide i robinetul buteliei de gaz 7...

Page 75: ...t care func ioneaz normal nu necesit nlocuire nlocuirea arz torului este necesar dac func ionarea acestuia este incorect arz tor perforat Pere ii vetrei panoul de comand cup de gr sime Cur a i periodi...

Page 76: ...este aproiape goal Schimba i canistra i problema va disp rea y y Contacta i After Sales Service Excesul de gr sime se aprinde y y Cur a i placa protectoare de deasupra arz torului y y Temperatura de...

Page 77: ...30 mbar 30 mbar 50 mbar 50 mbar 37 mbar H D 1 E 2 a XP D 36 110 1 25 2 A b XP D 36 112 NF D 36 112 G M 20x1 5 1 25 2 B y y y y y y y y y y y y a y y 1 2 3 4 F y y y y y y b y y y y y y 60 y y y y y y...

Page 78: ...D 36 112 NF D 36 112 G 1 2 M 20x1 5 Fig 2 B y y NF G1 2 y y G 1 2 M20x1 5 y y f f 10 f f 23 y y 24 y y F 1 20 1 50 3 f f 10 f f 17 f 1 2 OFF O 3 4 5 6 4 OFF O 7 8 9 g 1 y y 12 2 y y y y 5 y y 1 y y y...

Page 79: ...BG y y y y 5 I I OFF O J OFF O K 1 2 7 B OFF O 3 4 L 30 y y y y y y OFF O 5 M y y 4 5 y y y y y y y y y y N B N y y y y y y y y O ADG Campingaz ADG 79...

Page 80: ...S BG P Q Hg Pb Cd Zn Ni R y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y 80...

Page 81: ...bar 50 mbar 50 mbar 37 mbar H D 1 E 2 a XP D 36 110 1 25 m 2 A b XP D 36 112 NF D 36 112 G 1 2 M 20x1 5 1 25 m 2 B y y y y y y y y y y y y y y 1 2 3 4 y y y y y y y y y y y y 60 cm y y y y y y y y H D...

Page 82: ...12 NF D 36 112 G 1 2 M 20x1 5 Voir 2 B y y NF G1 2 y y G 1 2 M 20 x1 5 y y f f 10 f f 23 y y 24 y y F 1 20 m 1 50 m 3 f f 10 f f 17 F 1 2 OFF 3 4 5 6 OFF O 7 8 9 G 1 y y 12 2 y y y y 5 Venturi y y 1 y...

Page 83: ...GR 4 2 y y y y 1 5 I I OFF O J OFF O k 1 2 7 B 3 4 l 30 y y y y y y OFF O 5 M y y 4 5 y y y y y y y y y y N y y y y y y y y O ADG Campingaz ADG 83...

Page 84: ...p q Hg Pb Cd Zn Ni y y y y y y Venturi y y Venturi y y y y y y y y y y y y Venturi Venturi y y Venturi Venturi y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y Venturi y y y y y y y y y y y y y y...

Page 85: ...kini nlemek i in d zenli olarak temiz odalar tank alt Bu kurallara uymamak cihaz n ciddi bir ekilde bozulmas na sebep olabilir KULLANIM KILAVUZU a G venli iniz i in y y Bu cihaza yak n ba ka s v veya...

Page 86: ...v y t p ile detant r ve hortum ile cihaz ba lant lar zerine s r n z Ayar anahtarlar Kapal OFF O pozisyonunda olmal d r Sonra gaz t p n n vanas n a n z 7 Baloncuklar olu uyorsa gaz ka a var demektir 8...

Page 87: ...i erisinde oksitlenmesi normal bir durumdur ve oksitlenmi olan ancak normal ekilde kullan labilen bir br l r de i tirilmemelidir Br l r normal ekilde al mad zaman de i tirilmelidir rne in delinmi br l...

Page 88: ...i e neredeyse bo alm i eyi de i tirdi inizde sorun kaybolur y y Sat Sonras Servisiyle irtibata ge in A r gres ya parlamas y y Br l r n st ndeki koruyucu plakay temizleyin y y Izgaran n s cakl ok y kse...

Reviews: