background image

ČZ

konec  jsou  vloženy  správným  směrem  (Obr.  10),  pak 

našroubujte zpět víčko.

Systém  pro  osvětlení    konzoly  používá  čtyři  baterie  typu AA 

(LR06). Držák na baterie se nachází na spodní přední straně 

zařízení (viz. Obr. 9). Sundejte víčko držáku baterií posunem 

do  strany.  Vložte  baterie,  ujistěte  se,  že  pozitivní  i  negativní 

konec jsou otočeny správným směrem, pak dejte zpět víčko. 

(Obr. 11)
Každý z ovládacích knoflíků na panelu lze osvítit samostatně:

1. 

Zvolte si knoflík a proveďte zapálení (krok #3 v části 

§ H

), 

když  je  hořák  zapálený,  knoflík  bude  svítit.  Takto  můžete 

vědět, že hořák funguje.

2. 

Kontrolní  knoflík  bude  svítit,  než  ho  přepnete  do  polohy 

STOP (O).

D.  PLYNOVÁ LAHEV

Zařízení bylo upraveno na provoz s 4.5kg až 15kg butanovou/

propanovou bombou s příslušným nízkotlakovým regulátorem:

 

Švýcarsko: 

viz samostatný list..

 

Francie, Belgie, Lucembursko, Velká Británie, Irsko, 

Portugalsko, Španělsko, Itálie, Řecko: 

 

butan 28 mbar / propan 37 mbar

 

■ Nizozemsko, Norsko, Švédsko, Dánsko, Finsko, Česká 

republika, Slovinsko, Slovensko, Maďarsko, Rumunsko, 

Estonsko, Turecko, Bulharsko, Chorvatsko:

  butan  30 

mbar / propan 30 mbar.

 

■ Německu, Rakousku: 

butan 50 mbar/ propan 50 mbar.

 

Polsko: 

propan 37 mbar.

Lahev vždy připojujte či vyměřujte na dobře větraném místě, 

dostatečně  vzdáleném  od  zdrojů  otevřeného  plamene,  jisker 

či sálavého tepla.
Bez ohledu na výšku H, šířku nebo průměr D plynové lahve. 

(Obr. 1)

E. HADICE 

Francie:  Zařízení  lze  používat  se  2  druhy  pružných 

hadiček: (v závislosti modelu)

a.

 Pružná hadička určená k tomu, aby se nasadila na závitové 

koncovky jak na straně zařízení, tak na straně redukčního 

ventilu a která je upevněná objímkami (v souladu s normou 

XP D 36-110). Doporučená délka 1,25 m

.

 (Obr. 2-A)

b.

 Pružná  hadička  (v  souladu  s  normou  XP  D  36-112  či  NF 

D  36-112)  vybavená  závitovou  maticí  G  1/2,  která  se 

přišroubuje na zařízení a závitovou maticí M 20x1,5, která 

se přišroubuje na redukční ventil, doporučená délka 1,25 m

(Obr. 2-B)

Spotřebič je vybaven vstupní přípojkou plynu se závitem 

G1/2. V závislosti na modelu může být dodáván s předem 

namontovanou NF prstencovou koncovkou a těsněním.

1. 

Pro používání zařízení s pružnou hadičkou XP D 36-110 

(Obr. 2-A):

 

y

Před použitím si prostudujte uživatelskou příručku.

 

y

Používejte pouze ve venkovním prostředí.

 

y

Při montáži se doporučuje použití rukavic.

 

y

Nepoužívejte dřevěné uhlí.

 

y

Nepoužívejte nastavitelný nízkotlakový regulátor. Používejte pouze fixní dekompresní ventily o odpovídající příslušné 

evropské normě, která se na ně vztahuje.

 

y

Aby se předešlo riziku vzplanutí od ukapaného omastku, pravidelně čistěte části spodního rámu.

Návod si před montáží a uvedením grilu do provozu pečlivě pročtěte a uschovejte jej pro případné pozdější použití..

NÁVOD NA POUŽITÍ

A.  PRO VAŠI BEZPEČNOST

 

y

Poblíž zařízení neukládejte ani nepoužívejte benzín či jiné 

hořlavé kapaliny nebo plyny. Tento přístroj musí být během 

provozu  umístěn  v  dostatečné  vzdálenosti  od  hořlavých 

materiálů. 

Pokud je cítit plyn

:

1. 

Zavřete ventil na plynové lahvi.

2. 

Uhaste veškeré otevřené plameny.

3. 

Otevřete víko.

4. 

Pokud stále cítíte unikající plyn řiďte se pokyny odstavce 

§ F 

nebo se okamžitě obraťte na nejbližší plynový servis 

nebo zastoupení firmy Campingaz

®

.

 

y

Nenechávejte zapnutý přístroj bez dozoru.

 

y

S částmi chráněnými výrobcem nebo jeho zástupcem nesmí 

být uživatelem manipulováno.

 

y

Po použití zavřete plynovou nádobu.

B.  UMÍSTĚNÍ

 

y

Určeno pouze pro venkovní použití.

 

y

POZOR: 

přístupné  součástky  mohou  být  velice  horké. 

Udržujte mimo dosah malých dětí.

 

y

Ve vzdálenosti asi do 60 cm od zařízení nesmí být žádné 

vznětlivé materiály.

 

y

S grilem nepohybujte pokud je v provozu.

 

y

Postavte  svůj  přístroj,  jakož  i  plynovou  lahev  na  rovný, 

stabilní  a  nehořlavý  povrch.  Pokud  svůj  přístroj  používáte 

na trávě, ujistěte se, že není příliš vysoká a že se nedotýká 

plamene hořáku, abyste zabránili požáru.

 

y

Modely Plancha EX and Plancha EXB: Jednotku používejte 

na rovném povrchu.

 

y

Modely  Plancha  L  a  Plancha  LX:  Jednotku  používejte  na 

konstrukci, která je stabilní a dostatečně pevná vzhledem k 

hmotnosti jednotky (na stole). Plynovou lahev dejte na zem.

 

y

Bez ohledu na výšku H, šířku nebo průměr D plynové lahve.  

(Obr. 1)

 

y

Zásobník  plynu  musí  být  umístěn  nejméně  30  cm  od 

jednotky. (Obr. 1)

 

y

Minimální nutná výměna vzduchu je 2m

3

/kW/h.

C. 

VLOŽENÍ BATERIÍ PRO ELEKTRICKé

       

ZAPALOVÁNÍ A OSVĚTLENÍ KONZOLy

      (V ZÁVISLOSTI MODELU)

  ELEKTRICKé ZAPALOVÁNÍ PLyNOVÝCH HOŘÁKŮ :

 

y

Systém pro elektrické zapalování plynových hořáků používá 

dvě baterie typu AA (LR06), tyto nejsou součástí balení. 

 

y

Držák na baterii se nachází pod konzolou (Obr. 9). 

 

y

Pro montáž baterie, viz. Obr. 10:

1)  odšroubujte horní část držáku baterie “A”.
2)  vložte baterii typu AA, ujistěte se, že pozitivní a negativní 

POZNÁMKA: Jestliže není uvedeno jinak, následující obecné termíny: přístroj / jednotka / výrobek / zařízení v tomto návodu 

všechny poukazují na výrobek “Plancha”.

53

Summary of Contents for Plancha

Page 1: ...NSTRUCTIONS FOR USE 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 13 INSTRUCCIONES DE EMPLEO 17 MODO DE EMPREGO 21 ISTRUZIONI PER L USO 25 GEBRUIKSAANWIJZING 29 BRUKSANVISNING 33 BRUKSANVISNING 37 K YTT OHJE 41 BETJENINGSVEJ...

Page 2: ...CZ CH BE IE IT LU NL NO PL PT SE GB SI SK HR GR RO BG TR DE AT CH DK ES FI HU FR 2 L L 30 cm H D FIG 1 FIG 2 10 23 24 10 FIG 2 A 10 23 24 10 FIG 2 B 10 23 24 10 FIG 3...

Page 3: ...3 FIG 4 FIG 7 B FIG 8 FIG 5 FIG 6 IJ VT FIG 7 A...

Page 4: ...4 FIG 12 FIG 9 1 X AA FIG 10 A B 4 X AA FIG 11 A B...

Page 5: ...rop enne pertinente les couvrant Nettoyer r guli rement les pi ces de fond de cuve pour viter tout risque d inflammation des graisses Le non respect de ces r gles d utilisation peut entra ner une grav...

Page 6: ...yau souple F Essai d tanch it 1 Op rer l ext rieur des locaux en loignant tous les mat riaux inflammables Ne pas fumer 2 S assurer que les manettes de r glage sont en position OFF O 3 Raccorder le tuy...

Page 7: ...ient des mat riaux qui peuvent tre r cup r s ou recycl s Remettez le au service de collecte des d chets de votre commune et triez les mat riaux d emballage I Allumage manuel du br leur En cas de non f...

Page 8: ...bouteille et le d faut dispara tra y y Voir le S A V Le br leur s allume avec une allumette mais pas avec l allumage PIEZO y y Bouton fil ou lectrode d fectueux Contr ler les jonctions du c ble de l a...

Page 9: ...tors that comply with relevant European Standards y y Regularly clean the parts at the frame bottom to avoid risk of inflammation from fat drippings Follow these instructions carefully to avoid seriou...

Page 10: ...the connector and barbecue as described in part e 4 Fit the regulator onto the gas cylinder in accordance with its instructions 5 Use a gas leak solution to test for leaks Important never use a naked...

Page 11: ...burner and prevents premature oxidation that may result from cooking acid residue Oxidation of the grill burner is however normal Firebox walls control panel grease cup Regularly clean these elements...

Page 12: ...lean Venturi tube Fig 5 6 y y Contact the After Sales Service Flame low on jet y y The bottle is almost empty Change bottle and the problem will disappear y y Contact the After Sales Service Burners l...

Page 13: ...ellbaren Druckregler benutzen Druckminderer mit fester Einstellung nach der entsprechenden europ ischen Norm verwenden y y Reinigen Sie die Teile der Grillwanne regelm ig damit sich kein Fett entz nde...

Page 14: ...utter festziehen ohne zu berdrehen Anbringen des flexiblen Schlauchs siehe Abb 3 Schlie en Sie den flexiblen Schlauch am Gasanschluss des Ger ts mithilfe zweier Schraubenschl ssel an f f 10er Schl sse...

Page 15: ...sen des Brenners nicht verstopft sind und vor dem erneuten Gebrauch trocknen lassen Notfalls eine Stahlb rste benutzen um die Auslassd sen des Brenners zu reinigen y y Wenn das Ger t l nger als drei M...

Page 16: ...erbindungskabel y y Wenden Sie sich an den Kundendienst Feuer bei jeder Verbindung y y Verbindung undicht y y Unterbrechen Sie sofort die Gaszufuhr y y Wenden Sie sich an den Kundendienst Mangelnde Hi...

Page 17: ...ntar el producto y y No utilizar carb n de madera y y No utilizar un manorreductor regulable Utilizar reguladores de ajuste fijo conformes a la norma europea pertinente que los cubra y y Limpiar regul...

Page 18: ...1 Opere en el exterior de los locales alejando los materiales inflamables No fume 2 Aseg rese de que los mandos de regulaci n se encuentren en la posici n OFF O 3 Ajuste a fondo las extremidades del...

Page 19: ...detergente para limpiar vajilla En caso de necesidad utilice un cepillo de acero humedecido y y Verifique que los orificios de salida del quemador no se encuentren obstruidos y d jelos secar antes de...

Page 20: ...nexiones de manguera y y Contacte con el Servicio postventa Llamas fluctuantes que chisporrotean y y La nueva botella puede contener aire Contin e us ndola y el problema desaparecer y y Contacte con e...

Page 21: ...izar nenhum redutor regul vel Utilizar as v lvulas de regula o fixa em conformidade com a norma europeia que os abrange y y Limpar regularmente as pe as do fundo da cuba para evitar qualquer risco de...

Page 22: ...o normal sem tor es ou apertos Prender o tubo flex vel ver Fig 3 utilize duas chaves inglesas para fechar o tubo flex vel na liga o de g s do equipamento f f chave de 10 para fixar o terminal f f chav...

Page 23: ...a peri dica ap s 4 ou 5 utiliza es IMPORTANTE N o use toalhas de papel ou esponjas de esfreg o Como s o extremamente agressivas para a pintura e material de a o inoxid vel poderiam riscar a tinta a o...

Page 24: ...rvi o P s Venda Chama fraca no injetor y y A botija est quase vazia Mude a botija e o problema ir desaparecer y y Contacte o Servi o P s Venda Os queimadores acendem com um f sforo mas n o com o acend...

Page 25: ...lvole di regolazione fissa conformi alla norma europea in materia di coperture y y Pulire regolarmente i pezzi in fondo alla vasca per evitare eventuali rischi di combustione del grasso IL MANCATO RIS...

Page 26: ...nfiammabili Non fumare 2 Assicurarsi che le manopole di regolazione siano sulla posizione OFF O 3 Inserire a fondo le estremit del tubo flessibile sul portagomma del regolatore di pressione e del barb...

Page 27: ...raffreddato prima di iniziare qualsiasi operazione di pulizia y y Chiudere la bombola del gas e rimuovere il regolatore y y Pulire la parte superiore del bruciatore ed il fondo della vaschetta con una...

Page 28: ...y y Tubo Venturi non collocato bene sull iniettore Il bruciatore scoppietta o si spegne y y Controllare l alimentazione del gas y y Controllare le connessioni del raccordo y y Rivolgersi al Servizio...

Page 29: ...n dit product y y Gebruik geen houtskool y y Gebruik geen regelbare drukregelaar Gebruik drukregelaars met vaste regeling conform de betreffende Europese wetgeving y y Reinig regelmatig de bodem van d...

Page 30: ...g nooit onderdelen raken die heet kunnen worden De slang aanbrengen zie fig 3 gebruik twee moersleutels om de slang op de gasverbinding van het apparaat te sluiten f f Nr 10 moersleutel om het kopeind...

Page 31: ...n de onderkant schoon met een spons water en afwasmiddel Indien nodig kunt u een vochtig schuursponsje gebruiken y y Controleer of alle branderbuizen schoon en droog zijn voordat deze opnieuw gebruikt...

Page 32: ...de elektrode en de bedrading y y Neem contact op met After Sales Service Vlammen bij een aansluiting y y Lekkende aansluiting y y Zet de gastoevoer onmiddellijk uit y y Neem contact op met After Sale...

Page 33: ...ling som samsvarer med gjeldende europeiske forskrifter p omr det y y Rengj r delene i bunnen av karet regelmessig for unng all risiko for at fettet antennes Apparatet risikerer alvorlige skader hvis...

Page 34: ...n oppst rboblerp slangenelleriforbindelsene koblingene betyr det at det er en gasslekkasje 8 For stoppe lekkasjen dra til mutterene sjekk at slanger sitter som de skal og sjekk endestykker Hvis en del...

Page 35: ...ikke skiftes ut N r brenneren ikke fungerer korrekt derimot da m den skiftes ut Peisens sider kontrollepanel fettoppsamlingsbrett rengj r regelbundet disse element med en svamp oppvaskeprodukt Anvende...

Page 36: ...ev Rengj r Venturi slangen Fig 5 6 y y Ta kontakt med ettersalgsservice Lav flamme p injektoren y y Flasken er nesten tom Skift ut flasken s vil problemet forsvinne y y Ta kontakt med ettersalgsservic...

Page 37: ...dukten y y Anv nd inte tr kol y y Anv nd inte en reglerbar gasutl sare Anv nd de icke justerbara l gtrycksregulatorerna enligt den europeiska standard som de omfattas av y y Reng r delarna som sitter...

Page 38: ...ng Reglerspakarna skall st i OFF l ge O ppna kranen till gasbeh llaren 7 Om bubblor uppst r betyder det att det finns gasl ckor 8 F r att stoppa l ckan dra t muttrarna och dra p slangens nde till stop...

Page 39: ...inte fungerar korrekt h l p br nnaren H rdens sidor instrumentpanel fettavskiljare Reng r regelbundet dessa delar med en svamp och diskmedel Anv nd inte reng ringsmedel som inneh ller slipmedel Tilla...

Page 40: ...Reng r venturislangen Figur5 6 y y Kontakta eftermarknadstj nsten Svag l ga i munstycket y y Cylindern r n stan tom Byt cylinder s r problemet l st y y Kontakta eftermarknadstj nsten Br nnarna t nds...

Page 41: ...vain ulkotiloissa y y Tuotetta koottaessa kannattaa k ytt k sineit y y l k yt puuhiilt y y l k yt s dett v paineenalennusventtiili K yt varoventtiileit kiinteisiin s t ihin sovellettavien EU normien m...

Page 42: ...l tupakoi 2 Varmista ett hallintanupit ovat off O asennossa 3 Ty nn letkun p t alennusventtiilin ja grillin letkukaroihin Teht v on helpompi jos letkukarat k sitell n saippuavedell Kirist liitoskohdat...

Page 43: ...n hyv ss kunnossa pitk aikaisessa k yt ss ja se ehk isee siin varsinkin grillauksen happamien j nn sten aiheuttaman ennenaikaisen ruostumisen Polttimon ruostuminen on ajan mittaan joka tapauksessa luo...

Page 44: ...liekki suuttimessa y y Pullo on l hes tyhj Ongelma katoaa pulloa vaihtamalla y y Ota yhteytt huoltoliikkeeseen Liiallinen rasvapalo y y Puhdista suojalevy polttimen yl puolella y y Grillin l mp tila l...

Page 45: ...tningsventiler med fast justering der er i overensstemmelse m e den relevante europ iske standard y y Delene p bunden af karret skal reng res regelm ssigt for at forekomme fare for forbr nding af fedt...

Page 46: ...r f T THEDSFORS G 1 Foretages i fri luft og ikke i n rheden af ant ndelige stoffer Ryg ikke 2 Kontroller at reguleringsh ndtagene er indstillet p OFF O 3 Fastg r den bl de slanges ender p ventilens ti...

Page 47: ...n dvendigt N B Regelm ssig vedligeholdelse af br nderen medvirker til at holde den i god stand s den kan anvendes talrige gange og til at forhindre for tidlig anl bning bl a p grund af syrerester fra...

Page 48: ...pga spindelv v Reng r venturir ret Figur 5 6 y y Kontakt After Sales Service Flammen p glasblusset er lav y y Flasken er n sten tom Udskift flasken s forsvinder problemet af sig selv y y Kontakt After...

Page 49: ...oru redukcyjnego regulowanego Nale y u ywa wy cznie reduktor w utrzymuj cych sta e ci nienie zgodnych z obowi zuj c dotycz c ich norm europejsk y y Regularnie czy elementy znajduj ce si na dnie misy a...

Page 50: ...na zewn trz pomieszcze oddalajac wszelkie materia y atwo palne Nie pali i nie uzywa otwartego p omienia 2 Upewni si e ga ki reguluj ce s w pozycji OFF O 3 Pod czy przew d gi tki wed ug punktu d powy e...

Page 51: ...otki metalicznej do odetkania otwor w wylotowych palnika y y Je li z urz dzenia nie korzystano przez ponad trzy miesi ce upewnij si e paj czyny nie blokuj otwor w w przewodach palnik w gdy mo e to pro...

Page 52: ...ie samoistnie y y Skontaktowa si z dzia em us ug posprzeda owych Du e p omienie na powierzchni palnika y y Dysza doprowadzaj ca strumie gazu nie pod czona prawid owo do zw ki Venturiego Wyregulowa zw...

Page 53: ...y y Nepou vejte nastaviteln n zkotlakov regul tor Pou vejte pouze fixn dekompresn ventily o odpov daj c p slu n evropsk norm kter se na n vztahuje y y Aby se p ede lo riziku vzplanut od ukapan ho oma...

Page 54: ...oloze zav eno OFF O 3 P esv d te se a hadice je na obou konc ch nasunuta a nadoraz a zaji t na sponami 4 Na roubujte n zkotlak regul tor na lahev P itom se i te n vodem k pou it regul toru 5 P padn ni...

Page 55: ...amotn ho k i jeho trubici PAMATUJTE ast i t n ho ku jej udr uje v dobr m stavu a sni uje nebezpe oxidace vyvolan p soben m kyselin kter vznikaj ze zbytk potravin Nicm n p im en oxidace ho ku je norm l...

Page 56: ...ontaktujte servis Na trysce je mal plamen y y L hev je t m pr zdn L hev vym te probl m zmiz y y Kontaktujte servis Ohe z velk ho mno stv tuku y y Vy ist te ochrannou desku nad ho kem y y Teplota grilu...

Page 57: ...y y Nepou vajte dreven uhlie y y Nepou vajte regul tor tlaku Pou vajte iba regul tory s pevnou regul ciou v s lade s platn mi pr slu n mi eur pskymi normami y y Pravidelne istite asti na dne n doby a...

Page 58: ...OFF O 3 Pripojte ohybn r rku pod a e oproti 4 Uvo nite regul tor tlaku na plynovej f a i 5 Nezis ujte nik plame om pou vajte detek n kvapalinu ur en na vyh ad vanie niku plynu 6 Obr 4 Kvapalinu vlejte...

Page 59: ...predov etk m kysl mi zvy kami grilovanej potravy Napriek tomu je asom kor zia hor ka be n m javom no v pr pade spr vneho fungovania sa hor k nemus vymeni Jeho v mena je nevyhnutn v pr pade nespr vneh...

Page 60: ...is Slab plame trysky y y F a a je takmer pr zdna Vyme te f a u a probl m zmizne y y Obr te sa na popredajn servis Nadmern horenie masti y y Vy istite ochrann plat u nad hor kom y y Teplota grilu je pr...

Page 61: ...on y y Tiszt tsa rendszeresen a grill tekn alj n l v alkatr szeket a zsirad kok meggyullad s nak megel z se c lj b l Ezen haszn lati el r sok be nem tart sa a k sz l k s lyos megrong l d s hoz vezethe...

Page 62: ...r s hoz f A l gmentes z r d s ellen rz se 1 A m veletet k lt ren v gezze el gy hogy k zben tartson t vol a k sz l kt l minden gy l kony anyagot Ne doh nyozzon 2 Ellen rizze hogy a vez rl gombok az OFF...

Page 63: ...es tett ac l kef t y y Ellen rizze hogy az g kimeneti ny l sai nem dugultak el s hagyja a k sz l ket megsz radni az jabb haszn lat el tt Sz ks g eset n haszn ljon f m kef t az g kimeneti ny l sain a d...

Page 64: ...lja tov bbra is s a probl ma megsz nik y y Vegye fel a kapcsolatot az gyf lszolg lattal Nagy l ngok az g fel let n y y A f v ka sug rcs rosszul van csatlakoztatva a Venturi cs h z Igaz tsa meg a Ventu...

Page 65: ...ic y y Ne uporabljajte oglja y y Ne uporabljajte nastavljivega reducirnega ventila Uporabljajte reducirne ventile s fiksno nastavitvijo ki so v skladu z ustreznim evropskim standardom y y Redno istite...

Page 66: ...i gumbi ro ice morajo ostati v polo aju OFF Odprite ventil plinske jeklenke 7 e nastajajo mehur ki pomeni da plin pu a 8 Da prepre ite pu anje zategnite matice e je kateri od delov v okvari ga zamenja...

Page 67: ...e potrebno zamenjati e deluje nepravilno pregorel gorilnik Stene ognji a komandna plo a dno kadi cup za ma obo Tudi te elemente ob asno o istite s pomo jo gobice namo ene v sredstvo za pomivanje posod...

Page 68: ...men na obi y y Jeklenka je skoraj prazna Zamenjajte jo in te ava bo izginila y y Obrnite se na Poprodajno Slu bo Vzplamenitev prekomerne ma obe y y O istite za itno plo o nad gorilnikom y y Temperatur...

Page 69: ...i koja se odnosi na za titu y y Redovito istite dno plitice kako bi izbjegli rizik zapaljenja masno e Nepo tivanje ovih uputa za uporabu mo e izazvati te ko o te ivanje Va eg ure aja UPORABA I ODR AVA...

Page 70: ...ina pomo u plamena U tu svrhu koristite teku inu koja e mjehuri ima pokazati gdje istje e plin 6 Sl 4 Tu teku inu staviti na spoj cijevi i redukcijskoga ventila te na spoj crijeva i ure aja Ru ice za...

Page 71: ...cima nakon spremanja jela Hr anje plamenika normalna je pojava a takav oksidirani plamenik ne mora biti zamijenjen ako normalno radi Zamjena plamenika nu na je samo ako ne radi ispravno npr zbog toga...

Page 72: ...ici y y Boca je gotovo prazna Promijenite bocu i problem e nestati y y Kontaktirajte postprodajni servis Prekomjerno paljenje masno a y y O istite za titnu plo u iznad plamenika y y Temperatura ro til...

Page 73: ...a i n mod regulat p r ile componente ale cuvei pentru a evita orice risc de aprindere a gr simii Nerespectarea acestor reguli de utilizare poate duce la deteriorarea grav a aparatului dumneavoastr FO...

Page 74: ...tare a scurgerilor de gaz 6 Fig 4 Pune i lichidul pe racordurile buteliei ale valvei ale evii i ale aparatului Manetele de reglaj trebuie s r m n n pozi ia OFF O Deschide i robinetul buteliei de gaz 7...

Page 75: ...t care func ioneaz normal nu necesit nlocuire nlocuirea arz torului este necesar dac func ionarea acestuia este incorect arz tor perforat Pere ii vetrei panoul de comand cup de gr sime Cur a i periodi...

Page 76: ...este aproiape goal Schimba i canistra i problema va disp rea y y Contacta i After Sales Service Excesul de gr sime se aprinde y y Cur a i placa protectoare de deasupra arz torului y y Temperatura de...

Page 77: ...30 mbar 30 mbar 50 mbar 50 mbar 37 mbar H D 1 E 2 a XP D 36 110 1 25 2 A b XP D 36 112 NF D 36 112 G M 20x1 5 1 25 2 B y y y y y y y y y y y y a y y 1 2 3 4 F y y y y y y b y y y y y y 60 y y y y y y...

Page 78: ...D 36 112 NF D 36 112 G 1 2 M 20x1 5 Fig 2 B y y NF G1 2 y y G 1 2 M20x1 5 y y f f 10 f f 23 y y 24 y y F 1 20 1 50 3 f f 10 f f 17 f 1 2 OFF O 3 4 5 6 4 OFF O 7 8 9 g 1 y y 12 2 y y y y 5 y y 1 y y y...

Page 79: ...BG y y y y 5 I I OFF O J OFF O K 1 2 7 B OFF O 3 4 L 30 y y y y y y OFF O 5 M y y 4 5 y y y y y y y y y y N B N y y y y y y y y O ADG Campingaz ADG 79...

Page 80: ...S BG P Q Hg Pb Cd Zn Ni R y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y 80...

Page 81: ...bar 50 mbar 50 mbar 37 mbar H D 1 E 2 a XP D 36 110 1 25 m 2 A b XP D 36 112 NF D 36 112 G 1 2 M 20x1 5 1 25 m 2 B y y y y y y y y y y y y y y 1 2 3 4 y y y y y y y y y y y y 60 cm y y y y y y y y H D...

Page 82: ...12 NF D 36 112 G 1 2 M 20x1 5 Voir 2 B y y NF G1 2 y y G 1 2 M 20 x1 5 y y f f 10 f f 23 y y 24 y y F 1 20 m 1 50 m 3 f f 10 f f 17 F 1 2 OFF 3 4 5 6 OFF O 7 8 9 G 1 y y 12 2 y y y y 5 Venturi y y 1 y...

Page 83: ...GR 4 2 y y y y 1 5 I I OFF O J OFF O k 1 2 7 B 3 4 l 30 y y y y y y OFF O 5 M y y 4 5 y y y y y y y y y y N y y y y y y y y O ADG Campingaz ADG 83...

Page 84: ...p q Hg Pb Cd Zn Ni y y y y y y Venturi y y Venturi y y y y y y y y y y y y Venturi Venturi y y Venturi Venturi y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y Venturi y y y y y y y y y y y y y y...

Page 85: ...kini nlemek i in d zenli olarak temiz odalar tank alt Bu kurallara uymamak cihaz n ciddi bir ekilde bozulmas na sebep olabilir KULLANIM KILAVUZU a G venli iniz i in y y Bu cihaza yak n ba ka s v veya...

Page 86: ...v y t p ile detant r ve hortum ile cihaz ba lant lar zerine s r n z Ayar anahtarlar Kapal OFF O pozisyonunda olmal d r Sonra gaz t p n n vanas n a n z 7 Baloncuklar olu uyorsa gaz ka a var demektir 8...

Page 87: ...i erisinde oksitlenmesi normal bir durumdur ve oksitlenmi olan ancak normal ekilde kullan labilen bir br l r de i tirilmemelidir Br l r normal ekilde al mad zaman de i tirilmelidir rne in delinmi br l...

Page 88: ...i e neredeyse bo alm i eyi de i tirdi inizde sorun kaybolur y y Sat Sonras Servisiyle irtibata ge in A r gres ya parlamas y y Br l r n st ndeki koruyucu plakay temizleyin y y Izgaran n s cakl ok y kse...

Reviews: