background image

27

IS

a) Gakktu úr skugga um að stillingarhjólið (1) sé lokað (snúðu

því eins langt og hægt er réttsælis). (mynd. 2)

b) Haldið við tækið (athugið: það getur verið heitt!) og skrúfið

hylkið varlega (6) á tækið með því að snúa réttsælis þar til
smellur heyrist (eftir u.þ.b. sex hringi) (mynd 3). Skrúfið hyl-
kið ekki lengra en þetta: ventillinn gæti skemmst ef það er
gert. 

Ef leka verður vart (gaslykt finnst áður en skrúfað er frá
krananum) skal fara strax með tækið undir bert loft, á stað
þar sem loft leikur um, þar sem engin eldhætta er og þar
sem hægt er að leita orsaka lekans og stöðva hann. Ef
ganga á úr skugga um að tækið leki ekki skal gera það
utan dyra. Ekki skal leita að leka með loga heldur skal nota
til þess þar til gerðan vökva. 

2) Tenginu komið fyrir

a) Losið róna (6) efst á skerminum (5) og fjarlægið hana (mynd 4).

b) Fjarlægið bæði grind og gler (mynd 5) (

athugið

: þetta getur

verið heitt viðkomu!).

c) Rennið tenginu (7) upp á brennarann og komið breiðasta

gatinu fyrir neðst. Komið götunum á tenginu fyrir inni í rörum
brennarans. (mynd 6)

3) Hitun tengisins (notist utandyra)

a) Ekki opna fyrir gasið. Berið loga (kveikjara eða eldspýtu)

upp að tenginu (7) (mynd 7).

b) Látið brenna alveg (þar til reykurinn hverfur) þar til tengið

lítur út eins og svört kúla.

c) Komið bæði grind og gleri fyrir á ný (mynd 8) :

Mikilvægt

: brenndi rörbúturinn er afar viðkvæmur svo for-

ðast skal að snerta hann þegar grind og gleri er komið fyrir
á ný.

-

Gangið úr skugga um að glerið (3) sé vel skorðað á botni
grindarinnar og að gormarnir haldi vel við það.(mynd 10)

-

Komið bæði grind og gleri fyrir á lampanum og passið að
koma totunni "L" á lægri disknum (8) fyrir í skorðunni undir
grindinni (4) (mynd 8).

-

Athugið að bæði grind og gleri sé rétt komið fyrir í neðri dis-
knum (8) og athugið að totunni "L" sé rétt komið fyrir í skor-
ðunni sem til þess er ætluð (mynd 8).

-

Komið rónni fyrir (6) efst á skerminum á ný (5) og skrúfið
hana á teininn í miðju brennarans (mynd 8).

4) Skipt um glerið (athugið: tækið getur verið heitt!)

a) Losið róna (6) efst á skerminum (5) og fjarlægið hana (mynd 4).

b) Fjarlægið bæði grind og gler (mynd 5) (athugið: þetta getur

verið heitt viðkomu!).

c) Fjarlægið handfangið (2) með því að draga sundur sprotana

þannig að þeir losni úr skorðum sínum á hvorri hlið skermsins.
Athugið: snúið handfanginu þannig að það liggi lágrétt og spro-
tarnir séu hægra megin við raufarnar á skerminum (mynd 9).

d) Fjarlægið skerminn (5) með því að draga örlítið sundur leg-

gina á grindinni (mynd 11).

Notkunarleiðbeiningar

Rennsli: 38 g/klst (0,52 kW) - spíss nr. 019605
Flokkur: gas bútan undir þrýstingi. 
Þakka þér fyrir að velja Campingaz

®

Lumostar

®

Plus 

.

A - ÁRÍÐANDI: GÆTA SKAL VARÚÐAR ÞEGAR GAS

ER MEÐHÖNDLAÐ!

Þessar notkunarleiðbeiningar gera þér kleift að nota
Campingaz

®

Lumostar

®

Plus  á réttan og öruggan hátt.

Lestu þær vandlega áður en þú tengir tækið við gas-
hylkið. Geymdu notkunarleiðbeiningarnar ætíð á örug-
gum stað til að geta lesið þær aftur þegar þörf krefur. 
Fylgdu notkunarleiðbeiningunum sem og öryggisfyrir-
mælum á hylkjunum Campingaz

®

CV 270 PLUS / CV

300 PLUS / CV 470 PLUS. Ef ekki er farið eftir leiðbei-
ningunum getur það skapað hættu fyrir þann sem
notar tækið og umhverfi hans.
Þetta tæki má einungis nota með Campingaz

®

CV 270

PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS hylkjum. Það getur
verið hættulegt að nota aðrar gerðir hylkja. 
Fyrirtækið Société Application Des Gaz firrir sig allri
ábyrgð ef gashylki af annarri gerð eru notuð.
Tækið skal einungis nota í vel loftræstu rými (að
minnsta kosti 2 m

3

/klst/kW) og fjarri eldfimum efnum. 

Ekki skal nota tæki sem lekur, sem virkar ekki sem
skyldi eða sem er úr sér gengið. Hafðu samband við
söluaðila sem mun benda þér á viðeigandi viðhaldsþ-
jónustu. 
Aldrei skal breyta tækinu á neinn hátt né nota það í
öðrum tilgangi en því er ætlað. 
Ekki skal nota það inni í hjólhýsi, bifreið, tjaldi, skýli,
kofa eða öðrum litlum og lokuðum svæðum….
Ekki má hafa tækið í gangi á meðan sofið er eða láta
það eftirlitslaust.
Allur gasbúnaður virkar við bruna, tekur inn súrefni og
varpar frá sér efnum sem myndast við brunann. Slík
efni geta meðal annars verið kolsýringur (CO).
Kolsýringur er lyktarlaus og litlaus og getur valdið
slappleika og einkennum sem minna á flensu og jafn-
vel dauðsfalli ef tækið er notað innandyra án nægile-
grar loftræstingar.

B - TÆKIÐ GANGSETT

1) ÍSETNING CAMPINGAZ

®

CV 270 PLUS / CV 300

PLUS / CV 470 PLUS HYLKIS

(Ef tómt hylki er í tækinu skal lesa D-lið: "Skipt um hylki")
Ávallt skal koma hylki fyrir og fjarlæga það á vel loftræstum
stað, helst utandyra og aldrei nærri loga, hitaupptökum
eða neista (sígarettum, raftækjum o.s.frv.),  fjarri eintaklin-
gum og eldfimum efnum.  
ETTERSOM CAMPINGAZ

®

CV 270 PLUS / CV 300 PLUS

/ CV 470 PLUS-BEHOLDEREN ER UTSTYRT MED EN
VENTIL, KAN DEN DEMONTERES FRA SELVE APPARA-
TET SELV OM DEN IKKE ER TOM. 
DERMED BLIR DET ENKLERE Å TRANSPORTERE DEN,
SAMTIDIG SOM DEN KAN BRUKES PÅ ANDRE CAMPIN-
GAZ

®

-APPARATER I SERIEN CV 270 PLUS / CV 300

PLUS / CV 470 PLUS SOM ER UTARBEIDET FOR KUN Å
FUNGERE MED DISSE BEHOLDERNE.

Lumostar Plus.qxp  17/10/2008  12:45  Page 27

Summary of Contents for Lumostar Plus

Page 1: ...I AE NO DK SE PT GB DE NL IT ES GR Français English Deutsch Italiano Español Suomeksi Åëëçíôêá Türkçe Íslenska TR IS Lumostar Plus Português Nederlands Svenska Norsk Dansk Lumostar Plus qxp 17 10 2008 12 45 Page 1 ...

Page 2: ...2 Lumostar Plus qxp 17 10 2008 12 45 Page 2 ...

Page 3: ...3 Lumostar Plus qxp 17 10 2008 12 45 Page 3 ...

Page 4: ...4 Lumostar Plus qxp 17 10 2008 12 45 Page 4 ...

Page 5: ...ET REMONTÉES SUR D AUTRES APPAREILS CAM PINGAZ DE LA GAMME 270 PLUS 300 PLUS 470 PLUS CONÇUS POUR FONCTIONNER EXCLUSIVEMENT SUR CES CARTOUCHES a Vérifier que l arrivée du gaz est bien fermée en tournant jusqu à la butée le volant de réglage 1 dans le sens de rotation des aiguilles d une montre sens de la flèche fig 2 b Maintenir l appareil attention il peut être chaud et visser doucement la cartou...

Page 6: ...l à l intérieur du verre fig 12 et 10 f Remettre le chapeau 5 en place g Remettre l ensemble cage verre en place voir le paragra phe B 3 c et figure 8 h Remettre l écrou 6 au sommet du chapeau 5 et le visser sur la tige centrale du brûleur fig 8 i Remettre l anse en place Attention orienter l anse à l ho rizontale de manière à ce que les brins soient au droit des fentes du chapeau C UTILISATION 1 ...

Page 7: ...Rate 38 g h 0 52 kW injector nº 019605 Category butane direct pressure Thank you for choosing the Campingaz Lumostar Plus A IMPORTANT ALWAYS BE CAREFUL WHEN USING GAS The purpose of these instructions is to enable you to use your Campingaz Lumostar Plus correctly and in com plete safety Please read them carefully to familiarise yourself with the equipment prior to assembling the gas container Plea...

Page 8: ...r throw away a cartridge which is not completely empty check there is no liquid in the cartridge by shaking it 8 E STORAGE AND TROUBLESHOOTING Once your equipment has fully cooled a Remove the cartridge as shown in paragraph D b Store the equipment and the cartridge in a cool dry and well ventilated area out of reach of children Never store in a basement or cellar c In the case of the injector bec...

Page 9: ...MEN WERDEN AUCH WENN SIE NOCH NICHT LEER SIND SIE LASSEN SICH DANN IN ANDEREN CAMPINGAZ GERÄTEN DER LINIE 270 PLUS 300 PLUS 470 PLUS DIE AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN BETRIEB MIT DIESEN KARTUSCHEN ENTWICKELT WURDEN WEITER VERWENDEN a Stellen Sie sicher dass die Gaszufuhr richtig geschlossen ist indem Sie den Regelknopf 1 bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen Pfeilrichtung Abb 2 b Gerät festhalten Vor...

Page 10: ...Gas zu verhindern Abb 2 10 D AUSBAU DER KARTUSCHE Kartusche im Freien und nicht in der Nähe anderer Personen aus wechseln Abwarten bis das Gerät abgekühlt ist Stellen Sie sicher dass die Gaszufuhr richtig geschlossen ist indem Sie den Regelknopf 1 bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen Abb 2 Gerät festhalten dann Kartusche C gegen den Uhrzeigersinn lösen Abb 14 und abnehmen Niemals eine nicht vo...

Page 11: ...ta 38 g ora 0 52 kW iniettore nº 019605 Categoria pressione diretta butano Vi ringraziamo per aver scelto questo apparecchio Campingaz Lumostar Plus A IMPORTANTE UTILIZZATE IL GAS SIATE PRU DENTI Lo scopo di queste istruzioni è di consentirvi di utilizzare correttamente e in tutta sicurezza l apparecchio Campingaz Lumostar Plus Leggetele attentamente per familiarizzarvi con l apparec chio prima di...

Page 12: ... raffreddi Controllare che l arrivo del gas sia ben chiuso girando il volano 1 a fondo in senso orario fig 2 Sostenere l utensile quindi allentare la cartuccia C girandola in senso antiorario fig 14 ed estrarla Non gettare m3ai una bombola che non è vuota controllare che non vi sia liquido all interno agitandola 12 E IMMAGAZZINAMENTO E ANOMALIE DI FUNZIO NAMENTO Quando il vostro apparecchio è comp...

Page 13: ...SPORTE AUN CUANDO NO ESTEN VACIOS PODRAN VOLVER A MONTARSE EN OTROS APARATOS CAMPINGAZ DE LA GAMA 270 PLUS 300 PLUS 470 PLUS DISEÑADOS PARA FUNCIONAR EXCLU SIVAMENTE CON ESTOS CARTUCHOS a Verificar que la llave de gas se encuentre bien cerrada girando hasta el tope el volante de regulación 1 en el sen tido de rotación de las agujas de un reloj sentido de la flecha fig 2 b Sujetar el aparato atenci...

Page 14: ...cha Apriete bien el volante para asegurar que el gas queda bien cerrado fig 2 14 D DESMONTAJE DEL CARTUCHO El cartucho puede ser desmontado aún cuando no esté vacío Cambiar el cartucho en el exterior y lejos de otras personas Esperar a que el aparato se haya enfriado Verificar que la llegada del gas se encuentra bien cerrada girando el volante 1 a fondo en el sentido de las agujas de un reloj fig ...

Page 15: ... CARTUCHOS CAMPINGAZ CV 270 PLUS CV 300 PLUS CV 470 PLUS SÃO DE VÁLVULA PODEM SER DESMONTADOS DESTE APARELHO PARA FACILITAR O TRANSPORTE MESMO SE NÃO ESTIVEREM VAZIOS E SER MONTADOS EM OUTROS APARELHOS CAMPINGAZ DA GAMA 270 PLUS 300 PLUS 470 PLUS CONCEBIDOS PARA FUNCIONAR EXCLUSIVAMENTE COM ESTES CARTUCHOS a Verificar se a chegada do gás está bem fechada rodando o manípulo de ajuste até encaixe 1 ...

Page 16: ...m fechamento do gás fig 2 16 D DESMONTAGEM DO CARTUCHO O cartucho pode ser desmontado mesmo se não estiver vazio Mudar o cartucho ao ar livre e afastado de outras pessoas Aguardar que o aparelho tenha arrefecido Verificar se a chegada do gás está bem fechada rodando o maní pulo 1 a fundo no sentido de rotação dos ponteiros de um relógio fig 2 Segurar o aparelho e depois desapertar o cartucho C rod...

Page 17: ...NNEN ZE UIT HET APPARAAT GENOMEN WORDEN OM HET VERVOER TE VERGEMAKKELIJKEN ZELFS AL ZIJN ZE NIET LEEG EN KUNNEN ZE OP ANDERE CAM PINGAZ APPARATEN VAN HET GAMMA 270 PLUS 300 PLUS 470 PLUS ONTWORPEN OM EXCLUSIEF MET DEZE CARTOUCHES TE WERKEN GEMONTEERD WOR DEN a Kijk na of de gastoevoer goed gesloten is door het afstel lingswiel 1 tot aan de aanslag met de klok mee te draaien richting van de pijl af...

Page 18: ...l Draai de knop goed dicht om er zeker van te zijn dat het gas is afgesloten afb 2 18 D HET UITNEMEN VAN EEN CARTOUCHE De cartouche kan eruit genomen worden zelfs indien deze niet leeg is Vervang het patroon buiten en op afstand van andere personen Wacht tot het apparaat is afgekoeld Kijk na of de gastoevoer goed afgesloten werd door het afstel lingswiel 1 volledig dicht te draaien met de klok mee...

Page 19: ...rn skall ligga vertikalt inne i glaset bild 12 och 10 SE BRUKSANVISNING Gaskapacitet 38 g h 0 52 kW munstycke nº 019605 Kategori butanol direkttryck Tack för att du valde denna apparat Campingaz Lumostar Plus A VIKTIGT VAR FÖRSIKTIG NÄR DU ANVÄNDER GAS Denna bruksanvisning är avsedd att förse dig med ins truktioner som gör att du rätt och säkert kan använda din apparat Campingaz Lumostar Plus Läs ...

Page 20: ...araten och vrid loss behållaren C genom att vrida den moturs och ta bort den Släng aldrig en gaspatron som inte är tom kontrollera det genom att skaka på den inget skvalpande ljud skall höras om den är tom bild 14 20 E FÖRVARING OCH FUNKTIONSFEL Efter total avkylning av apparaten a Ta bort gaspatronen enligt beskrivningen i avsnittet D b Förvara apparaten liksom gasbehållaren på en sval torr och v...

Page 21: ...for at du valgte apparatet Campingaz Lumostar Plus A VIKTIG DU MÅ ALLTID VÆRE FORSIKTIG NÅR DU BRUKER GASS Denne bruksanvisningen er utarbeidet for at du skal kunne bruke apparatet Campingaz Lumostar Plus på en riktig og trygg måte Les bruksanvisningen nøye for å bli kjent med apparatet før du kopler det til gassbeholderen Du må overholde disse instruksjonene og sikkerhetsfo ranstaltningene som er...

Page 22: ...patronen løs 6 ved å snu den mot uret fig 14 og trekk den ut Du må aldri kaste en beholder som ikke er tom kontroller ved å riste på den 22 E OPPBEVARING OG FEIL VED BRUK Etter at apparatet er fullstendig avkjølt a Fjern beholderen slik det er angitt i avsnitt D b Oppbevar apparatet og beholderen på et kjølig tørt sted med god ventilasjon utenfor barns rekkevidde og aldri i en kjeller eller undere...

Page 23: ...RONERNE ER UDSTYRET MED VENTIL KAN DE TAGES AF APPARATET SÅ DE ER NEMMERE AT TRANSPORTERE OGSÅ SELV OM DE IKKE ER TOMME OG KAN SÆTTES PÅ ANDRE CAMPINGAZ APPARATER I SERIEN 270 PLUS 300 PLUS 470 PLUS SOM UDELUKKENDE KAN FUNGERE MED DISSE GAS PATRONER a Kontroller at der er lukket helt for gassen ved at dreje regu leringsknappen 1 med uret helt i bund pilens retning fig 2 b Hold apparatet pas på det...

Page 24: ... 1 med uret helt i bund fig 2 Hold på apparatet og løsn herefter patronen ved at dreje den mod uret fig 14 og tage den af Smid aldrig en gaspatron ud som ikke er helt tom ryst den for at hore om der er væske i den 24 DK E OPBEVARING OG UNORMAL FUNKTION Når apparatet er kolet helt af a Gaspatronen tages af som forklaret i afsnit D b Opbevar apparatet og gaspatronen i et koligt tort og godt ventiler...

Page 25: ...ESTÄ KULJETUK SEN AJAKSI JA LIITTÄÄ MUIHIN CAMPINGAZ 270 PLUS 300 PLUS 470 PLUS SARJAN KEITTIMIIN JOTKA TOIMI VAT YKSINOMAAN YM SÄILIÖLLÄ 25 FI a Varmista että kaasuhana on suljettu kääntämällä ohjainta 1 myötäpäivään pidäkkeeseen asti suuntaan kuva 2 b Pidä kiinni laitteesta huomio se voi olla kuuma ja ruuvaa säiliö 6 varovasti kiinni laitteeseen kääntämällä sitä myö täpäivään kunnes kuuluu klik ...

Page 26: ...ä kaasuhana on suljettu kääntämällä ohjainta 1 myötäpäivään niin pitkälle kuin mahdollista kuva 2 Pidä kiinni laitteesta irrota sitten säiliö C kääntämällä sitä vastapäivään kuva 14 ja vedä se pois Tyhjää säiliötä ei saa heittää pois ravista säiliötä varmistaak sesti sen olevan tyhjä 26 FI E SÄILYTYS JA TOIMINTAHÄIRIÖT Vaihda patruuna ulkotiloissa ja etäällä muista henkilöistä a Irrota säiliö kapp...

Page 27: ...raga örlítið sundur leg gina á grindinni mynd 11 Notkunarleiðbeiningar Rennsli 38 g klst 0 52 kW spíss nr 019605 Flokkur gas bútan undir þrýstingi Þakka þér fyrir að velja Campingaz Lumostar Plus A ÁRÍÐANDI GÆTA SKAL VARÚÐAR ÞEGAR GAS ER MEÐHÖNDLAÐ Þessar notkunarleiðbeiningar gera þér kleift að nota Campingaz Lumostar Plus á réttan og öruggan hátt Lestu þær vandlega áður en þú tengir tækið við ga...

Page 28: ...að sé fyrir gasið með því að snúa stýrinu 1 alla leið í sömu átt og vísar á úr mynd 2 Haldið við tækið og losið hylkið C með því að snúa því rang sælis mynd 14 og fjarlægið það Aldrei skal fleygja hylki sem ekki er tómt gangið úr skugga um að ekki heyrist í vökva með því að hrista hylkið 28 IS E GEYMSLA OG FRÁVIK Í VIRKNI Skiptið um hylkið utandyra og fjarri öðrum einstaklingum Eftir að tækið hefu...

Page 29: ...ç ç ô ôÞ Þñ ñç çó óç ç ô ôù ùí í ï ïä äç çã ãé éþ þí í á áõ õô ôþ þí í ì ìð ðï ïñ ñå åß ß í íá á è èÝ Ýó óå åé é ó óå å ê êß ßí íä äõ õí íï ï ô ôü üó óï ï ô ôï ï ñ ñÞ Þó óô ôç ç ü üó óï ï ê êá áé é ô ôï ïõ õò ò á áí íè èñ ñþ þð ðï ïõ õò ò ã ãý ýñ ñù ù ô ôï ïõ õ Ç Ç ó óõ õó óê êå åõ õÞ Þ á áõ õô ôÞ Þ è èá á ð ðñ ñÝ Ýð ðå åé é í íá á ñ ñç çó óé éì ìï ïð ðï ïé éå åß ßô ôá áé é á áð ðï ïê êë ëå åé éó ...

Page 30: ... ò ó óô ôá á ì ìÝ Ýñ ñç ç á áõ õô ôÜ Ü ó óõ õì ìð ðå åñ ñé éë ëá áì ìâ âÜ Üí íï ïí íô ôá áé é ô ôï ï ê êá áð ðÜ Üê êé é ê êá áé é ô ôï ï å åñ ñï ïý ýë ëé é ì ìå åô ôá áö öï ïñ ñÜ Üò ò á áí í ç ç ë ëÜ Üì ìð ðá á ë ëå åé éô ôï ïõ õñ ñã ãï ïý ýó óå å ê êñ ñå åì ìá áó óì ìÝ Ýí íç ç ê êá áô ôá áê êü üñ ñõ õö öá á è èá á å åß ßí íá áé é ð ðï ïë ëý ý æ æå åó óô ôÜ Ü Ì Ìç çí í á áã ãã ãß ßæ æå åô ôå å á á...

Page 31: ...de kulpu yatay sekilde konumlan diriniz sekil 9 KULLANIM KILAVUZU Kapasite 38 g h 0 52 kW enjektör no 019605 Kategori direkt basýnçlý butan Campingaz Lumostar Plus cihazýný seçtiðiniz için teþekkür ederiz A ÖNEMLÝ GAZ KULLANIYORSUNUZ DÝKKATLÝ OLUN Bu kullaným kýlavuzu Campingaz Lumostar Plus cihazýnýzý doðru ve emniyetli þekilde kullanmanýzý saðla mayý amaçlar Bu kullaným kýlavuzunda ve Campingaz ...

Page 32: ...ima açýk havada her türlü ateþ kaynaðýndan yeterince uzak mesafede yapýn Kartusu disarida ve diger sahislardan uzakta bir yerde degistirin Cihaziniz soguyuncaya kadar bekleyin Regülatörü tümüyle kapatýn okun yönü þekil 2 Cihazi tutun Sonra kartusu C saatin aksi yönünde çevir erek çözün Resim 14 ve yerinden ayirin 32 TR E SAKLAMA VE ARIZALAR Kartuþu dýþarýda ve diðer þahýslardan uzakta bir yerde de...

Page 33: ...33 AE Lumostar Plus qxp 17 10 2008 12 45 Page 33 ...

Page 34: ...34 AE Lumostar Plus qxp 17 10 2008 12 45 Page 34 ...

Page 35: ... GAZ SA Service téléphonique information consommateurs Route de Brignais BP 55 69563 Saint Genis laval France Tél 33 0 4 78 86 88 94 Fax 33 0 4 78 86 88 38 www campingaz com AE Lumostar Plus qxp 17 10 2008 12 45 Page 35 ...

Reviews: